Iain Matthews - Compass And Chart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iain Matthews - Compass And Chart




Oh there once was a sailor marooned on dry land
О, Жил-был моряк, брошенный на сушу.
A voyageless captain a crewless command
Капитан без экипажа, команда без экипажа.
With the wind in his hair he's a sight to behold
С ветром в волосах он-настоящее зрелище.
But an oceanless sailor will not be consoled
Но моряк без океана не будет утешен.
He once was a young man and not unlike me
Когда то он был молодым человеком и был похож на меня
With the chart and the compass for his guarantee
С картой и компасом для гарантии.
With a hand on the wheel and a full magazine
С рукой на руле и полным магазином.
If you'd known young Riley you'd know what l mean
Если бы ты знал молодого Райли, ты бы понял, что я имею в виду.
Oh he would not hold fast there was no compromise
О, он бы не удержался, компромисса не было.
It was full speed ahead take them all by surprise
Он мчался на полной скорости, чтобы застать их врасплох.
The greatest ot sailors changed course and heaved to
Величайшие старые моряки изменили курс и поднялись к
For Benjamin Riley, his ship, and his crew
Ради Бенджамина Райли, его корабля и команды.
Oh oh anchors away
О о якоря прочь
Live for the giving day after day
Живи ради отдачи день за днем
Oh oh laugh and be sad
О о смейся и грусти
Just believe in yourself and trust in your God
Просто верь в себя и верь в своего Бога.
Now most men I know you would not see for dust
Большинство людей, которых я знаю, вы бы не увидели из-за пыли.
As their passion tor treasure turned into a lus
Когда их страсть Тор сокровище превратилось в Лус
T And Ben the adventurer was still unprepared
T и Бен авантюрист были все еще не готовы
When purely by chance he discovered it there
Когда совершенно случайно он обнаружил ее там.
Oh it danced and it sparkled, it beckoned, it cried
О, оно танцевало и искрилось, оно манило, оно плакало.
Please keep me and take me along for the ride
Пожалуйста, оставь меня и возьми с собой на прогулку.
For you know I can make you a young millionaire
Ведь ты знаешь, что я могу сделать тебя молодым миллионером.
Come now, Captain Riley, you don 't have a prayer
Ну же, капитан Райли, у вас нет молитвы.
Oh for all of your shining I don't give a damn
О на все твое сияние мне наплевать
And you will not distract me from what I've begun
И ты не будешь отвлекать меня от того, что я начал.
For the stars are my sisters the sea is my heart
Звезды-мои сестры, море - мое сердце.
And I will not be drawn from this compass and chart
И я не буду вычеркнут из этого компаса и карты.
Oh oh anchors away
О о якоря прочь
Live for the giving day after day
Живи ради отдачи день за днем
Oh oh laugh and be sad
О о смейся и грусти
Just believe in yourselt and trust in your God
Просто верь в себя и верь в своего Бога.
So they hoisted the anchor and folded the chain
Они подняли якорь и свернули цепь.
As he pointed her eastward and back home again
Он указал ей на восток и обратно домой.
It was seventeen days it was sixteen long nights
Прошло семнадцать дней, шестнадцать долгих ночей.
Before he encountered the strangest of sights
Прежде чем он столкнулся с самым странным зрелищем.
They came down to meet him and took him by force
Они спустились ему навстречу и взяли его силой.
And they questioned his morals for leaving that purse
И они подвергли сомнению его нравственность за то, что он оставил этот кошелек.
Saying we made you a captain a company man
Говоря, что мы сделали тебя капитаном роты.
But now seaman Riley y ou don't suit our plans
Но теперь моряк Райли ты не вписываешься в наши планы
Oh oh anchors away
О о якоря прочь
Live for the giving day after day
Живи ради отдачи день за днем
Oh oh laugh and be sad
О о смейся и грусти
Just believe in yourself and trust in your God
Просто верь в себя и верь в своего Бога.
Oh they've taken his vessel and paid off the crew
О, они захватили его судно и заплатили команде.
And they've taken his charts and his compasses too
Они забрали его карты и компасы.
But Benjamin Riley he still has the heart
Но у Бенджамина Райли все еще есть сердце
And the will and the spirit he's had from the start
И воля и дух, которыми он обладал с самого начала.
Oh there once was a sailor marooned on dry land
О, Жил-был моряк, брошенный на сушу.
A voyageless captain
Капитан, не путешествующий.
A missionless man
Человек без миссии.





Writer(s): Iain Matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.