Paroles et traduction IAM - Feeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling,
on
fait
ça
pour
l′amour
de
notre
musique
Feeling,
we
do
this
for
the
love
of
our
music
DJ
Mehdi,
one
love
DJ
Mehdi,
one
love
Depuis
l'époque
des
chewing
collés
au
bureau,
des
babys
à
la
cafet′
Since
the
days
of
chewing
gum
stuck
under
desks,
of
babes
in
the
cafeteria
Des
soirées
ghetto,
des
freestyles
sur
les
cassettes
Ghetto
parties,
freestyles
on
cassettes
Feeling
sur
les
platines,
place
nette
Feeling
on
the
turntables,
make
way
Quand
il
s'agit
de
rimes
vraies,
souvent
on
pense
à
ma
team
When
it
comes
to
true
rhymes,
people
often
think
of
my
team
On
a
connu
des
heures
cool,
d'autres
dramatiques
We've
known
cool
times,
others
dramatic
Pour
devenir
le
mouvemеnt
d′un
quartier
apathique
To
become
the
movement
of
an
apathetic
neighborhood
Et
la
pressе
définit
ce
qui
nous
ressemble
And
the
press
defines
what
we
look
like
Loin
de
ce
qui
nous
divise,
on
se
concentre
sur
ce
qui
nous
rassemble
Far
from
what
divides
us,
we
focus
on
what
brings
us
together
On
fait
une
bonne
famille
imparfaite
We
make
a
good,
imperfect
family
Élevés
en
cachette,
survit
au
déluge
comme
Japhet
Raised
in
secret,
survived
the
flood
like
Japheth
Aux
frangins
qui
le
sont
restés
one
love
To
the
brothers
who
remained
so,
one
love
À
tous
nos
proches
qui
ont
supporté
tant
de
choses
To
all
our
loved
ones
who
have
endured
so
much
Ceux
qui
sont
partis
seraient
si
fiers
de
nous
voir
Those
who
are
gone
would
be
so
proud
to
see
us
On
pousse
pour
le
groove,
sans
course
pour
le
pouvoir
We
push
for
the
groove,
no
race
for
power
Séparés
des
cieux
par
un
kufi
Separated
from
the
heavens
by
a
kufi
Quand
tout
file
entre
les
doigts,
pour
eux,
le
rap
n′est
qu'un
spoof
movie
When
everything
slips
through
our
fingers,
for
them,
rap
is
just
a
spoof
movie
Et
faut
l′dire,
on
n'est
pas
à
l′usine
And
we
have
to
say
it,
we're
not
at
the
factory
Même
si
l'industrie
du
disque
tourne
comme
une
boite
à
musique
Even
if
the
record
industry
turns
like
a
music
box
Tout
est
dit
après
le
tour
de
manivelle
Everything
is
said
after
the
crank
is
turned
Et
nous,
pleins
de
rêves,
on
écrit
"Manifeste"
And
we,
full
of
dreams,
write
"Manifesto"
Ils
coincent
nos
vies
dans
les
pinces
de
la
crise
They
trap
our
lives
in
the
grip
of
the
crisis
Mais
de
crapauds
du
quartier
on
est
devenus
princes
de
la
ville
But
from
neighborhood
toads
we
have
become
princes
of
the
city
Notre
idéal
est
loin
du
profil
gang-banger
Our
ideal
is
far
from
the
gang-banger
profile
On
pète
les
tronches
avec
le
cœur,
headbanger
We
blow
minds
with
our
hearts,
headbangers
(Headbanger,
headbanger...)
(Headbangers,
headbangers...)
Quatre
minutes
de
bonheur
gravées
sur
un
disque
de
platine
Four
minutes
of
happiness
engraved
on
a
platinum
disc
Une
foule
qui
lève
les
bras,
sentir
son
énergie
qui
crépite
A
crowd
raising
their
arms,
feeling
their
energy
crackling
Au-delà
de
toute
frontière,
napper
la
sphère
d′une
belle
mélodie
Beyond
all
borders,
covering
the
sphere
with
a
beautiful
melody
Et
redonner
le
sourire
aux
nôtres,
même
les
plus
maudits
And
giving
back
the
smile
to
our
own,
even
the
most
cursed
Nos
vies
ne
tiennent
qu'à
un
sillon,
c'est
plus
dur
que
le
fil
Our
lives
hang
by
a
thread,
it's
harder
than
the
wire
Nos
skeuds
sont
tout
comme
nous,
parfois
ils
pleurent,
parfois
ils
rient
Our
tracks
are
just
like
us,
sometimes
they
cry,
sometimes
they
laugh
Débarqués
à
leur
table,
armés
de
mots
et
de
franchise
We
arrived
at
their
table,
armed
with
words
and
honesty
On
a
dû
repartir,
on
mange
pas
vraiment
la
même
cuisine
We
had
to
leave,
we
don't
really
eat
the
same
cuisine
Leur
monde
est
chiant,
le
nôtre
est
fait
de
lumière,
de
musique
Their
world
is
boring,
ours
is
made
of
light,
of
music
D′échanges,
d′ouverture
d'esprit,
d′instants
qui
n'ont
aucun
prix
Of
exchanges,
open-mindedness,
moments
that
are
priceless
Tellement
de
cœurs
pour
un
seul
rythme
So
many
hearts
for
one
rhythm
Écoute-les
battre,
leur
son
est
frais
et
regarde-le
s′étaler
sur
la
map
Listen
to
them
beat,
their
sound
is
fresh
and
watch
it
spread
across
the
map
Nés
sur
une
scène
ouverte,
aujourd'hui
dans
les
clubs
classes
Born
on
an
open
stage,
today
in
classy
clubs
Dure
fut
la
route
et
sans
nul
doute
elle
a
laissé
des
traces
The
road
was
hard
and
without
a
doubt
it
has
left
its
mark
Elle
continue
à
nous
entraîner
dans
ses
frasques
It
continues
to
drag
us
into
its
pranks
Pavée
de
phrases,
de
celles
que
rien
pas
même
le
temps
n′efface
Paved
with
phrases,
those
that
nothing,
not
even
time
erases
Finis
les
"wesh"
et
les
"yo-yo",
les
clichés
insipides
No
more
"wesh"
and
"yo-yo",
the
insipid
clichés
On
revendique
le
droit
à
l'art
de
création
massive
We
claim
the
right
to
the
art
of
massive
creation
Mic
'à
la
main
et
si
Lui
là-haut
le
veut
Mic
in
hand
and
if
He
up
there
wants
it
On
fera
retentir
nos
voix
d′ici-bas
jusqu′aux
Cieux
We
will
make
our
voices
resonate
from
here
below
to
the
Heavens
Alors
écoute
bien
c'que
j′dis
(ouais
écoute
bien
c'que
j′dis,
ouais,
han)
So
listen
carefully
to
what
I
say
(yeah
listen
carefully
to
what
I
say,
yeah,
han)
Rien
de
grave
et
rien
d'écrit
ici
(rien
de
grave
et
rien
d′écrit,
nan)
Nothing
serious
and
nothing
written
here
(nothing
serious
and
nothing
written,
nah)
Et
si
l'on
doit
vivre
à
tout
prix,
yeah,
yeah,
yeah
(et
si
l'on
doit
vivre,
on
doit
ouais)
And
if
we
have
to
live
at
all
costs,
yeah,
yeah,
yeah
(and
if
we
have
to
live,
we
must
yeah)
On
jette
les
mots
vers
l′infini
(on
les
jette,
on
les
jette)
We
throw
the
words
towards
infinity
(we
throw
them,
we
throw
them)
Alors
écoute
bien
c′que
j'dis
(ouais;
écoute
bien;
ouais,
écoute)
So
listen
carefully
to
what
I
say
(yeah;
listen
carefully;
yeah,
listen)
Rien
de
grave
et
rien
d′écrit
ici
(nan,
rien
de
grave
nan)
Nothing
serious
and
nothing
written
here
(nah,
nothing
serious
nah)
Et
si
l'on
doit
vivre
à
tout
prix;
yeah,
yeah,
yeah
(et
si
l′on
doit
vivre
à
tout
prix)
And
if
we
have
to
live
at
all
costs;
yeah,
yeah,
yeah
(and
if
we
have
to
live
at
all
costs)
On
jette
les
mots
vers
l'infini
(on
jette,
on
jette
les
mots
vers
l′infini,
han)
We
throw
the
words
towards
infinity
(we
throw,
we
throw
the
words
towards
infinity,
han)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Laurent Attal, Geoffroy Mussard, Amine Abbas, Eric Mazel
Album
Feeling
date de sortie
10-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.