Paroles et traduction Iam feat. Femi Kuti - Remember
J'veux
les
miens
libres,
de
voir
et
de
dire
Я
хочу,
чтобы
мои
были
свободны,
чтобы
видеть
и
говорить
De
pleurer,
de
rire,
de
tomber,
d'se
relever
et
pouvoir
repartir
Плакать,
смеяться,
падать,
вставать
и
снова
быть
в
состоянии
уйти
Finir
de
subir,
libre
de
choisir
Закончить
страдать,
свободный
выбор
De
grandir,
d'oublier
et
de
redécouvrir
Расти,
забывать
и
открывать
заново
Bien
au-delà
de
c'qu'on
nous
enseigne,
doute
et
peur
entrent
en
scène
Намного
превышая
то,
чему
нас
учат,
на
сцену
выходят
сомнения
и
страх
Tant
de
cœurs,
tant
de
chaînes
Так
много
сердец,
так
много
цепей
On
dit
qu'la
vie
est
une
chienne,
y
a
plus
qu'à
la
dresser
(oh
Fela
talk
you)
Говорят,
что
жизнь-это
сука,
ее
нужно
не
только
дрессировать
(о,
Фела,
поговори
с
тобой)
Agressés
de
toutes
parts,
ils
aimeraient
voir
nos
fois
s'affaisser
Подвергаясь
нападениям
со
всех
сторон,
они
хотели
бы,
чтобы
наши
времена
пошли
на
убыль
Nos
poings
se
baisser,
résignés
comme
l'oiseau
blessé
Наши
кулаки
опускаются,
смиряясь,
как
раненая
птица
Mais
l'horizon
appelle
notre
ADN,
pousse
à
lui
céder
Но
горизонт
призывает
нашу
ДНК,
побуждает
уступить
ему
À
chaque
instant
obsédés,
on
recherche
l'infini
sans
barrières
В
каждый
момент
одержимости
мы
стремимся
к
бесконечности
без
барьеров
Sans
limites,
sans
matériel
à
posséder
Без
ограничений,
без
оборудования,
которым
можно
владеть
Ils
veulent
fermer
nos
esprits,
on
fera
sauter
les
scellés
Они
хотят
закрыть
наши
умы,
мы
сорвем
печати
On
fera
l'inverse
de
ce
qu'ils
disent,
unis
et
pas
isolés
Мы
будем
делать
обратное
тому,
что
они
говорят,
объединенные,
а
не
изолированные
La
liberté
c'est
une
chemise
qu'on
aimerait
tous
enfiler
Свобода-это
рубашка,
которую
мы
все
хотели
бы
надеть
Mais
quand
elle
se
change
en
armure,
beaucoup
pensent
à
s'défiler
Но
когда
она
переодевается
в
доспехи,
многие
думают
о
том,
чтобы
выставить
себя
напоказ
Te
retourne
pas,
(cours),
fais
comme
le
vent
(cours)
Не
оборачивайся,
(беги),
иди
как
ветер
(беги)
Les
écoute
pas
(cours),
regarde
devant
(cours)
Не
слушай
их
(беги),
смотри
вперед
(беги)
Relève
la
tête
(cours),
ouvre
les
yeux
(cours)
Подними
голову
(беги),
открой
глаза
(беги)
Embrasse
le
monde
et
sois
ce
que
tu
veux
Прими
мир
и
будь
тем,
кем
хочешь
Make
we
remember
these
things
Fela
talk
you
(oh
Fela
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Fela
talk
you
(oh
Fela
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Kwame
Nkrumah
talk
you
(oh
Kwame
Nkrumah
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Kwame
Nkrumah
talk
you
(oh
Kwame
Nkrumah
talk
you)
On
se
souvient
de
ce
que
Malcom
nous
a
légué
On
se
souvient
de
ce
que
Malcom
nous
a
légué
Et
l'héritage
que
Martin
Luther
nous
a
laissé
Et
l'héritage
que
Martin
Luther
nous
a
laissé
Make
we
remember
these
things
Marcus
Garvey
talk
you
(oh,
Marcus
Garvey
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Marcus
Garvey
talk
you
(oh,
Marcus
Garvey
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Lumumba
talk
you
(oh,
Lumumba
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Lumumba
talk
you
(oh,
Lumumba
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Malcom
X
talk
you
(oh,
Malcom
X
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Malcom
X
talk
you
(oh,
Malcom
X
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Martin
Luther
talk
you
(oh,
Martin
Luther
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Martin
Luther
talk
you
(oh,
Martin
Luther
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Sankara
talk
you
(oh,
Sankara
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Sankara
talk
you
(oh,
Sankara
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Mandela
talk
you
(oh,
Mandela
talk
you)
Заставь
нас
вспомнить
об
этих
вещах,
Мандела,
поговори
с
тобой
(о,
Мандела,
поговори
с
тобой)
Chacun
d'nos
sons
aiguisés
Каждый
из
наших
отточенных
звуков
Scient
des
bareaux,
dansent
ensemble
sur
le
carreau
Пилят
бочки,
танцуют
вместе
на
плитке
On
sait
qu'la
vérité
n'est
pas
celle
des
gourous
paros
Известно,
что
истина
не
принадлежит
паросским
гуру
Pourquoi
je
changerais?
Mon
opinion
est
celle
d'avant
Зачем
мне
меняться?
Мое
мнение
такое
же,
как
и
раньше
On
bouge
tous
à
la
même
cadence,
le
but
final,
c'est
chiller
Мы
все
движемся
с
одинаковой
скоростью,
конечная
цель-охладиться
Mon
assiette
vide
n'a
pas
rempli
mon
cœur
de
haine,
non
Моя
пустая
тарелка
не
наполнила
мое
сердце
ненавистью,
нет
Elle
m'a
montré
le
chemin
pour
défaire
mes
chaînes,
bon
Она
показала
мне
путь,
чтобы
снять
мои
оковы,
хорошо
Seuls,
libres,
sans
milice,
je
vois
tous
ces
gens
se
fliquer
Одни,
свободные,
без
милиции,
я
вижу,
как
все
эти
люди
мечутся
Cachés
derrière
un
sobriquet,
dire
que
le
méchant,
c'est
Mickey
Прячась
за
прозвищем,
говоря,
что
плохой
парень-это
Микки
Le
crime
est
commis
chez
le
doc,
quand
il
gave
l'ordonnance
Преступление
совершено
в
доме
доктора,
когда
он
выписывает
рецепт
On
chie
sur
notre
part
de
monde,
pour
avoir
notre
part
de
France
Мы
гадим
на
нашу
долю
мира,
чтобы
получить
свою
долю
Франции
Et
ils
se
paient
le
vivant,
on
sacrifie
le
vivre
ensemble
И
они
платят
друг
другу
жизнью,
мы
жертвуем
совместной
жизнью
En
validant
d'la
merde
posés
sur
le
divan
Проверяя
дерьмо,
лежащее
на
диване
Ça
mystifie
la
justice,
la
force
devient
l'héroïne
(oh
Fela
talk
you)
Это
сбивает
с
толку
справедливость,
сила
становится
героиней
(о,
Фела,
поговори
с
тобой)
D'un
exode
sans
peuple
avec
des
milliers
de
Moïse
Об
исходе
без
народа
с
тысячами
Моисеев
Des
faux
prophètes
égoïstes
lâches
envers
l'univers
Эгоистичные
лжепророки,
трусливые
по
отношению
ко
вселенной
Tout
ça
se
finira
sous
un
déluge
d'astéroïdes
Все
это
закончится
астероидным
потопом
On
court
ensemble
car
seuls
ils
marchent
pour
le
mauvais
Мы
бежим
вместе,
потому
что
только
они
идут
не
в
ту
сторону
On
pense
futur,
sans
vendre
notre
cul
pour
le
progrès
Мы
думаем
о
будущем,
не
продавая
свою
задницу
ради
прогресса
On
se
souvient
de
ce
que
Mandela
a
légué
On
se
souvient
de
ce
que
Mandela
a
légué
Et
de
ce
que
Bob
nous
enseignait
dans
ses
reggaes
Et
de
ce
que
Bob
nous
enseignait
dans
ses
reggaes
Make
we
remember
these
things
Fela
talk
you
(oh
Fela
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Fela
talk
you
(oh
Fela
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Kwame
Nkrumah
talk
you
(oh
Kwame
Nkrumah
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Kwame
Nkrumah
talk
you
(oh
Kwame
Nkrumah
talk
you)
On
se
souvient
de
ce
que
Fela
nous
a
légué
On
se
souvient
de
ce
que
Fela
nous
a
légué
Et
de
ce
que
nous
a
laissé
Marcus
Garvey
Et
de
ce
que
nous
a
laissé
Marcus
Garvey
Make
we
remember
these
things
Marcus
Garvey
talk
you
(oh,
Marcus
Garvey
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Marcus
Garvey
talk
you
(oh,
Marcus
Garvey
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Lumumba
talk
you
(oh,
Lumumba
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Lumumba
talk
you
(oh,
Lumumba
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Malcom
X
talk
you
(oh,
Malcom
X
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Malcom
X
talk
you
(oh,
Malcom
X
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Martin
Luther
talk
you
(oh,
Martin
Luther
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Martin
Luther
talk
you
(oh,
Martin
Luther
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Sankara
talk
you
(oh,
Sankara
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Sankara
talk
you
(oh,
Sankara
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Mandela
talk
you
(oh,
Mandela
talk
you)
Make
we
remember
these
things
Mandela
talk
you
(oh,
Mandela
talk
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Johnson, James Abrahart, Marcus Lomax, Stefan Johnson, Jonny Price, Oliver Peterof
Album
Yasuke
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.