IZARO - Noviembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IZARO - Noviembre




Noviembre
Ноябрь
Noviembre susurra al viento
Ноябрь шепчет ветру
Sobre el frío que ya se ve
О холоде, который уже чувствуется
El sol se retira a tiempo
Солнце вовремя уходит
Una victoria de color de miel
Победа цвета мёда
Hace tiempo que ya no compartimos opiniones
Мы давно уже не делимся мнениями
Resúmenes de días, los domingos
Краткие итоги дней, по воскресеньям
Conversaciones largas en las horas
Длинные разговоры в те часы,
Que no dormimos
Когда мы не спим
Y en las noches de pijamas en colchones
И ночами, в пижамах, на матрасах
Siempre vienen a visitar fantasmas de antiguos rincones
Нас всегда навещают призраки из старых уголков
Y a las tres de la mañana cuando los párpados duelen
И в три часа ночи, когда веки болят,
La verdad es fácil, brotar y brotar entre los edredones
Правда легко прорастает, прорастает между одеялами
Dime si la vida te saca a bailar
Скажи, зовет ли тебя жизнь на танец?
Dime si la vida te saca de quicio
Скажи, выводит ли тебя жизнь из себя?
Dime si la vida te saca esa sonrisa
Скажи, дарит ли тебе жизнь ту улыбку,
Que antes me sonreía a
Которая раньше была адресована мне?
Dime si hay nieve en tus ojos de invierno
Скажи, есть ли снег в твоих зимних глазах?
Dime si te moja la lluvia de abril
Скажи, мочит ли тебя апрельский дождь?
Dime si, a veces, sigues tropezando
Скажи, спотыкаешься ли ты иногда
Con un trocito de piel que un día yo deje allí
Об кусочек кожи, который я когда-то там оставила?
Buscaba consuelo en la noche
Я искала утешения в ночи,
Rozando mi piel para no pensar
Прикасаясь к своей коже, чтобы не думать.
No sabes cuál es la tortura al sentir miseria en el placer
Ты не знаешь, какая это мука - чувствовать ничтожность в удовольствии,
Cuando el último grito te llama a ti
Когда последний крик зовет тебя,
Y ya no poder dormir
И уже невозможно спать.
Ah-ah-ah, ah
А-а-а, а
Y la pasión enciende los fogones
И страсть разжигает огонь,
Ceniza, me encuentra la brisa de nuevos fríos soles
Пепел, меня находит бриз новых холодных солнц,
Horizontes que amanecen en cascada en los mares
Горизонты, рассветающие каскадом в морях,
Donde guardan todos, todos nuestros males
Где хранятся все, все наши беды.
Y tendré suerte
И мне повезет,
Si a la mañana siguiente
Если на следующее утро
El espejo me devuelve el reflejo de una tía valiente
Зеркало отразит мне смелую женщину,
Y convencerme que no miente
И убедит меня, что оно не лжет,
Y convencerme que no miente
И убедит меня, что оно не лжет.
Ah-ah-ah
А-а-а
Dime si la vida te saca a bailar
Скажи, зовет ли тебя жизнь на танец?
Dime si la vida te saca de quicio
Скажи, выводит ли тебя жизнь из себя?
Dime si la vida te saca esa sonrisa
Скажи, дарит ли тебе жизнь ту улыбку,
Que antes me sonreía a
Которая раньше была адресована мне?
Dime si hay nieve en tus ojos de invierno
Скажи, есть ли снег в твоих зимних глазах?
Dime si te moja la lluvia de abril
Скажи, мочит ли тебя апрельский дождь?
Dime si, a veces, sigues tropezando
Скажи, спотыкаешься ли ты иногда
Con un trocito de piel que un día yo deje allí
Об кусочек кожи, который я когда-то там оставила?
Y si no, dime si quieres solución
А если нет, скажи, хочешь ли ты решения?
Y si no, olvídate al menos por hoy
А если нет, забудь хотя бы на сегодня.
Y, tal vez, tus ojos me miren
И, возможно, твои глаза встретятся с моими
Tocar algún día en un viejo café
Когда-нибудь в старом кафе.
Dime si la vida te saca a bailar
Скажи, зовет ли тебя жизнь на танец?
Dime si la vida te saca de quicio
Скажи, выводит ли тебя жизнь из себя?
Dime si la vida te saca esa sonrisa
Скажи, дарит ли тебе жизнь ту улыбку,
Que antes me sonreía a
Которая раньше была адресована мне?





Writer(s): Izaro Andres Zelaieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.