Iain Archer - Canal Song (End of Sentence) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iain Archer - Canal Song (End of Sentence)




Canal Song (End of Sentence)
Песня канала (Конец предложения)
I saw it leave your face
Я видел, как это исчезло с твоего лица
Its the only thing that I need
Это единственное, что мне нужно
Its the only thing that I need so take it
Это единственное, что мне нужно, так забери это
I caught you and your canvas eyes
Я поймал твой взгляд, холст твоих глаз
With the only thing that I need
С единственным, что мне нужно
With the only thing that I need but take it
С единственным, что мне нужно, но забери это
Something you put in the waste Im craving
То, что ты выбросила, я жажду
Its the only thing that I need
Это единственное, что мне нужно
Its the only thing that I need but take it
Это единственное, что мне нужно, но забери это
If youd prefer it erased then bleach the place
Если ты предпочтешь стереть это, отбели это место
Its the only thing that I need
Это единственное, что мне нужно
Its the only thing that I need
Это единственное, что мне нужно
But my heart it never breaks
Но мое сердце никогда не разбивается
It just beats on despite the ache
Оно просто бьется, несмотря на боль
And the day I touch you and make you see
И в тот день, когда я прикоснусь к тебе и помогу тебе увидеть
Broken well be
Мы будем разбиты
You and me
Ты и я
The birds fly south tonight
Птицы летят на юг сегодня ночью
Theyve given up
Они сдались
Its the only thing that I need
Это единственное, что мне нужно
Its the only thing that I need but take it
Это единственное, что мне нужно, но забери это
The skies grow dark beneath their wings
Небо темнеет под их крыльями
What does it mean?
Что это значит?
Its the only thing that I need
Это единственное, что мне нужно
Its the only thing that I need
Это единственное, что мне нужно
But my heart it never breaks
Но мое сердце никогда не разбивается
It just beats on despite the ache
Оно просто бьется, несмотря на боль
And the day I touch you and make you see
И в тот день, когда я прикоснусь к тебе и помогу тебе увидеть
Broken well be
Мы будем разбиты
You and me
Ты и я





Writer(s): IAIN ARCHER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.