Paroles et traduction IZARO - Zure ezpainen itsasoan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zure ezpainen itsasoan
The Sea of Your Lips
Ura
ez
da
gardena,
beteta
dago.
The
water
isn't
clear,
it's
full.
Kresala
ez
da
gazia,
ez
da
itsasten.
The
spark
isn't
salty,
it
doesn't
stick.
Kalatxoririk
ez
da,
kalak
bakarrik
There
are
no
larks,
only
stones
Zure
ezpainen
itsasoan.
In
the
sea
of
your
lips.
Zure
ezpainen
itsasoan
kulunkan
dantzan
I'd
fall
asleep
in
the
cradle
of
your
hands
Lo
hartuko
nuke
zure
eskuen
balantzan.
Dancing
in
the
sea
of
your
lips.
Ta
zure
paparrean,
bihotza
entzutean,
And
against
your
breast,
listening
to
your
heart,
Taupada
bakoitzean
moteltzen
dituzu
segundoak.
Each
beat
slows
down
the
seconds.
Denbora
ez
da
gelditzen,
hala
ere,
baina
ez
zait
axola.
Time
doesn't
stop,
but
it
doesn't
matter
Ez
diot
ta
beldurrik
zure
alboan
zahartzeari.
I'm
not
afraid
of
growing
old
by
your
side.
Ura
ez
da
gardena,
beteta
dago.
The
water
isn't
clear,
it's
full.
Kresala
ez
da
gazia,
ez
da
itsasten.
The
spark
isn't
salty,
it
doesn't
stick.
Kalatxoririk
ez
da,
kalak
bakarrik
There
are
no
larks,
only
stones
Zure
ezpainen
itsasoan.
In
the
sea
of
your
lips.
Zure
hortzen
artean
urtzen
da
nire
harea,
My
sand
melts
between
your
teeth,
Eta
nire
labarrak
zure
bizkarrean.
And
my
cliffs
against
your
back.
Zure
besoak
dira
itsasontzien
eztenak
Your
arms
are
the
stingers
of
jellyfish
Ziztadaka
zure
gorputzetik
galtzen
diren
azkenak,
Buzzing
away
from
your
body,
the
last
escape,
Galdu
eztenak.
Lost
stingers.
Ura
ez
da
gardena,
beteta
dago.
The
water
isn't
clear,
it's
full.
Kresala
ez
da
gazia,
ez
da
itsasten.
The
spark
isn't
salty,
it
doesn't
stick.
Ta
izan
nahi
nuke
irla
txiki
bat
bertan,
And
I'd
want
to
be
a
small
island
there,
Atseden
hartzeko
mundu
honetaz.
To
rest
from
this
world.
Ez
naute
nekatzen
mareek,
ezta
korronteek.
The
tides
and
currents
don't
wear
me
down.
Ez
du
inoiz
ulertuko
galdu
eztenak
zure
ezpainen
itsasoan.
Lost
stingers
in
the
sea
of
your
lips
will
never
understand.
Zure
ezpainen
itsasoan.
In
the
sea
of
your
lips.
Zure
ezpainen
itsasoan.
In
the
sea
of
your
lips.
Zure
ezpainen
itsasoan.
In
the
sea
of
your
lips.
Zure
ezpainen
itsasoan.
In
the
sea
of
your
lips.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izaro Andres Zelaieta
Album
eason
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.