IAM - Feeling - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IAM - Feeling




Feeling
Чувство
Feeling, on fait ça pour l′amour de notre musique
Чувство, мы делаем это ради любви к нашей музыке, милая
DJ Mehdi, one love
DJ Mehdi, one love
Depuis l'époque des chewing collés au bureau, des babys à la cafet′
Со времён жвачек, прилепленных к парте, девчонок в кафетерии
Des soirées ghetto, des freestyles sur les cassettes
Гетто-вечеринок, фристайлов на кассетах
Feeling sur les platines, place nette
Чувство на вертушках, чистота
Quand il s'agit de rimes vraies, souvent on pense à ma team
Когда дело доходит до настоящих рифм, часто думают о моей команде
On a connu des heures cool, d'autres dramatiques
Мы знали крутые времена, другие драматичные
Pour devenir le mouvemеnt d′un quartier apathique
Чтобы стать движением апатичного района
Et la pressе définit ce qui nous ressemble
И пресса определяет то, на что мы похожи
Loin de ce qui nous divise, on se concentre sur ce qui nous rassemble
Вдали от того, что нас разделяет, мы концентрируемся на том, что нас объединяет
On fait une bonne famille imparfaite
Мы хорошая, пусть и неидеальная семья
Élevés en cachette, survit au déluge comme Japhet
Выросшие в тайне, пережившие потоп, как Иафет
Aux frangins qui le sont restés one love
Братьям, которые ими остались, one love
À tous nos proches qui ont supporté tant de choses
Всем нашим близким, которые так много всего вытерпели
Ceux qui sont partis seraient si fiers de nous voir
Те, кто ушли, были бы так горды видеть нас
On pousse pour le groove, sans course pour le pouvoir
Мы прём ради грува, без гонки за властью
Séparés des cieux par un kufi
Отделены от небес куфи
Quand tout file entre les doigts, pour eux, le rap n′est qu'un spoof movie
Когда всё утекает сквозь пальцы, для них рэп всего лишь пародия
Et faut l′dire, on n'est pas à l′usine
И надо сказать, мы не на заводе
Même si l'industrie du disque tourne comme une boite à musique
Даже если музыкальная индустрия крутится, как музыкальная шкатулка
Tout est dit après le tour de manivelle
Всё сказано после оборота рукоятки
Et nous, pleins de rêves, on écrit "Manifeste"
А мы, полные мечтаний, пишем "Манифест"
Ils coincent nos vies dans les pinces de la crise
Они зажимают наши жизни в тисках кризиса
Mais de crapauds du quartier on est devenus princes de la ville
Но из районных лягушат мы стали принцами города
Notre idéal est loin du profil gang-banger
Наш идеал далёк от образа гангстера
On pète les tronches avec le cœur, headbanger
Мы взрываем головы сердцем, headbanger
(Headbanger, headbanger...)
(Headbanger, headbanger...)
Quatre minutes de bonheur gravées sur un disque de platine
Четыре минуты счастья, выгравированные на платиновом диске
Une foule qui lève les bras, sentir son énergie qui crépite
Толпа, поднимающая руки, чувствовать её потрескивающую энергию
Au-delà de toute frontière, napper la sphère d′une belle mélodie
За пределами любых границ, окутать мир прекрасной мелодией
Et redonner le sourire aux nôtres, même les plus maudits
И вернуть улыбку нашим, даже самым проклятым
Nos vies ne tiennent qu'à un sillon, c'est plus dur que le fil
Наши жизни держатся на одной борозде, это сложнее, чем нить
Nos skeuds sont tout comme nous, parfois ils pleurent, parfois ils rient
Наши треки как мы сами, иногда плачут, иногда смеются
Débarqués à leur table, armés de mots et de franchise
Появились за их столом, вооруженные словами и откровенностью
On a repartir, on mange pas vraiment la même cuisine
Нам пришлось уйти, мы не едим одну и ту же еду
Leur monde est chiant, le nôtre est fait de lumière, de musique
Их мир скучен, наш из света, музыки
D′échanges, d′ouverture d'esprit, d′instants qui n'ont aucun prix
Обмена, открытости ума, бесценных мгновений
Tellement de cœurs pour un seul rythme
Так много сердец для одного ритма
Écoute-les battre, leur son est frais et regarde-le s′étaler sur la map
Слушай, как они бьются, их звук свеж, и смотри, как он растекается по карте
Nés sur une scène ouverte, aujourd'hui dans les clubs classes
Рожденные на открытой сцене, сегодня в классных клубах
Dure fut la route et sans nul doute elle a laissé des traces
Тяжелой была дорога, и, без сомнения, она оставила следы
Elle continue à nous entraîner dans ses frasques
Она продолжает увлекать нас своими выходками
Pavée de phrases, de celles que rien pas même le temps n′efface
Вымощена фразами, которые ничто, даже время, не сотрет
Finis les "wesh" et les "yo-yo", les clichés insipides
Конец "wesh" и "yo-yo", пресным клише
On revendique le droit à l'art de création massive
Мы требуем права на массовое творческое искусство
Mic la main et si Lui là-haut le veut
Микрофон в руке, и если Он там, наверху, захочет
On fera retentir nos voix d′ici-bas jusqu′aux Cieux
Мы дадим услышать наши голоса отсюда до Небес
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Alors écoute bien c'que j′dis (ouais écoute bien c'que j′dis, ouais, han)
Так что слушай внимательно, что я говорю (да, слушай внимательно, что я говорю, да, хан)
Rien de grave et rien d'écrit ici (rien de grave et rien d′écrit, nan)
Ничего серьёзного и ничего не написано здесь (ничего серьёзного и ничего не написано, нет)
Et si l'on doit vivre à tout prix, yeah, yeah, yeah (et si l'on doit vivre, on doit ouais)
И если мы должны жить любой ценой, yeah, yeah, yeah если мы должны жить, мы должны, да)
On jette les mots vers l′infini (on les jette, on les jette)
Мы бросаем слова в бесконечность (мы бросаем их, мы бросаем их)
Alors écoute bien c′que j'dis (ouais; écoute bien; ouais, écoute)
Так что слушай внимательно, что я говорю (да, слушай внимательно, да, слушай)
Rien de grave et rien d′écrit ici (nan, rien de grave nan)
Ничего серьёзного и ничего не написано здесь (нет, ничего серьёзного, нет)
Et si l'on doit vivre à tout prix; yeah, yeah, yeah (et si l′on doit vivre à tout prix)
И если мы должны жить любой ценой, yeah, yeah, yeah если мы должны жить любой ценой)
On jette les mots vers l'infini (on jette, on jette les mots vers l′infini, han)
Мы бросаем слова в бесконечность (мы бросаем, мы бросаем слова в бесконечность, хан)





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Laurent Attal, Geoffroy Mussard, Amine Abbas, Eric Mazel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.