IAM - Depuis longtemps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IAM - Depuis longtemps




Depuis longtemps
For a Long Time
Y a toujours cette même envie
There's still that same desire
Envie de dire amour des mots
A desire to express love through words
Envie de sentir les frissons effleurer ma peau
A desire to feel chills graze my skin
Expulser les phrases de mon torse comme un dragon de feu
To expel phrases from my chest like a fire-breathing dragon
Et transformer le laid en beau tout comme le font les fées
And transform the ugly into beauty just like fairies do
Y a toujours cette flamme qui crame à coté de nos âmes
There's still that flame burning beside our souls
Et ce charme qui agit chaque fois que la MPC parle
And that charm that works every time the MPC speaks
Un bail qu'on taille la route et qu'on braille sur toutes les scènes de France
For a while now we've been carving our path and yelling on every stage in France
Une longue et musicale errance
A long and musical journey
Chaque fois que le beat cri le beat brille
Every time the beat screams, the beat shines
Live tout droit de Fort Green à Brooklyn
Live straight from Fort Greene to Brooklyn
Compte pas sur une comptine c'est pas l'deal
Don't count on a nursery rhyme, that's not the deal
À chaque show tu connais le style Kill Bill
At every show you know the style: Kill Bill
Toujours c'besoin d'adrénaline
Always that need for adrenaline
Tailler la mine et l'allier au mic
Sharpening the pencil and uniting it with the mic
Stopper les aiguilles et figer les smiles
Stopping the needles and freezing the smiles
Toujours envie de voir et de dire, de décrire le meilleur et le pire
Always wanting to see and say, to describe the best and the worst
Sans peur de l'ouvrir si près de livrer ces livres
Without fear of opening up, so close to delivering these books
Aussi courts soient-ils ces moments sont à vivre sans limite
As short as they may be, these moments are to be lived without limits
Sadique: je crois qu'on l'est
Sadistic: I think we are
Mais les bons fruits pourrissent vite alors croquons les, ouais
But good fruits rot quickly, so let's bite into them, yeah
Ça nous fait ça depuis longtemps
We've been doing this for a long time
Et on s'en lasse pas pour autant
And we're not getting tired of it
Tant qu'la foule continue à crier
As long as the crowd keeps screaming
C'est qu'le son continue de tourner
The sound keeps spinning
Bons baisers d'mars la vibe défavorable
Best wishes from March where the vibe is unfavorable
À poser sur l'cahier d'rime des poésies des tas de fables orales
To lay down on the rhyme book poems, piles of oral fables
Waow les mecs ça fait un bail
Wow guys, it's been a while
Qu'on encanaille les culs serrés et qu'on fait tripper les cailles
That we've been scandalizing the uptight and making the chicks trip
On a rit plein de fois, partagé nos larmes à deux
We've laughed many times, shared our tears together
J't'ai touché en plein cœur sans user d'une arme à feu
I touched your heart without using a firearm
C'est l'essence de l'art qu'on appelle "H.I.P"
It's the essence of the art we call "H.I.P"
Musique d'agités qui les fait tant flipper
Music of restless people that makes them so scared
Les basses cognent au plexus, les voisins ont la rage
The bass hits the plexus, the neighbors are enraged
Doigt sur le volume général. Allez: presse "+"
Finger on the master volume. Come on: press "+"
On n'prie pas devant nos disques d'or sans kiff
We don't pray in front of our gold records without a thrill
Ils ne sont que disque d'air pire des disques morts
They're just air disks, worse, dead disks
A tout les jeunes MC's mettez le plaisir d'abord
To all the young MCs, put pleasure first
Le succès arrivera et le taf les mettra d'accord
Success will come and the work will make them agree
Nous orthodoxes aujourd'hui, hier et demain
We are orthodox today, yesterday and tomorrow
I-A-M a.k.a. scratch et cut dans les refrains
I-A-M a.k.a. scratch and cut in the choruses
Trop tard ne serait-ce que pour songer à changer
Too late even to think about changing
L'appel de la nuit en a fait plonger y a danger
The call of the night made some plunge, there's danger
C'est maintenant et pas après
It's now or never
Dur d'imaginer ce que je serais sans rapper
Hard to imagine what I would be without rapping
Ça nous fait ça depuis longtemps
We've been doing this for a long time
Et on s'en lasse pas pour autant
And we're not getting tired of it
Tant qu'la foule continue à crier
As long as the crowd keeps screaming
C'est qu'le son continue de tourner
The sound keeps spinning





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel, Pascal Jean Charles Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.