Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je danse le mia - Live au Caire
Ich tanze den Mia - Live in Kairo
Tu
es
fada
je
crains
dégun,
je
vous
prends
tous
ici,
un
par
un!
Du
bist
verrückt,
ich
fürchte
niemanden,
ich
nehme
euch
alle
hier,
einen
nach
dem
anderen!
Au
début
des
années
80,
je
me
souviens
des
soirées
Am
Anfang
der
80er
Jahre
erinnere
ich
mich
an
die
Abende
Où
l'ambiance
était
chaude
et
les
mecs
rentraient
Wo
die
Stimmung
heiß
war
und
die
Jungs
reinkamen
Stan
Smith
aux
pieds
le
regard
froid
Mit
Stan
Smith
an
den
Füßen
und
kaltem
Blick
Ils
scrutaient
la
salle
le
trois-quart
en
cuir
roulé
autour
du
bras
Sie
scannten
den
Raum,
die
Dreiviertel-Lederjacke
um
den
Arm
gewickelt
Ray
Ban
sur
la
tête
survêtement
Tacchini
Ray
Ban
auf
dem
Kopf,
Tacchini-Trainingsanzug
Pour
les
plus
class
les
mocassins
Nébuloni
Für
die
Schickeren,
Nébuloni-Mokassins
Dès
qu'ils
passaient
Cameo
Midnight
Star
Sobald
sie
Cameo,
Midnight
Star
spielten
SOS
Band
Delegation
ou
Shalamar
SOS
Band,
Delegation
oder
Shalamar
Tout
le
monde
se
levait
des
cercles
se
formaient
Standen
alle
auf,
bildeten
sich
Kreise
Des
concours
de
danse
un
peu
partout
s'improvisaient
Überall
wurden
Tanzwettbewerbe
improvisiert
Je
te
propose
un
voyage
dans
le
temps,
via
planète
Marseille
Ich
schlage
dir
eine
Reise
in
die
Vergangenheit
vor,
über
den
Planeten
Marseille
Je
Danse
Le
Mia
Ich
tanze
den
Mia
Hey
DJ
met
nous
donc
du
Funk,
que
Je
Danse
Le
Mia
Hey
DJ,
leg
uns
Funk
auf,
damit
ich
den
Mia
tanze
Je
Danse
Le
Mia
Ich
tanze
den
Mia
Fait
pousser
le
Pioneer
à
fond
pour
danser
le
MIA
Dreh
den
Pioneer
voll
auf,
um
den
MIA
zu
tanzen
Je
Danse
Le
Mia
Ich
tanze
den
Mia
Ce
soir
les
bagues
brilleront
pour
danser
le
MIA
Heute
Abend
werden
die
Ringe
glänzen,
um
den
MIA
zu
tanzen
Je
Danse
Le
Mia
Ich
tanze
den
Mia
Hey
DJ
met
nous
donc
du
Funk,
que
Je
Danse
Le
Mia
Hey
DJ,
leg
uns
Funk
auf,
damit
ich
den
Mia
tanze
Je
Danse
Le
Mia
jusqu'à
c'que
la
soirée
vacille
Ich
tanze
den
Mia,
bis
der
Abend
ins
Wanken
gerät
Une
bagarre
au
fond
et
tout
le
monde
s'éparpille
Eine
Schlägerei
im
Hintergrund
und
alle
zerstreuen
sich
On
râlait
que
c'était
nul
que
ça
craignait
Wir
schimpften,
dass
es
blöd
war,
dass
es
gefährlich
war
Le
samedi
d'après
on
revenait
tellement
qu'on
s'emmerdait
Am
nächsten
Samstag
kamen
wir
zurück,
weil
wir
uns
so
langweilten
J'entends
encore
le
rire
des
filles
Ich
höre
noch
das
Lachen
der
Mädchen
Qui
assistaient
au
ballet
des
R12
sur
le
parking
Die
das
Ballett
der
R12
auf
dem
Parkplatz
beobachteten
A
l'intérieur,
pour
elles
c'était
moins
rose
Drinnen
war
es
für
sie
weniger
rosig
"Oh
cousine,
tu
danses
ou
je
t'explose?
"
"Oh
Cousine,
tanzt
du
oder
ich
schlag
dich
kaputt?"
Voilà
comment
tout
s'aggravait
en
un
quart-d'heure
So
eskalierte
alles
in
einer
Viertelstunde
Le
frère
rappliquait:
"oh
comment
tu
parles
à
ma
soeur
"
Der
Bruder
kam
angerannt:
"Ey,
wie
redest
du
mit
meiner
Schwester?"
Viens
avec
moi,
on
va
se
filer
Komm
mit,
wir
regeln
das
Tête
à
tête
je
vais
te
fumer
derrière
les
cyprès
Unter
vier
Augen,
ich
mach
dich
fertig
hinter
den
Zypressen
Et
tout
s'arrangeait
ou
se
réglait
à
la
danse
Und
alles
wurde
beim
Tanzen
geregelt
oder
geklärt
L'un
disait
"fils
t'as
aucune
chance
"
Einer
sagte:
"Junge,
du
hast
keine
Chance"
Eh
les
filles,
mes
chaussures
brillent,
hop
un
tour
je
vrille
Hey
Mädels,
meine
Schuhe
glänzen,
zack,
eine
Drehung
Je
te
bousille
tu
te
rhabilles
et
moi
Je
Danse
Le
Mia
Ich
mach
dich
fertig,
du
ziehst
dich
wieder
an
und
ich
tanze
den
Mia
Comme
les
voitures
c'était
le
défi
Wie
bei
den
Autos
war
es
eine
Herausforderung
KUX
73
JM
120
mon
petit
KUX
73
JM
120,
mein
Kleiner
Du
grand
voyou
à
la
plus
grosse
mauviette
Vom
großen
Gangster
bis
zum
größten
Weichei
La
main
sur
le
volant
avec
la
moquette
Die
Hand
am
Lenkrad
mit
dem
Teppich
Pare-soleil
Pioneer
sur
le
pare-brise
arrière
Pioneer-Sonnenblende
an
der
Heckscheibe
Dédé
et
Valérie
écrit
en
gros;
sur
mon
père!
Dédé
und
Valérie
in
Großbuchstaben;
bei
meinem
Vater!
La
bonne
époque
où
on
sortait
la
douze
sur
magic
touch
Die
gute
alte
Zeit,
als
wir
die
Zwölf
auf
Magic
Touch
rausholten
On
lui
collait
la
bande
rouge
à
la
Starsky
et
Hutch
Wir
klebten
ihr
den
roten
Streifen
à
la
Starsky
& Hutch
auf
J'avais
la
nuque
longue
Eric
aussi
Malek
coco
Ich
hatte
Nackenhaare,
Eric
auch,
Malek
Coco
La
coupe
à
la
Marley
Pascal
était
rasta
des
affro
Den
Haarschnitt
à
la
Marley,
Pascal
war
Rasta,
Afros
Sur
François
et
Joe
déjà
à
la
danse
à
côté
d'eux
Über
François
und
Joe,
schon
beim
Tanzen,
neben
ihnen
Personne
ne
touchait
une
bille
kam
keiner
ran.
Niemand
kam
an
sie
heran
On
dansait
le
MIA
Wir
tanzten
den
MIA
En
direct
sur
Radio
Chacal,
en
duplex
live
avec
le
Starflash
Direkt
auf
Radio
Chacal,
im
Live-Duplex
mit
dem
Starflash
Laserline
Hatchin
club
c'est
tout
de
suite
3,
2,
1,
Dj:
Laserline
Hatchin
Club,
gleich
geht's
los,
3,
2,
1,
DJ:
merci
à
toutes
et
à
tous
d'être
encore
avec
nous
ce
soir
Vielen
Dank
an
alle,
dass
ihr
heute
Abend
noch
bei
uns
seid
au
New
starflash
Lazerline
Hatchin
Club,
im
New
Starflash
Lazerline
Hatchin
Club,
Nous
sommes
ensemble
ce
soir
pour
une
soirée
de
bonheur
musical
Wir
sind
heute
Abend
zusammen
für
eine
Nacht
voller
musikalischer
Freude
avec
un
grand
concours
de
danse.
mit
einem
großen
Tanzwettbewerb.
De
nombreux
super
cadeaux
pour
les
heureux
gagnants,
Viele
tolle
Geschenke
für
die
glücklichen
Gewinner,
il
y
aura
les
T-shirt
Marlboro,
les
autocollants
Pioneer,
es
gibt
Marlboro-T-Shirts,
Pioneer-Aufkleber,
les
caleçons
JB,
les
peluches,
JB-Unterhosen,
Stofftiere,
à
la
technique
c'est
Michel,
le
light
jockey
c'est
Momo,
An
der
Technik
ist
Michel,
der
Lightjockey
ist
Momo,
on
monte
sur
les
tables,
on
lève
les
bras
bien
haut,
Wir
steigen
auf
die
Tische,
wir
heben
die
Arme
hoch,
allez
c'est
parti...
Los
geht's...
Je
Danse
Le
Mia
x2
Ich
tanze
den
Mia
x2
Je
Danse
Le
Mia,
pas
de
pacotille
Ich
tanze
den
Mia,
kein
Plunder
Chemise
ouverte,
chaîne
en
or
qui
brille
Offenes
Hemd,
goldene
Kette,
die
glänzt
Des
gestes
lents
ils
prenaient
leur
temps
pour
enchaîner
Langsame
Bewegungen,
sie
nahmen
sich
Zeit,
um
die
Schritte
zu
verbinden
Les
passes
qu'ils
avaient
élaborées
dans
leur
quartier
Die
sie
in
ihrem
Viertel
ausgearbeitet
hatten
C'était
vraiment
trop
beau
Es
war
wirklich
zu
schön
Un
mec
assurait
tout
le
monde
criait:
ah
oui
minot
Ein
Typ
rockte,
alle
schrien:
Ah
ja,
Kleiner
La
piste
s'enflammait
et
tous
les
yeux
convergeaient
Die
Tanzfläche
entflammte
sich
und
alle
Augen
richteten
sich
darauf
Les
différents
s'effaçaient
et
les
rires
éclataient
Die
Differenzen
verschwanden
und
Gelächter
brach
aus
Beaucoup
disaient
que
nos
soirées
étaient
sauvages
Viele
sagten,
dass
unsere
Partys
wild
waren
Et
qu'il
fallait
rentrer
avec
une
batte
ou
une
hache
Und
dass
man
mit
einem
Baseballschläger
oder
einer
Axt
nach
Hause
gehen
musste
Foutaises,
c'étaient
les
ragots
des
jaloux
Unsinn,
das
waren
die
Gerüchte
der
Neider
Et
quoi
qu'on
en
dise,
nous
on
s'amusait
beaucoup
Und
was
auch
immer
gesagt
wird,
wir
hatten
viel
Spaß
Aujourd'hui,
encore
on
peut
entendre
des
filles
dire
Heute
kann
man
noch
Mädchen
sagen
hören
Hayya,
Iam,
ils
dansent
le
MIA.
Hayya,
Iam,
sie
tanzen
den
MIA.
Je
Danse
Le
Mia
Ich
tanze
den
Mia
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rod Temperton, Philippe Tristan Fragione, Pascal Jean Perez, Philippe Fragione, Pascal Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.