Paroles et traduction Iain Archer - Frozen Northern Shores
The
music
is
pounding
Музыка
гремит
вовсю
From
inside
the
little
beach
arcade
Изнутри
маленькой
пляжной
галереи
The
blizzard
on
machines
Снежная
буря
на
машинах
Destroying
anything
Уничтожая
что-либо
Like
a
moment
on
which
everything
is
hanging
Как
мгновение,
на
котором
все
висит
It
all
dissolves,
right
at
the
door
Все
это
растворяется
прямо
у
двери
I
see
you
on
those
frozen
northern
shores
Я
вижу
тебя
на
этих
замерзших
северных
берегах
Your
tears
they
drip
a
poem,
a
poem,
a
poem.
Из
твоих
слез
капает
стихотворение,
стихотворение,
стихотворение.
A
brittle
stick
of
wood,
Хрупкая
деревянная
палочка,
Thats
been
floating
in
the
sea
for
days
Это
плавало
в
море
уже
несколько
дней
Just
wind
up
in
this
place
Просто
окажись
в
этом
месте
And
on
my
hand
it
scrapes
your
name
И
на
моей
руке
нацарапано
твое
имя
With
the
note,
and
apology
С
запиской
и
извинениями
But
it
hurts
you
even
more
Но
это
ранит
тебя
еще
больше
I
see
it
on
those
frozen
northern
shores
Я
вижу
это
на
тех
замерзших
северных
берегах
Its
your
tears,
they
drip
a
poem;
Это
твои
слезы,
они
капают
стихотворением.;
On
those
frozen
northern
shores
На
этих
замерзших
северных
берегах
Its
your
tears,
they
drip
a
poem
Это
твои
слезы,
они
капают
стихотворением.
On
those
frozen
northern
shores
На
этих
замерзших
северных
берегах
Its
your
tears,
they
drip
a
poem
Это
твои
слезы,
они
капают
стихотворением.
This
holiday
has
the
stain
and
smell
of
emptiness
У
этого
праздника
есть
пятно
и
запах
пустоты
We
taste
it
on
our
breath,
but
we
make
no
comment
Мы
чувствуем
это
в
своем
дыхании,
но
ничего
не
комментируем
All
we
need
is
a
few
days
to
share
some
warmth
Все,
что
нам
нужно,
- это
несколько
дней,
чтобы
поделиться
теплом
Make
it
like
it
was
before,
Сделай
все
так,
как
было
раньше,
Make
it
like
it
was
before.
Сделай
все
так,
как
было
раньше.
Like
we
see
it
on
those
frozen
northern,
Как
мы
видим
это
на
этих
замерзших
северных,
Those
frozen
northern
shores.
Эти
замерзшие
северные
берега.
As
your
makeup
starts
to
run,
Когда
ваш
макияж
начнет
стекать,
I
see
you
on
those
frozen
northern
shores.
Я
вижу
тебя
на
этих
замерзших
северных
берегах.
Your
tears
they
drip
a
poem,
a
poem,
a
poem.
Из
твоих
слез
капает
стихотворение,
стихотворение,
стихотворение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain Archer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.