IZAID - Bulle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe IZAID - Bulle




Bulle
Пузырь
Tell me why I'm waiting for so long
Скажи, почему я так долго жду
They couldn't give a fuck about me
Им на меня совершенно плевать
No, you wanna tell me why I'm waiting for so long
Нет, ты хочешь сказать мне, почему я так долго жду
They couldn't give a fuck about me
Им на меня совершенно плевать
No, tell her about the fuckin' flag
Нет, расскажи ей про этот чёртов флаг
J'ai fermé les yeux et puis t'as fermé la porte
Я закрыл глаза, и ты закрыл дверь
Allez rentre dans ma chambre
Иди в мою комнату
Et bouche-toi les oreilles
И закрой уши
Ce soir on oublie que le soleil est mort
Сегодня вечером мы забудем, что солнце мертво
Que les bombes ont pris la place de la pluie dans le ciel
Что бомбы заняли место дождя в небе
Éteins toute les lumières, rappelle-toi du silence
Выключи весь свет, вспомни тишину
Oublie ce qu'ils ont pu faire, les sirènes des ambulances
Забудь, что они сделали, сирены скорой помощи
On m'a montré l'avenir, j'ai vu qu'il y avait rien
Мне показали будущее, я увидел, что там ничего нет
On me l'a mit sous les yeux, donc j'ai caché les tiens
Мне это показали, поэтому я закрыл твои глаза
J'apprends à te calmer comme si j'allais bien
Я учусь тебя успокаивать, как будто у меня всё хорошо
Et sans le vouloir, tu m'as défait mes liens
И сам того не желая, ты разорвал мои путы
Oublie ce qu'ils disent de toi, rappelle-toi des souvenirs
Забудь, что они говорят о тебе, вспомни о воспоминаниях
J'te prendrais dans mes bras
Я обниму тебя
Pour que t'oublies ce que ça fait de souffrir
Чтобы ты забыла, что такое страдать
J'aimerais redessiner ton sourire
Я хотел бы перерисовать твою улыбку
Qu'on soit juste tous les deux seuls au monde
Чтобы мы были только вдвоём, одни во всём мире
Tu sais, rien ne sers de trop courir
Знаешь, нет смысла слишком спешить
Faut qu'on profite de chaque seconde
Мы должны наслаждаться каждой секундой
Laisse-moi juste le temps d'un soupir
Дай мне всего лишь мгновение, один вздох
Pour te dévoiler combien tu comptes
Чтобы рассказать тебе, как много ты значишь
Te faire oublier qu'on peut mourir
Чтобы ты забыла, что мы можем умереть
Que la vie n'est pas celle qu'on nous montre
Что жизнь не такова, какой нам её показывают
Tous ces mensonges me font devenir fou
Вся эта ложь сводит меня с ума
J'attendrais que s'arrête la nuit
Я буду ждать, пока не закончится ночь
Ici rien ne se mettra entre nous
Здесь ничто не встанет между нами
J'suis prêt à tout pour te mettre à l'abri
Я готов на всё, чтобы защитить тебя
Tous ces mensonges me font devenir fou
Вся эта ложь сводит меня с ума
J'attendrais que s'arrête la pluie
Я буду ждать, пока не закончится дождь
Ici rien ne se mettra entre nous
Здесь ничто не встанет между нами
J'suis prêt à tout pour te mettre à l'abri
Я готов на всё, чтобы защитить тебя
Oh, you wanna tell me why I'm waiting for so long
О, ты хочешь сказать мне, почему я так долго жду
They couldn't give a fuck about me
Им на меня совершенно плевать
No, you wanna tell me why...
Нет, ты хочешь сказать мне, почему...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.