Iam feat. Psy 4 De La Rime - Self Made Men - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iam feat. Psy 4 De La Rime - Self Made Men




Self Made Men
Self Made Men (Люди, Сделавшие Себя Сами)
Marseille
Марсель
C′est moi papa
Это я, папочка
Oh, cuatro, cuatro mami (c'est moi, le papa)
О, cuatro, cuatro, мамочка (это я, папочка)
Iam, yeah, Psy 4
Iam, да, Psy 4
C′est moi, papa
Это я, папочка
Bugatti, Ducati, Fendi, Papi
Bugatti, Ducati, Fendi, папочка
Pour ça que je charbonne à vie
Вот почему я пашу всю жизнь
Pour ça que je charbonne à vie
Вот почему я пашу всю жизнь
Je rap depuis le col de Canto dans la ville du 9 milli'
Читаю рэп с перевала Канто в городе 9-миллиметрового
Kalashé depuis petit au Uzi
С калаша с детства до Узи
J'me suis fait tout seul et tout pour les purple
Я всего добился сам и все ради моих ребят
J′ai cinq hermanos, à la casa c′est zbeul-zbeul
У меня пять братьев, дома шумно и весело
Capuchés dans le porche, on rêvait d'y croire sous un ciel noir
В капюшонах на крыльце, мы мечтали верить под черным небом
Un peu de shit et on croquait le monde, fallait le voir
Немного травы, и мы грызли мир, надо было видеть
La zone, tu connais, dur de décoller
Район, ты знаешь, трудно взлететь
Même quand tu t′es marié, tu restes au quartier, la zone
Даже когда ты женат, ты остаешься в квартале, район
J'vois que ton crew est à la peine, beaucoup trop de phase à la traîne
Вижу, твоя команда в беде, слишком много отстающих
Gars, j′ai des rimes à la pelle, plus de 100 00 à la pelle
Парень, у меня рифм завались, больше 100 000 завались
Prends en une, n'importe laquelle, vois les trésors qu′elle recèle
Возьми одну, любую, посмотри, какие сокровища она таит
On t'a déjà en visuelle et gars
Мы тебя уже видим, парень
Fais gaffe au point rouge sur tes ailes
Берегись красной точки на своих крыльях
Partie du bas de l'escalier, même du fond du panier
Начиная снизу лестницы, даже со дна корзины
Tu peux pas le nier, ce crew joue avec le sablier
Ты не можешь отрицать, эта команда играет со временем
Dur de s′aligner lorsque déboule tous mes alliés
Трудно устоять, когда налетают все мои союзники
Bien sûr on veut le beurre mais pas dans n′importe quel beurrier
Конечно, мы хотим масло, но не в любой масленке
On reste des MCs meurtriers derrière les meurtrières
Мы остаемся убийственными MC за бойницами
Mais respect aux famille de tous ceux qu'on a meurtri hier
Но уважение семьям всех, кого мы ранили вчера
On rentre en session tous bouillant comme la lave au mic′
Мы входим в сессию, кипя, как лава в микрофоне
Ça part en live et ça tue à chaque salve, ouais
Это выходит в прямой эфир и убивает с каждым залпом, да
Des bancs des blocs aux bacs des disques, 10 ans qui nous séparent
От скамеек блоков до ящиков с дисками, 10 лет нас разделяют
On veut tout prendre, tu vas tout rendre, disons qu'on veut notre part
Мы хотим все взять, ты все отдашь, скажем, мы хотим свою долю
L′parcours est mérité, on a taffé t'as pas idée
Путь заслужен, мы вкалывали, ты не представляешь
Toujours se relever malgré les grosses claques et les faux départs
Всегда подниматься, несмотря на сильные удары и фальстарты
J′suis sur le ring, j'joue sur la ligne, j'suis à trois points d′écarts
Я на ринге, играю на линии, я в трех очках отрыва
Shoot avant le buzzer, tire la langue avant la victoire
Бросок перед зуммером, покажи язык перед победой
Man, self-made depuis le départ
Чувак, self-made с самого начала
Étoilé depuis l′époque, oui de Bernard
Звездный с эпохи, да, Бернара
C'est Marseille enfoiré, sa production de talents
Это Марсель, ублюдок, его фабрика талантов
On sort tout droit de l′École de la Plume En Diamant
Мы прямиком из Школы Алмазного Пера
Mon son se balade la nuit comme Lefa à 3A.M
Мой звук гуляет ночью, как Lefa в 3 часа ночи
Poto t'as reconnu l′équipe, c'est Psy 4 et I.A.M
Братан, ты узнал команду, это Psy 4 и I.A.M
Qui a élevé ces fleurs du bitume pour en tirer le parfum?
Кто вырастил эти цветы из асфальта, чтобы извлечь из них аромат?
C′est moi papa
Это я, папочка
Qui a mené ces sons en altitude? Tu le sais bien, enfin
Кто поднял эти звуки на высоту? Ты же знаешь, наконец
C'est moi papa
Это я, папочка
Je suis psy self-made man, self-made man
Я псих, self-made man, self-made man
Je suis psy self made man, c'est moi papa
Я псих, self-made man, это я, папочка
Avec du cash, ca-ca-cash
С деньгами, де-де-деньгами
Avec du cash, cash, cash, cash
С деньгами, деньгами, деньгами, деньгами
Avec du cash ou du sable dans les fouilles
С деньгами или песком в карманах
On apparaît toujours avec l′aimable autorisation de nos couilles
Мы всегда появляемся с любезного разрешения наших яиц
Sya Style, chaud comme Marseille...
Sya Style, горячо, как Марсель...
Chaud comme Marseille...
Горячо, как Марсель...
J′ai pas attendu que tu crois en moi pour croire en moi
Я не ждал, пока ты поверишь в меня, чтобы поверить в себя
Apparemment ça parlait mal, ça parle moins
Похоже, плохо говорили, теперь говорят меньше
T'as pas la moindre idée de tout ce qu′on a paré, man
Ты понятия не имеешь, сколько всего мы пережили, чувак
À part les miens personne n'était paré
Кроме моих, никто не был готов
À nous voir parader avec notre part du gâteau
Видеть, как мы щеголяем со своей частью пирога
Rien n′est gratos
Ничего не дается даром
Tout se paye doublement quand tu viens de ces quartiers la misère veille
Все оплачивается вдвойне, когда ты из тех кварталов, где царит нищета
Je n'essaye pas de nous victimiser ou bien de minimiser
Я не пытаюсь нас выставить жертвами или преуменьшить
Mais chez nous la réussite est une voiture rayée
Но у нас успех - это поцарапанная машина
Que Dieu bénisse IAM est Psy4
Да благословит Бог IAM и Psy4
Combien de bâtons dans les roues nos chars d′assauts ont eu dans les pattes?
Сколько палок в колеса наши танки получили в лапы?
On s'est fait tout seul, le front au sol
Мы сделали себя сами, лбом об пол
Les nuages sous la semelle malgré les plombs sur les ailes
Облака под подошвой, несмотря на свинец на крыльях
Si tu n'as pas pigé que la carrière
Если ты не понял, что карьера
J′m′en tape c'est que t′as pas su me cerner
Мне плевать, значит, ты не смог меня понять
Mon meilleur morceau c'est le dernier
Мой лучший трек - последний
C′est ça, seul dans la jungle métropolitaine
Вот так, один в городских джунглях
J'ai pris la ′sique de France à coups de schiaffi Napolitaine
Я взял музыку Франции неаполитанскими пощечинами
Jeune, j'ai dit que la vie est une chienne, ce monde traineau
Молодым я говорил, что жизнь - сука, этот мир - сани
Car j'ai posé mon cul de fainéant pour avancer
Потому что я поднял свою ленивую задницу, чтобы двигаться вперед
Un jour le sort, j′ai le devancer
Однажды судьбу я должен был опередить
Ils ne savaient que penser
Они не знали, что и думать
Certains que j′étais pour me venger
Некоторые думали, что я здесь, чтобы отомстить
Rime sans chiasse à paparazzi
Рифмую без дерьма для папарацци
Pénétrer les foyers, retourner tous les papas racistes (c'est ça)
Проникнуть в дома, перевернуть всех расистских отцов (вот так)
Qui disaient "c′est une belle merde"
Которые говорили: "это отличное дерьмо"
Maintenant levez les yeux, appelez-moi Mister Self-Made
Теперь поднимите глаза, зовите меня Мистер Self-Made
Qui a élevé ces fleurs du bitume pour en tirer le parfum?
Кто вырастил эти цветы из асфальта, чтобы извлечь из них аромат?
C'est moi papa
Это я, папочка
Qui a mené ces sons en altitude? Tu le sais bien, enfin
Кто поднял эти звуки на высоту? Ты же знаешь, наконец
C′est moi papa
Это я, папочка
Je suis psy self-made man, self-made man
Я псих, self-made man, self-made man
Je suis psy self made man, c'est moi papa
Я псих, self-made man, это я, папочка
C′est moi papa
Это я, папочка
Oh, c'est moi papa
О, это я, папочка
C'est moi papa
Это я, папочка
Oh, c′est moi papa
О, это я, папочка
C′est moi papa
Это я, папочка
Oh, c'est moi papa
О, это я, папочка
C′est moi papa
Это я, папочка
Oh, c'est moi, c′est moi papa
О, это я, это я, папочка





Writer(s): Alonzo, Shurik'n, Soprano, Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.