Paroles et traduction IZAID - Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'descends
du
bloc,
j'arrive
pas
à
enlever
son
visage
de
ma
tête
I
come
down
from
the
block,
I
can't
take
her
face
out
of
my
head
J'me
laisse
porter
par
ses
messages
et
par
l'emprise
de
l'affaire
I
let
myself
be
driven
by
her
messages
and
the
influence
of
the
affair
J'sais
plus
quoi
dire
ni
plus
quoi
faire,
gros,
son
sourire
me
rend
bête
I
don't
know
what
to
say
or
do
anymore,
dude,
her
smile
makes
me
stupid
Elle
vole
mon
cœur
et
va
falloir
que
j'enquête
She
steals
my
heart
and
I'm
going
to
have
to
investigate
Elle
me
laisse
découvrir
son
corps
comme
une
carte
au
trésor
She
lets
me
discover
her
body
like
a
treasure
map
J'observais
trop
la
lune
jusqu'à
c'que
je
découvre
ses
yeux
I
watched
the
moon
too
much
until
I
discovered
her
eyes
Elle
m'a
mis
la
tête
à
l'envers,
elle
est
passée
dans
le
désordre
She
turned
my
head
upside
down,
she
went
into
chaos
Au
final,
j'me
sens
mieux
que
quand
on
est
deux
In
the
end,
I
feel
better
than
when
there
are
two
of
us
J'oublie
toujours
tout
dans
ces
bras
I
always
forget
everything
in
her
arms
Elle
a
fait
dévier
mes
pas
She
made
my
steps
deviate
Elle
me
rappelle
que
j'existe
She
reminds
me
that
I
exist
À
chaque
fois
qu'on
se
voit
Every
time
we
see
each
other
J'vois
le
monde
au
ralenti
I
see
the
world
in
slow
motion
Elle
a
complété
chez
moi
tout
ce
qui
n'était
pas
rempli
She
filled
in
all
the
blanks
in
me
Elle
m'a
dit
"si
les
gens
nous
aime
pas
tant
pis"
She
told
me
"if
people
don't
like
us,
too
bad"
J'donnerais
tout
c'que
j'ai
pour
que
son
joli
sourire
reste
en
vie,
hey
I
would
give
everything
I
have
to
keep
her
beautiful
smile
alive,
hey
Tu
m'as
rendu
débile
You've
made
me
an
idiot
J't'ai
choisi
toi,
t'es
différente
de
ces
bad
bitches
I
chose
you,
you're
different
from
those
bad
bitches
Toi
et
moi
on
fait
la
meilleure
équipe
You
and
I
make
the
best
team
J'veillerai
sur
nous
deux
toute
ma
vie,
baby
I'll
watch
over
us
both
all
my
life,
baby
Madame
veut
qu'on
se
retrouve
chez
moi
Madam
wants
us
to
meet
at
my
place
J'suis
pas
décidé
si
dès
six
mois
I'm
not
sure
if
I'm
ready
for
that
after
six
months
J'change
ma
vision
quand
t'es
sous
mes
draps
I
change
my
mind
when
you're
under
my
sheets
J'me
sens
bien
que
quand
t'es
dans
mes
bras
I
only
feel
good
when
you're
in
my
arms
J'pense
à
toi
chaque
minute
I
think
of
you
every
minute
J'suis
à
deux
doigts
du
ridicule
I'm
close
to
being
ridiculous
J'avais
du
mal
à
dire
je
t'aime
I
had
a
hard
time
saying
I
love
you
Et
tu
m'as
donné
l'habitude
And
you
made
me
used
to
it
J't'ai
vu
zapper
tous
mes
soucis,
babe
hey
I
watched
you
zap
away
all
my
worries,
babe
hey
Un
cœur
de
pierre
que
t'as
adouci,
babe
hey
A
heart
of
stone
that
you
softened,
babe
hey
20h30
passe
me
voir
chez
moi
babe
hey
Come
and
see
me
at
my
place
at
8:30
p.m.,
babe
hey
J'ai
préparé
quelques
sushis,
babe
hey
I've
made
some
sushi,
babe
hey
Je
sais
qu'il
y
a
des
choses
qu'on
ne
nous
prendra
pas
I
know
that
there
are
things
that
can't
be
taken
from
us
Tu
es
la
femme
que
les
hommes
rêveraient
d'avoir
You
are
the
woman
that
men
would
dream
of
having
Je
veux
te
garder
toi
pour
toujours
dans
mes
bras
I
want
to
keep
you
in
my
arms
forever
J'ai
besoin
de
toi,
s'il-te-plaît
t'en
vas
pas
I
need
you,
please
don't
go
T'as
pris
mes
soucis
dans
ton
sourire
You
took
my
worries
into
your
smile
T'as
changé
ma
vision
des
hommes
You
changed
my
outlook
on
men
On
ne
fait
penser
qu'on
ne
fait
qu'souffrir
They
make
us
think
that
men
only
make
us
suffer
Jusqu'à
c'qu'on
tombe
sur
la
bonne
Until
we
find
the
right
one
Tu
m'as
rendu
débile
You've
made
me
an
idiot
J't'ai
choisi
toi,
t'es
différente
de
ces
bad
bitches
I
chose
you,
you're
different
from
those
bad
bitches
Toi
et
moi
on
fait
la
meilleure
équipe
You
and
I
make
the
best
team
J'veillerai
sur
nous
deux
toute
ma
vie,
baby
I'll
watch
over
us
both
all
my
life,
baby
Madame
veut
qu'on
se
retrouve
chez
moi
Madam
wants
us
to
meet
at
my
place
J'suis
pas
décidé
si
dès
six
mois
I'm
not
sure
if
I'm
ready
for
that
after
six
months
J'change
ma
vision
quand
t'es
sous
mes
draps
I
change
my
mind
when
you're
under
my
sheets
J'me
sens
bien
que
quand
t'es
dans
mes
bras
I
only
feel
good
when
you're
in
my
arms
Dans
mes,
dans
mes
bras
In
my,
in
my
arms
Dans
mes,
dans
mes
bras
In
my,
in
my
arms
Dans
mes,
dans
mes
bras
In
my,
in
my
arms
Dans
mes,
dans
mes
bras
In
my,
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prakhar Raikwar, Celin Broche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.