Iain Matthews - Tribute to Hank Williams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iain Matthews - Tribute to Hank Williams




Tribute to Hank Williams
Дань уважения Хэнку Уильямсу
Tim Hardin: Tribute To Hank Williams
Тим Хардин: Дань уважения Хэнку Уильямсу
Good bye Hank Williams, my friend
Прощай, Хэнк Уильямс, мой друг,
Well I didn't know you But i've been in places you've been
Я не знал тебя лично, но я бывал там, где и ты.
In Richmond where he just been
В Ричмонде, где он только что был,
For some seats could not be found
Не всем достались места,
Still they planned to see him again
Но они планировали увидеть его снова,
Next time Hank Williams in town
Когда Хэнк Уильямс снова будет в городе.
Hardly nobody knew that night how soon they'd be crying
В ту ночь мало кто знал, как скоро они будут плакать,
Hardly nobody knew that night Hank Williams was dying
В ту ночь мало кто знал, что Хэнк Уильямс умирает.
He sang from his heart
Он пел от всего сердца,
He took the pain for his fans
Он брал на себя боль своих поклонников,
He took the pain in his heart
Он брал на себя боль в своем сердце,
And then they cry and they clapped their hands
А они плакали и хлопали в ладоши.
So good bye Hank Williams, my friend
Так что прощай, Хэнк Уильямс, мой друг,
I didn't know you But i've been in places you've been
Я не знал тебя лично, но я бывал там, где и ты.
Chauffeur drove the car that night
Шофер вел машину той ночью
To the town next in line for the show
В следующий город, где должно было быть шоу,
With his name in the deep blue lights
С его именем, сияющим в темно-синих огнях,
And the people with tickets to go
И людьми, у которых были билеты.
Hardly nobody knew that night how soon they'd be crying
В ту ночь мало кто знал, как скоро они будут плакать,
Hardly nobody knew that night Hank Williams was dying
В ту ночь мало кто знал, что Хэнк Уильямс умирает.
Good bye Hank Williams, my friend
Прощай, Хэнк Уильямс, мой друг,
I didn't know you
Я не знал тебя лично,
But i've been in places you've been
Но я бывал там, где и ты.





Writer(s): Tim Hardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.