IAM - Je Danse Le Mia - Live From Stade de France, France / 2013 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IAM - Je Danse Le Mia - Live From Stade de France, France / 2013




Je Danse Le Mia - Live From Stade de France, France / 2013
I Dance The Mia - Live From Stade de France, France / 2013
Tu es fada je crains dégun, je vous prends tous ici, un par un!
You're crazy, I fear no one, I'll take you all on, one by one!
Au début des années 80, je me souviens des soirées
In the early 80s, I remember the parties
l′ambiance était chaude et les mecs rentraient
Where the atmosphere was hot and the guys came in
Stan Smith aux pieds le regard froid
Stan Smiths on their feet, cold gaze
Ils scrutaient la salle le trois-quart en cuir roulé autour du bras
They scanned the room, leather jackets rolled up around their arms
Ray Ban sur la tête survêtement Tacchini
Ray Bans on their heads, Tacchini tracksuits
Pour les plus class les mocassins Nébuloni
For the classiest, Nebuloni loafers
Dès qu'ils passaient Cameo Midnight Star
As soon as they played Cameo, Midnight Star
SOS Band Delegation ou Shalamar
SOS Band, Delegation or Shalamar
Tout le monde se levait des cercles se formaient
Everyone got up, circles formed
Des concours de danse un peu partout s′improvisaient
Dance contests were improvised everywhere
Je te propose un voyage dans le temps, via planète Marseille
I offer you a journey through time, via planet Marseille
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia
Hey DJ met nous donc du Funk, que Je Danse Le Mia
Hey DJ, put on some Funk, let me Dance The Mia
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia
Fait pousser le Pioneer à fond pour danser le MIA
Turn up the Pioneer to the max to dance the MIA
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia
Ce soir les bagues brilleront pour danser le MIA
Tonight the rings will shine to dance the MIA
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia
Hey DJ met nous donc du Funk, que Je Danse Le Mia
Hey DJ, put on some Funk, let me Dance The Mia
Je Danse Le Mia jusqu'à c'que la soirée vacille
I Dance The Mia until the night wobbles
Une bagarre au fond et tout le monde s′éparpille
A fight in the back and everyone scatters
On râlait que c′était nul que ça craignait
We complained it was lame, that it sucked
Le samedi d'après on revenait tellement qu′on s'emmerdait
The next Saturday we came back because we were so bored
J′entends encore le rire des filles
I can still hear the girls laughing
Qui assistaient au ballet des R12 sur le parking
Who watched the ballet of R12s in the parking lot
A l'intérieur, pour elles c′était moins rose
Inside, it was less rosy for them
"Oh cousine, tu danses ou je t'explose? "
"Oh cousin, you gonna dance or I'll explode you?"
Voilà comment tout s'aggravait en un quart-d′heure
That's how everything escalated in a quarter of an hour
Le frère rappliquait: "oh comment tu parles à ma soeur "
The brother came back: "oh how you talking to my sister"
Viens avec moi, on va se filer
Come with me, let's go
Tête à tête je vais te fumer derrière les cyprès
Head to head I'm gonna smoke you behind the cypress trees
Et tout s′arrangeait ou se réglait à la danse
And everything was settled or resolved by dancing
L'un disait "fils t′as aucune chance "
One said "son you have no chance"
Eh les filles, mes chaussures brillent, hop un tour je vrille
Hey girls, my shoes are shining, hop a spin I twirl
Je te bousille tu te rhabilles et moi Je Danse Le Mia
I'll crush you, you get dressed, and I Dance The Mia
Comme les voitures c'était le défi
Like the cars, it was a challenge
KUX 73 JM 120 mon petit
KUX 73 JM 120 my little one
Du grand voyou à la plus grosse mauviette
From the big thug to the biggest wimp
La main sur le volant avec la moquette
Hand on the wheel with the carpet
Pare-soleil Pioneer sur le pare-brise arrière
Pioneer sun visor on the rear windshield
Dédé et Valérie écrit en gros; sur mon père!
Dédé and Valérie written in large letters; on my father!
La bonne époque on sortait la douze sur magic touch
The good old days when we took out the twelve on magic touch
On lui collait la bande rouge à la Starsky et Hutch
We stuck the red stripe on it like Starsky and Hutch
J′avais la nuque longue Eric aussi Malek coco
I had a long neck, Eric too, Malek coco
La coupe à la Marley Pascal était rasta des affro
The Marley cut Pascal was a rasta of afros
Sur François et Joe déjà à la danse à côté d'eux
On François and Joe already at the dance next to them
Personne ne touchait une bille
Nobody touched a ball
On dansait le MIA
We danced the MIA
DJ Speech:
DJ Speech:
En direct sur Radio Chacal, en duplex live avec le Starflash
Live on Radio Chacal, live duplex with the Starflash
Laserline Hatchin club c′est tout de suite 3, 2, 1, Dj:
Laserline Hatchin club it's right now 3, 2, 1, Dj:
Merci à toutes et à tous d'être encore avec nous ce soir
Thank you all for being with us again tonight
Au New starflash Lazerline Hatchin Club,
At the New starflash Lazerline Hatchin Club,
Nous sommes ensemble ce soir pour une soirée de bonheur musical
We are together tonight for an evening of musical happiness
Avec un grand concours de danse.
With a great dance contest.
De nombreux super cadeaux pour les heureux gagnants,
Many great gifts for the lucky winners,
Il y aura les T-shirt Marlboro, les autocollants Pioneer,
There will be Marlboro T-shirts, Pioneer stickers,
Les caleçons JB, les peluches,
JB underpants, stuffed animals,
à la technique c'est Michel, le light jockey c′est Momo,
at the technique it's Michel, the light jockey it's Momo,
On monte sur les tables, on lève les bras bien haut,
We get on the tables, we raise our arms high,
Allez c′est parti...
Let's go...
Je Danse Le Mia x2
I Dance The Mia x2
Je Danse Le Mia, pas de pacotille
I Dance The Mia, no cheap stuff
Chemise ouverte, chaîne en or qui brille
Open shirt, gold chain that shines
Des gestes lents ils prenaient leur temps pour enchaîner
Slow gestures they took their time to chain
Les passes qu'ils avaient élaborées dans leur quartier
The passes they had elaborated in their neighborhood
C′était vraiment trop beau
It was really too beautiful
Un mec assurait tout le monde criait: ah oui minot
A guy was killing it everyone was shouting: ah yes kid
La piste s'enflammait et tous les yeux convergeaient
The dance floor was on fire and all eyes converged
Les différents s′effaçaient et les rires éclataient
The differences faded and laughter erupted
Beaucoup disaient que nos soirées étaient sauvages
Many said that our parties were wild
Et qu'il fallait rentrer avec une batte ou une hache
And that you had to come home with a bat or an axe
Foutaises, c′étaient les ragots des jaloux
Nonsense, it was the gossip of the jealous
Et quoi qu'on en dise, nous on s'amusait beaucoup
And whatever they say, we had a lot of fun
Aujourd′hui, encore on peut entendre des filles dire
Today, you can still hear girls say
Hayya, Iam, ils dansent le MIA.
Hayya, Iam, they dance the MIA.
Je Danse Le Mia
I Dance The Mia





Writer(s): Akhenaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.