Iain Matthews - I Drove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iain Matthews - I Drove




I Drove
Я ехал
I drove into the fading light
Я ехал в угасающий свет,
Until there were no cars in sight
Пока не скрылись все машины,
Until there was no center stripe.
Пока не исчезла разделительная полоса.
I drove
Я ехал,
Eyes fixed on the road ahead
Глаза устремлены на дорогу впереди,
My rnind convinced of what it's fed
Мой разум убежден в том, чем его пичкают,
I could have turned around
Я мог бы развернуться
Instead. I drove
Вместо этого. Я ехал,
Just put yourself into my shoes
Просто поставь себя на мое место,
Consider all the avenues
Взвесь все варианты,
All the don'ts and all the what
Все "нельзя" и все "можно",
You does
Что ты делаешь,
When everything she ever said
Когда все, что ты когда-либо говорила,
Carved lazy circles in your head
Рисует ленивые круги в моей голове.
Some things are better left for dead
Некоторые вещи лучше оставить мертвыми,
And nothing you can say will
И ничто, что ты можешь сказать, не
Change that
Изменит этого.
I drove until I met the dawn
Я ехал, пока не встретил рассвет,
The questions in my mind's eye formed
Вопросы в моем сознании сформировались,
My sense of space and time
Мое ощущение пространства и времени
Were gone without me
Исчезло без меня.
I drove beneath the desert sun
Я ехал под палящим солнцем пустыни,
Just contemplating why we run
Просто размышляя, почему мы бежим.
The sign said US Highway 31
Знак гласил: "Шоссе США 31",
When time allowed and time between
Когда время позволяет, а время между
Are seldom heard or rarely seen
Редко слышно или редко видно,
Imagine it's a time machine or
Представь, что это машина времени или
Something
Что-то,
Asplinter of the life we spend
Осколок жизни, которую мы проводим
Together measured end to end
Вместе, измеренный от начала до конца,
Is equal to the time it takes
Равен времени, которое требуется,
To rock your little world and say I
Чтобы потрясти твой маленький мир и сказать, что я
Knew that
Знал это.
Anxiety, my shotgun friend
Тревога, мой друг-спутник,
Would not shift or fade or bend
Не сдвинулась, не исчезла и не ослабла,
Steered my rnind from start to end,
Управляла моим разумом от начала до конца,
I drove
Я ехал.
I reached the point of no return,
Я достиг точки невозврата,
My body ached, my spirit burned
Мое тело болело, мой дух горел,
All objections overturned, I drove
Все возражения опровергнуты, я ехал.
I drove until the passion died
Я ехал, пока страсть не угасла,
Then I popped the clutch and let
Потом я выжал сцепление и позволил
Her glide
Ей скользить,
As all that stuff unglued inside of me
Когда все это развалилось внутри меня.
You start to wonder what it is
Ты начинаешь задаваться вопросом, что же это,
That locks the hand into a fist
Что сжимает руку в кулак
And dives into that little twist of fate
И бросается в этот маленький поворот судьбы.
A penny earned, a penny wise
Копейка рубль бережет,
Holy Jesus, damn your eyes
Господи Иисусе, будь ты проклят,
When conversation slowly dies
Когда разговор медленно угасает,
Takes that long to realize she means it
Требуется так много времени, чтобы понять, что ты это серьезно.
I drove into the fading night
Я ехал в угасающую ночь,
Until there were no stars in sight
Пока не скрылись все звезды,
Until there was no center stripe
Пока не исчезла разделительная полоса,
Until there was no center stripe
Пока не исчезла разделительная полоса,
I drove
Я ехал.





Writer(s): Iain Matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.