IZAID - Parapluie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IZAID - Parapluie




J'ai claqué ses fesses quand t'as claqué la porte
Я шлепнул ее по заднице, когда ты захлопнул дверь.
Te fais pas de soucis mon équipe pète la forme
Не волнуйся, моя команда в хорошей форме.
J'ai corsé mon rre-ve comme si j'esquivais la mort
Я напрягся, словно уклоняясь от смерти.
Mets du coca, Jack Da' dans le... pour la forme
Налей колы, Джек да ' в ... для формы.
Ouais j'ai juré ma mère, ouais
Да, я поклялся своей маме, да
Toutes ses formes m'émerveillent
Все его формы поражают меня.
Elle fait style mais elle aime jouer
Она стильная, но ей нравится играть
J'ai pas suivi leurs conseils
Я не последовал их совету.
J'oublie qu'elle peut me faire mal
Я забываю, что она может причинить мне боль
J'vois les choses sous un autre angle
Я смотрю на вещи с другой стороны
Pas besoin d'aller à la salle
Не нужно идти в зал
Quand t'as déjà des gros membres
Когда у тебя уже есть большие члены
Je laisse ses yeux rentrer dans ma tête
Я позволяю его глазам проникнуть в мою голову.
J'fume une clope, j'attends qu'on m'appelle
Я курю сигарету, жду, когда мне позвонят.
Dans l'futur, ils ne seront plus de taille
В будущем они перестанут быть по размеру
Jai vu l'avenir dans le fond de ma 'teille, hey
Я видел будущее в глубине моей тильи, Эй.
Gros j'étais comme toi quand j'avais pas ton âge
Толстый, я был таким же, как ты, когда мне было не твоего возраста.
Y'a pas d'amitié pour moi tu n'es qu'un appui
Для меня нет дружбы, ты просто опора.
Elle a pleuré sur mes bras comme nuage
Она плакала на моих руках, как облако.
Les gouttes ont glissé sur ma peau comme parapluie
Капли скользили по моей коже, как зонтик
Elle s'trompe de type, elle me prend pour un poète (j'suis pas un poète)
Она ошибается в типе, она принимает меня за поэта не поэт)
Mes yeux lui disent des choses qu'elle même ne connaît pas
Мои глаза говорят ей то, чего она сама не знает
Ma belle oublie tes proches, je prends la relève (je prends la relève)
Моя красавица, забудь о своих близких, я беру на себя ответственность беру на себя ответственность)
Je s'rai le plus parfait de tous tes mauvais choix
Я считаю себя самым совершенным из всех твоих плохих решений.
Elle s'trompe de type, elle me prend pour un poète
Она ошибается в типе, она принимает меня за поэта
Mes yeux lui disent des choses qu'elle même ne connaît pas
Мои глаза говорят ей то, чего она сама не знает
Ma belle oublie tes proches, je prends la relève
Моя красавица, забудь о своих близких, я беру на себя ответственность.
Je s'rai le plus parfait de tous tes mauvais choix
Я считаю себя самым совершенным из всех твоих плохих решений.
Fumé ressort de sa bouche
Дым вырывается изо рта
J'fume la kush j'arrête pas d'loucher
Я курю куш, Я не перестаю щуриться.
J'ai corps parfait dans ma douche
У меня есть идеальное тело в моей душе
Y'a que son coeur qui ne peut pas me toucher
Только его сердце не может коснуться меня.
J'ai vu le ciel et il est moche gros, eh
Я видел небо, и оно уродливо большое, а
Je fais que des soirées à la fucked up
Я только устраиваю вечеринки в стиле хреново
Y'a mon cœur et le sky coffré
Там мое сердце и небо в коробке.
J'écoute ce qu'ils font c'est pas top top
Я слушаю, что они делают, это не топ-топ.
Tu viens de nulle part comme un fils de pute
Ты пришел из ниоткуда, как сукин сын
Elle prend la tête comme une prise de stup
Она берет себя в руки, как улов
Dans mon lit j'me pose des questions
В своей постели я задаю себе вопросы
Qui de l'argent ou toi m'excite le plus
Кто из денег или ты меня больше всего волнует
Ton regard écarte la brume
Твой взгляд рассеивает туман.
J'vais bien que quand t'es pas
Я в порядке, когда тебя нет рядом.
Au final t'es comme la lune
В конце концов, ты как Луна.
J'te regarde briller que quand ça va pas
Я смотрю, как ты сияешь, только когда все не в порядке.
Gros, j'étais comme toi quand j'avais pas ton âge
Толстяк, я был таким же, как ты, когда мне не было твоего возраста.
Y'a pas d'amitié pour moi tu n'es qu'un appui
Для меня нет дружбы, ты просто опора.
Elle a pleuré sur mes bras comme nuage
Она плакала на моих руках, как облако.
Les gouttes ont glissé sur ma peau comme parapluie
Капли скользили по моей коже, как зонтик
Elle s'trompe de type, elle me prend pour un poète (j'suis pas un poète)
Она ошибается в типе, она принимает меня за поэта не поэт)
Mes yeux lui disent des choses qu'elle même ne connaît pas
Мои глаза говорят ей то, чего она сама не знает
Ma belle oublie tes proches, je prends la relève (je prends la relève)
Моя красавица, забудь о своих близких, я беру на себя ответственность беру на себя ответственность)
Je s'rai le plus parfait de tous tes mauvais choix
Я считаю себя самым совершенным из всех твоих плохих решений.
Para para para parapluie
Para para para зонтик
Para para para parapluie
Para para para зонтик
J'suis comme para para para parapluie
Я как пара пара пара зонтик
Para para para parapluie
Para para para зонтик






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.