IAM - Exister - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IAM - Exister




Exister
Существовать
Je veux ouvrir les yeux, sentir l'air m'animer
Хочу открыть глаза, почувствовать, как воздух наполняет меня жизнью,
Et faire mes premiers pas dans le calme et la paix
И сделать первые шаги в тишине и мире.
Je veux courir et grandir, apprendre, évoluer
Хочу бежать и расти, учиться, развиваться,
Sourire et croire que le monde c'est Disney
Улыбаться и верить, что мир это Дисней.
Je veux croiser l'amour sans même savoir ce que c'est
Хочу встретить любовь, даже не зная, что это такое,
Dans les couloirs du lycée, rater le premier essai
В коридорах школы, потерпеть первую неудачу.
Je veux chérir qui je veux, pas qu'on me dise qui je suis
Хочу дорожить тем, кем хочу, чтобы мне не диктовали, кто я.
Je veux voir de mes yeux au lieu de croire tout ce qu'on me dit
Хочу видеть своими глазами, вместо того, чтобы верить всему, что мне говорят.
Je veux ma part de doute, faire mes choix, et voir ce que ça coûte
Хочу свою долю сомнений, делать свой выбор и видеть, чего это стоит.
Si ma voie se cache ailleurs je veux le temps de trouver
Если мой путь где-то в другом месте, хочу найти время, чтобы понять, где.
Laissez moi apprendre à aimer autant qu'à détester
Позволь мне научиться любить так же сильно, как ненавидеть,
Apprendre qu'à kiffer ma vie, à saisir mes chances
Научиться кайфовать от жизни, использовать свои шансы.
Je veux croiser le bonheur et ressentir ses effets
Хочу встретить счастье и почувствовать его действие.
Je veux rire et pleurer, il paraît que c'est de ça qu'on est fait
Хочу смеяться и плакать, говорят, из этого мы и состоим.
Je veux qu'on me laisse une chance de gravir des monts et d'embrasser
Хочу, чтобы мне дали шанс покорить горы и целовать
A chaque pas, chaque souffle, chaque seconde
Каждый шаг, каждое дыхание, каждую секунду.
Juste exister
Просто существовать.
Sans soupir
Без вздохов,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Ne pas fuir
Не убегать,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Sans soupir
Без вздохов,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Ne pas fuir
Не убегать,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Je veux m'arrêter de compter rien que le laisser filer
Хочу перестать считать, просто позволить ему течь,
Ce temps, il joue un air qui m'a pris dans ses filets
Этому времени, оно играет мелодию, которая поймала меня в свои сети.
Je veux que demain toise hier, le surpasse
Хочу, чтобы завтра смотрело на вчера свысока, превосходило его,
Et que ceux qui se noient, puissent respirer à la surface
И чтобы те, кто тонет, могли дышать на поверхности.
Que le vert repousse un peu au loin le gris de nos villes
Чтобы зелень вытесняла серость наших городов,
Comme le bruit de nos vies, combler le puits de nos vides
Как шум наших жизней заполняет пустоту нашей души.
De connaissance des autres, comme jadis à l'époque
Познанием других, как когда-то в прошлом.
Il ne descend pas du singe, l'homme, fuck, il descend du bloc, allez
Человек не произошел от обезьяны, к черту, он вышел из квартала, давай!
C'est bon maintenant, il faut se lâcher un peu
Теперь все хорошо, нужно немного расслабиться.
Y a plein de révoltes, mieux, que de brûler un pneu
Есть много восстаний лучше, чем сжигать шины.
Je crée des rêves à partir de rien, écris à partir de tout
Я создаю мечты из ничего, пишу обо всем.
Leurs mots nous cassent nos liens, les miens leur brisent le cou
Их слова рвут наши связи, мои ломают им шею.
Mes cahiers au final ma mère les a amortis
Мои тетради в итоге окупила моя мать,
Même si je regrette presque les "Je t'attends à la sortie"
Хотя я почти жалею о "Жду тебя на выходе".
Je veux ma tom yam épicée pas pour les Farang
Хочу свой острый том ям, не для фарангов.
Que la France, cesse de se déguiser, pas pour les calandres
Чтобы Франция перестала маскироваться, не для показухи.
Je veux comprendre l'être humain de mon vivant si possible
Хочу понять человека при жизни, если это возможно,
Et pourquoi lorsqu'on les tape les gens sont dociles?
И почему люди становятся такими покорными, когда их бьют?
Puis monter aux barbelés aller la vie est douce
Потом подняться к колючей проволоке, туда, где жизнь сладка,
Vidée de cris de blues, prier qu'on sourie tous
Лишенная криков блюза, молиться, чтобы все улыбались.
Juste d'exister
Просто существовать.
Sans soupir
Без вздохов,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Ne pas fuir
Не убегать,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Sans soupir
Без вздохов,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Ne pas fuir
Не убегать,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Sans soupir
Без вздохов,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Ne pas fuir
Не убегать,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Sans soupir
Без вздохов,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.
Ne pas fuir
Не убегать,
Sans attache, m'épanouir et respirer
Без привязанностей, расцвести и дышать.





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel, Pascal Jean Charles Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.