Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
find
this
situation
Ich
weiß,
du
findest
diese
Situation
Funnier
than
me
lustiger
als
ich.
There's
a
certain
way
to
look
Es
gibt
eine
bestimmte
Art
hinzusehen,
But
it's
up
to
you
to
see.
aber
es
liegt
an
dir,
es
zu
sehen.
And
if
I
turn
my
face
away
Und
wenn
ich
mein
Gesicht
abwende,
So
as
not
to
be
unkind
um
nicht
unfreundlich
zu
sein,
Would
you
promise
me
you'll
hold
your
tongue
würdest
du
mir
versprechen
zu
schweigen,
Like
I'm
holding
on
to
mine?
so
wie
ich
auch
schweige?
And
like
the
Southern
wind
Und
wie
der
Südwind
I
blew
into
your
town
wehte
ich
in
deine
Stadt.
Now
I've
gone
and
the
song
Jetzt
bin
ich
fort
und
das
Lied,
I
wrote
you
down
is
singing.
das
ich
dir
aufschrieb,
singt.
Now
with
your
arms
reached
out
so
far
Jetzt,
mit
deinen
so
weit
ausgestreckten
Armen,
You
say
you
really
want
to
try
sagst
du,
du
willst
es
wirklich
versuchen.
It's
just
the
lines
I
wrote
to
you
Es
sind
nur
die
Zeilen,
die
ich
dir
schrieb,
About
a
couple
of
years
gone
by.
vor
etwa
ein
paar
Jahren.
So
give
my
love
to
Augustine
Also
grüß
Augustin
von
mir
And
say
he
won't
be
long
und
sag
ihm,
er
wird
nicht
lange
fort
sein.
And
he
took
a
little
ride
on
account
of
me
Und
er
machte
meinetwegen
einen
kleinen
Ausflug,
But
he
wrote
me
down
this
song.
aber
er
schrieb
mir
dieses
Lied
auf.
And
like
the
Southern
wind
Und
wie
der
Südwind
He
blew
into
our
town
wehte
er
in
unsere
Stadt.
Now
he's
gone
and
the
song
Jetzt
ist
er
fort
und
das
Lied,
He
wrote
us
down
is
singing.
das
er
uns
aufschrieb,
singt.
And
like
the
Southern
wind
Und
wie
der
Südwind
He
blew
into
our
town
wehte
er
in
unsere
Stadt.
Now
he's
gone
and
the
song
Jetzt
ist
er
fort
und
das
Lied,
He
wrote
us
down
is
singing.
das
er
uns
aufschrieb,
singt.
With
your
arms
reached
out
so
far
Mit
deinen
so
weit
ausgestreckten
Armen
You
say
you
really
want
to
try
sagst
du,
du
willst
es
wirklich
versuchen.
It's
just
the
lines
I
wrote
to
you
Es
sind
nur
die
Zeilen,
die
ich
dir
schrieb,
About
a
couple
of
years
gone
by.
vor
etwa
ein
paar
Jahren.
So
give
my
love
to
Augustine
Also
grüß
Augustin
von
mir
And
say
he
won't
be
long
und
sag
ihm,
er
wird
nicht
lange
fort
sein.
And
he
took
a
little
ride
on
account
of
me
Und
er
machte
meinetwegen
einen
kleinen
Ausflug,
But
he
wrote
me
down
this
song.
aber
er
schrieb
mir
dieses
Lied
auf.
And
like
the
Southern
wind
Und
wie
der
Südwind
He
blew
into
our
town
wehte
er
in
unsere
Stadt.
Now
he's
gone
with
the
song
Jetzt
ist
er
fort
mit
dem
Lied,
He
wrote
us
down.
das
er
uns
aufschrieb.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Matthews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.