iZaak - Mi Señora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction iZaak - Mi Señora




Mi Señora
Mrs.
Te falle no fue intencional ni fue a propósito fue que
I cheated, it wasn't intentional or on purpose, it's just that
Se quedo a solas conmigo y las horas rompimos
She was alone with me, alone
Ya me conoces, a un hombre como yo
You know me, a man like me
No se deja solo con su amiga sola
Doesn't get left alone with his girlfriends
Mi señora se que ya nada es igual
Ma'am, I know nothing will ever be the same
Que pasara y en que pensara
What will happen and what will you think
Desde aquel momento del fallo yo
Since the moment of failure, I
Fui quien cayo en esa redada
Was who fell into that trap
Sin pensar que todito se iba a saber
Without thinking that everything would be found out
Que iba a ganar ambicionada
That she would win and be greedy
Y aunque lo hicimos, nadita se compara contigo (no) baby te pido
And although we did it, nothing compares to you (no) baby I ask
Y aunque lo hicimos, nadita se compara contigo baby te pido
And although we did it, nothing compares to you baby I ask
Que no fue mi intensión lo que tu hayas visto
That it wasn't my intention what you saw
Te juro trate de pelear con mi instinto
I swear I tried to fight my instincts
Pero sus mares me envolvieron en olas
But her seas wrapped me in waves
Yo solo ella sola rompimos las horas
Just her, alone and we broke the hours
En cada parte de su cuerpo ella me hizo desplazarme y
In every part of her body she made me explore and
que me adueñara como me adueño de ti
Yes that I possess her like I possess you
Que le hiciera sentir como te hago a ti, luego comprendí que
That I make her feel like I make you, then I understood that
Te falle no fue intencional ni fue a propósito fue que
I cheated, it wasn't intentional or on purpose, it's just that
Se quedo a solas conmigo y las horas rompimos
She was alone with me, alone
Ya me conoces a un hombre como yo
You know me, a man like me
No se deja solo con su amiga sola
Doesn't get left alone with his girlfriends
Mi señora se que ya nada es igual
Ma'am, I know nothing will ever be the same
Que pasara y en que pensara
What will happen and what will you think
Desde aquel momento del fallo
Since the moment of failure
Yo fui quien cayo en esa redada
I was who fell into that trap
Sin pensar que todito se iba a saber
Without thinking that everything would be found out
Que iba a ganar ambicionada
That she would win and be greedy
Y aunque lo hicimos nadita se compara contigo baby te pido
And although we did it, nothing compares to you baby I ask
Y aunque lo hicimos nadita se compara nadita se compara contigo
And although we did it, nothing compares to you, nothing compares to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.