Iaco - Gioia Amore Speranza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iaco - Gioia Amore Speranza




Gioia Amore Speranza
Радость, Любовь, Надежда
Come un raggio di sole puoi scaldare il cielo
Как луч солнца ты можешь согреть небо
Così un uomo sincero può dare amore vero
Так и искренний мужчина может подарить настоящую любовь
Come una carezza sulla guancia un bimbo
Как ласка на щеке ребенка
Così una parola per ogni cuore affranto
Так и слово для каждого разбитого сердца
E la tenerezza un sentimento credo
И нежность - это чувство, я верю
Chee Dio ci ha insegnato, accogliere chi è solo
Которому Бог нас научил, принимать тех, кто одинок
Porgi l'altra guancia e fai di questo un dono
Подставь другую щеку и сделай из этого дар
Che la vera sfida è cedere un perdono
Ведь истинный вызов - это даровать прощение
Puoi cambiare il mondo, il colore a questo cielo
Ты можешь изменить мир, цвет этого неба
Si può fare molto, se lo si vuole per davvero
Можно сделать многое, если по-настоящему захотеть
Realizzare un sogno o dare vita agli ideali
Осуществить мечту или воплотить в жизнь идеалы
Devi crederci per costruire il domani
Ты должна верить в это, чтобы строить завтрашний день
Donami un raggio di sole
Подари мне луч солнца
Un gesto e un segno d'amore
Жест и знак любви
E credo in un mondo migliore
И я верю в лучший мир
Col cuore ricolmo di pace
С сердцем, полным покоя
Se vuoi regalarti un sorriso
Если хочешь подарить себе улыбку
Gioia, amore, speranza
Радость, любовь, надежда
Basta una parola e non costa niente
Достаточно одного слова, и это ничего не стоит
A donare gioia negli occhi della gente
Чтобы подарить радость в глазах людей
E per tutte le ingiustizie, per i mali del mondo
И против всех несправедливостей, против зла мира
Non restare indifferente, aiuta a chi ha bisogno
Не оставайся равнодушной, помоги нуждающимся
Per salvare gli altri, devi amarti dentro
Чтобы спасти других, ты должна любить себя изнутри
Come puoi donare amore se non ti ami a fondo
Как ты можешь дарить любовь, если не любишь себя глубоко
E per tutti quei bambini che non hanno niente
И всем тем детям, у которых ничего нет
Regaliamogli un sorriso ed un nuovo giorno
Подарим им улыбку и новый день
Puoi cambiare il mondo, il colore a questo cielo
Ты можешь изменить мир, цвет этого неба
Si può fare molto, se lo si vuole per davvero
Можно сделать многое, если по-настоящему захотеть
Realizzare un sogno o dare vita agli ideali
Осуществить мечту или воплотить в жизнь идеалы
Devi crederci per costruire il domani
Ты должна верить в это, чтобы строить завтрашний день
Donami di un raggio di sole
Подари мне луч солнца
Un gesto e un segno d'amore
Жест и знак любви
E credo in un mondo migliore
И я верю в лучший мир
Col cuore ricolmo di pace
С сердцем, полным покоя
Se vuoi regalarti un sorriso
Если хочешь подарить себе улыбку
Gioia, amore e vera speranza, presa di coscienza
Радость, любовь и истинная надежда, осознание
In questo mondo dove troppo spesso la violenza
В этом мире, где слишком часто насилие
Detta legge e non c'è più la fratellanza tra gli uomini
Диктует закон, и больше нет братства между людьми
L'indifferenza, l'ignoranza è il vero male universale
Равнодушие, невежество - вот истинное вселенское зло
Non lasciamoci schiacciare è tempo di ricominciare
Не дадим себя сломить, пора начать сначала
Donami di un raggio di sole
Подари мне луч солнца
Un gesto e un segno d'amore
Жест и знак любви
E credo in un mondo migliore
И я верю в лучший мир
Col cuore ricolmo di pace
С сердцем, полным покоя
Se vuoi regalarti un sorriso
Если хочешь подарить себе улыбку
Gioia, amore, speranza
Радость, любовь, надежда





Writer(s): Danilo Di Lorenzo, Domenico Castaldi, Marco Iaconianni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.