Iain Matthews - Close the Door Lightly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iain Matthews - Close the Door Lightly




Close the Door Lightly
Закрой дверь тихонько
Turn around, don't whisper out my name
Оборачивайся, не произноси мое имя шепотом,
For like a breeze it'd stir a dying flame
Ведь оно, словно ветерок, может раздуть угасающее пламя.
I'll miss someone, if it eases you to know
Я буду скучать, если тебе от этого легче,
But close the door lightly when you go
Но закрой дверь тихонько, когда уйдешь.
Take your tears to someone else's eyes
Унеси свои слезы к чужим глазам,
They're made of glass and they cut like wounding lies memories
Они сделаны из стекла и ранят, как лживые воспоминания.
They are drifting like the snow
Они кружатся, словно снежинки,
So, close the door lightly when you go
Поэтому закрой дверь тихонько, когда уйдешь.
Who was the one that stole my mind?
Кто украл мой разум?
Who was the one that robbed my time?
Кто похитил мое время?
Who was the one that made me feel unkind
Кто заставил меня чувствовать себя жестокой?
L see you on the road, sweet love of mine
Увижу тебя на дороге, моя милая любовь.
Don't look back to where you once had been
Не оглядывайся туда, где ты когда-то был,
Look straight ahead when you're walking through the rain
Смотри прямо перед собой, когда идешь под дождем,
And find a light, though the path gets dark and cold
И найди свет, даже если путь темный и холодный,
But close the door lightly when you go
Но закрой дверь тихонько, когда уйдешь.
Who was the one that stole my mind?
Кто украл мой разум?
Who was the one that robbed my time?
Кто похитил мое время?
Who was the one that made me feel unkind
Кто заставил меня чувствовать себя жестокой?
I see you on the road, sweet love of mine
Увижу тебя на дороге, моя милая любовь.





Writer(s): Eric Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.