Iam feat. Kalash - Eldorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Iam feat. Kalash - Eldorado




Eldorado
Eldorado
Mh waka boss
Mh waka boss
Eldorado
Eldorado
Yeah, et l′dollar
Yeah, and the dollar
Eldorado
Eldorado
Eldorado
Eldorado
Yeah
Yeah
J'ai prié Jésus d′me sauver
I prayed to Jesus to save me
Il m'a regardé sans bouger
He looked at me without moving
L'air triste et la tête tordue
With a sad look and a twisted head
Alors j′ai mis le silencieux, armé, shooté
So I put on the silencer, armed, shot
Encore un corps dans le vide ordures
Another body in the garbage dump
J′suis pas l'sauveur si l′rap part en vrille
I'm not the savior if rap goes haywire
Sentenza est de retour en ville
Sentenza is back in town
Le croque-mort commande le bois
The undertaker orders the wood
Le padre est dans la chapelle, fredonne une oraison pour toi
The priest is in the chapel, humming a prayer for you
Et tu veux quoi hermano?
And what do you want, hermano?
Y'a pas de cadeaux
There are no gifts
Y′a pas de panneau qui dit est le magot
There's no sign that says where the loot is
Eldorado, le graal, le stylo, des balles, tequila
Eldorado, the grail, the pen, bullets, tequila
Servie à ma table, sous les sombreros que des killers
Served at my table, under the sombreros only killers
Des cactus et du sable, des scorpions et des crotales
Cactus and sand, scorpions and rattlesnakes
Des vautours et des chacals (Sad Hill)
Vultures and jackals (Sad Hill)
Tout le monde il veut sa place, tout le monde il veut sa croix
Everyone wants their place, everyone wants their cross
Mais aucun ne fait le poids (Sad Hill)
But none can handle it (Sad Hill)
Mon gun te fera danser le tango
My gun will make you dance the tango
J'joue pas le Rambo
I'm not playing Rambo
Une seule issue, c′est le tombeau
Only one way out, it's the tomb
Il n'y a plus de respect
There is no more respect
Tout est suspect dans mon Western
Everything is suspect in my Western
Man a hustler
Man a hustler
Mes assoc' sont sensationnels
My associates are sensational
Le crime est organisé, pas passionnel
Crime is organized, not passionate
La gloire avant le succès
Glory before success
Les tentatives se succèdent
Attempts follow one another
Mais retrouver un corps n′est pas occasionnel
But finding a body is not occasional
Uh, rise mi gunshot, yo, rise mi gunshot, yo
Uh, rise mi gunshot, yo, rise mi gunshot, yo
Man a hustle for the money cash flow, real gangsta, ayy
Man a hustle for the money cash flow, real gangsta, ayy
Olá, amigo
Olá, amigo
Flingue les pouragas pour une poignée de moula
Shoot the whores for a handful of dough
Sad Hill, la Terre promise porte la marque de mes bottes
Sad Hill, the Promised Land bears the mark of my boots
Calibre, fils, ce texte est dédié au Rata clan
Caliber, son, this text is dedicated to the Rata clan
Lâche ta planque, tu caches le magot cowboy en pâles rimes?
Drop your hideout, where are you hiding the loot, cowboy in pale rhymes?
Mauvais comme un mezcal frelaté
Bad like a fake mezcal
Plein de mecs pourrait niquer le bénéfice au gringo
Lots of guys could screw the gringo's profit
Hey, range ce mezcal papi
Hey, put that mezcal away, papi
Le cul sur la selle, tu sais que j′viens faire du sale, papi
Ass on the saddle, you know I'm here to do dirty, papi
Oh la, surtout perds pas ton calme, papi
Oh la, above all, don't lose your cool, papi
Sinon tu vas finir à pourrir dans une malle, papi
Otherwise you'll end up rotting in a trunk, papi
On te traînera jusqu'à El paso, mes associés et moi
We'll drag you to El Paso, my associates and I
Comme une botte de paille, pendue au lasso
Like a bale of straw, hanging from the lasso
Mon garçon, ce gros son va te désarçonner
My boy, this big sound will unhorse you
Fait par des passionnés, vois tous tes gars sonnés
Made by passionate people, see all your guys stunned
Car ce mic crache des flammes vraies
Because this mic spits real flames
Mon cache-poussière annonciateur de drames
My dust cover, harbinger of drama
Prends ton hash pour cierge
Take your hash for a candle
On est 20 mais contre 4000
We are 20 but against 4000
Tu veux vraiment ta croix à Sad Hill?
You really want your cross at Sad Hill?
Compte sur moi, te fais pas de bile
Count on me, don't worry
Tu dois savoir, le pire assassin ne paie pas de mine
You should know, the worst assassin doesn't look like much
Mais chargé de 13 calibres
But loaded with 13 calibers
Comment veux-tu me toucher, jefe, le bide imbibé de mescaline
How do you want to touch me, jefe, belly soaked in mescaline
J′ai déjà vu le spot tu veux aller
I've already seen the spot where you want to go
Y'a qu′un désert et des larmes salées
There's only a desert and salty tears
Empoisonnée, la renommée sera ton cadeau
Poisoned, fame will be your gift
Attiré par l'éclat comme une pie, eldorado
Attracted by the brilliance like a magpie, eldorado
Man a muss fi get
Man a muss fi get
Eldorado
Eldorado
Mon gun te fera danser le tango
My gun will make you dance the tango
J′joue pas le Rambo
I'm not playing Rambo
Une seule issue, c'est le tombeau
Only one way out, it's the tomb
Il n'y a plus de respect
There is no more respect
Tout est suspect dans mon Western
Everything is suspect in my Western
Rise mi gunshot, yo, rise mi gunshot, yo
Rise mi gunshot, yo, rise mi gunshot, yo
Man a hustle for the money cash flow, real gangsta, ayy
Man a hustle for the money cash flow, real gangsta, ayy
Rise mi gunshot, yo, rise mi gunshot, yo
Rise mi gunshot, yo, rise mi gunshot, yo
Man a hustle for the money cash flow, real gangsta, ayy
Man a hustle for the money cash flow, real gangsta, ayy





Writer(s): Akhenaton, Kalash, Shurik'n


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.