Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
she
comes
ridin'
Hier
kommt
sie
angerollt
Rollin'
it
down
the
line
Rollt
die
Strecke
entlang
Slipin'
and
slidin'
Rutschend
und
gleitend
Takin'
her
sweet
old
time
Nimmt
sich
ihre
liebe
alte
Zeit
And
laughin'
all
the
way
to
the
parking
lot
Und
lacht
den
ganzen
Weg
zum
Parkplatz
Knowin'
in
the
back
of
her
mind
Im
Hinterkopf
wissend
She's
gonna
show
the
boy
what
she's
really
got
Sie
wird
dem
Jungen
zeigen,
was
sie
wirklich
draufhat
And
stop
him
in
the
nick
of
time
Und
ihn
im
letzten
Moment
aufhalten
Shake
it
baby,
shake
it
all
you
can
tonight
Schüttle
es,
Baby,
schüttle
es,
so
viel
du
kannst
heute
Nacht
Go
on
and,
and
break
'em
baby
Mach
schon
und,
und
hau
sie
um,
Baby
Break
'em
all
you
can
tonight
Hau
sie
um,
so
viel
du
kannst
heute
Nacht
'Cause
it
won't
last
forever
Denn
es
wird
nicht
ewig
dauern
But
do
it
for
worse
or
for
better
Aber
tu
es,
im
Guten
wie
im
Schlechten
And
give
the
boy
somethin'
to
dream
on
later
Und
gib
dem
Jungen
etwas,
wovon
er
später
träumen
kann
Here
she
comes
slidin'
Hier
kommt
sie
gerutscht
Shakin'
it
down
the
hall
Schüttelt
sich
den
Flur
entlang
She's
got
a
picture
in
her
locker
Sie
hat
ein
Bild
in
ihrem
Spind
An
autographed
basketball
Einen
signierten
Basketball
She's
got
a
purse
that
was
made
in
Mexico
(Mexico)
Sie
hat
eine
Handtasche,
die
in
Mexiko
gemacht
wurde
(Mexiko)
A
mind
that
was
made
for
love
Einen
Verstand,
der
für
die
Liebe
gemacht
ist
She's
got
a
new
way
of
dancin'
slow
Sie
hat
eine
neue
Art,
langsam
zu
tanzen
She
knows
what
you're
thinkin'
of
Sie
weiß,
woran
du
denkst
It
won't
last
forever
Es
wird
nicht
ewig
dauern
But
do
it
for
worse
or
for
better
Aber
tu
es,
im
Guten
wie
im
Schlechten
And
give
the
boy
somethin'
to
dream
on
later,
and
Und
gib
dem
Jungen
etwas,
wovon
er
später
träumen
kann,
und
(Repeat
chorus
and
fade)
(Refrain
wiederholen
und
ausblenden)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terence Boylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.