IZARO - Tiempo Ausente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IZARO - Tiempo Ausente




Tiempo Ausente
Absent Time
Quiero besaros las almas en los teatros
I want to kiss your souls in theatres
Improvisar un par de chistes malos
Improvise a couple of bad jokes
Ponerme nerviosa, daros todos mis males
Get nervous, give you all my problems
Y recibir amor, cordura y paz a mares
And receive love, sanity, and peace in abundance
Dentro de mi casa este destierro
Within my house this banishment
Ya no encuentro mi vela en este entierro
I no longer find my candle at this burial
No saco los papeles, pa′ no perderlos
I don't take out the papers, so as not to lose them
Están guardados, no quiero ni verlos
They're stored away, I don't want to even see them
Dime cuándo voy a volver a verte
Tell me when I'll see you again
No si aguanto tanto tiempo ausente
I don't know if I can last this long absent
Dime cuánto me queda pa' volver a sentirte
Tell me how much longer until I feel you again
Que me olvides, yo no voy a permitirte
I won't let you forget me
Toda mi vida vertida en mis canciones
My whole life poured into my songs
Todo mi tiempo a encender tus emociones
All my time to ignite your emotions
No quiero llorar por si empiezo y ya no paro
I don't want to cry in case I start and don't stop
Es demasiado largo, este día raro
It's too long, this weird day
Todos mis sueños flotando en llamadas perdidas
All my dreams float in missed calls
Que yo solo entiendo la vida si me miras
That I only understand life if you look at me
Me tiemblan las manos, los labios y la cartilla
My hands, lips, and booklet tremble
Cuánta gente habrá perdido ya su silla
How many people must have already lost their seat
Busco toda la fe en la que nunca creí
I seek all the faith I never believed in
Busco toda la fe en la que nunca creí
I seek all the faith I never believed in
Busco toda la fe en la que nunca creí
I seek all the faith I never believed in
Busco toda la fe en la que nunca creí
I seek all the faith I never believed in





Writer(s): Izaro Andres Zelaieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.