Paroles et traduction IAM - Le 7
Ce
que
vous
allez
entendre
maintenant
jamais
vous
ne
l'avez
entendu
То,
что
вы
сейчас
услышите,
вы
никогда
не
слышали
7 théories
et
la
mienne
sur
le
chiffre
7
7 теорий
и
моя
на
цифре
7
Le
nombre
divin
la
somme
parfaite
Божественное
число-идеальная
сумма
Il
était
symbole
de
vie
éternel
chez
Он
был
символом
вечной
жизни
в
доме
Les
Égyptiens
de
l'antiquité
Древние
египтяне
Rappelle
toi
que
7 jours
de
la
création
en
fait
Помни,
что
на
самом
деле
7 дней
творения
Il
est
le
caire
des
cycles
complets
Это
Каир
полных
циклов
Le
mouvement
total
la
perfection
dynamique
Полное
движение
динамическое
совершенство
7 jours
de
la
semaine
j'explique
7 дней
недели
я
объясняю
7 fois
24
heures
est
une
période
lunaire
7 раз
24
часа
- лунный
период
Puis
vient
le
changement
Затем
наступает
перемена
A
tu
compris
que
tous
ce
qu'il
y
a
dans
ce
monde
est
7
Ты
понял,
что
все,
что
есть
в
этом
мире,
- это
7
La
synthèse
d'une
lumière
que
rien
n'arrête
Синтез
света,
который
ничто
не
останавливает
Il
est
le
point
culminant
de
toute
chose
la
cime
Он
является
кульминацией
всего
на
вершине
Qu'on
observe
encore
dans
nos
corps
Что
мы
все
еще
наблюдаем
в
наших
телах
Il
brille
de
tous
ses
feux
Он
сияет
всеми
своими
огнями
1,
2 pour
les
jambes
3,
4 pour
les
bras
1,
2,
3 ноги,
4 руки
5 pour
le
tronc
6 pour
le
sexe
5 для
ствола
6 для
секса
Quant
Ã
la
tête
elle
est
Le
7
Что
касается
головы,
то
она
7-го
числа
À
cet
instant
une
voix
profonde
et
mystérieuse
retentit
dans
tous
les
haut-parleurs
В
этот
момент
во
всех
динамиках
раздается
глубокий
и
таинственный
голос
Les
sens
jaillissant
des
7 orifices
de
mon
visage
Чувства
хлынули
из
7 отверстий
на
моем
лице
Qu'écrive
une
nouvelle
page
Что
напишет
новая
страница
Écoute
bien
le
précepte
des
ancêtres
Внимательно
слушай
наставления
предков
Qui
dit
que
Dieu
créa
les
7 sphères
célestes
Кто
говорит,
что
Бог
создал
7 небесных
сфер
Les
7 mers
les
7 terres
les
7 planètes
figurées
7 морей,
7 земель,
7 фигурных
планет
Par
les
7 pétales
d'une
rose
mais
ne
tente
pas
de
blâmer
Через
7 лепестков
розы,
но
не
пытается
обвинить
À
grand
risque
С
большим
риском
Celui
qui
est
la
clé
de
l'apocalypse
Тот,
кто
является
ключом
к
апокалипсису
Car
voit
quand
Rome
fut
fondée
on
dénombrait
Потому
что
видит,
когда
был
основан
Рим,
мы
считали
7 collines
autour
des
descendants
Bellay
7 холмов
вокруг
потомков
Белле
N'a
tu
pas
entendu
dire
que
l'on
contemplait
Разве
ты
не
слышал,
что
мы
созерцаем
Les
7 merveilles
du
monde
7 чудес
света
Alors
7 ou
pas
7 appelle-nous
comme
tu
veux
Так
что
7 или
не
7 называй
нас
как
хочешь
Mes
yeux
son
droit
mais
pas
au
nombre
de
2
Мои
глаза
его
правы,
но
не
в
количестве
2
Pour
contempler
les
7 couleurs
de
l'arc-en-ciel
Созерцать
7 цветов
радуги
Que
loué
soi
l'éternel
dans
les
parcours
spirituels
Да
восхвалит
себя
Господь
на
духовном
пути
Du
monde
alentour
Из
окружающего
мира
Les
sirgoumenvulations
de
la
Mecque
comprennent
7 tours
Сиргуменвулы
Мекки
включают
в
себя
7 туров
Que
même
dans
ce
rythme
percutant
on
dénombre
dans
la
mesure
7 temps
Что
даже
в
этом
ударном
темпе
мы
насчитываем
7 тактов
Le
plan
formé
par
les
points
cardinaux
coupé
du
segment
Плоскость,
образованная
кардинальными
точками,
отрезанная
от
сегмента
Céleste
décrit
bien
le
fait
que
les
6 points
éloignés
celui
du
milieu
Селеста
хорошо
описывает
тот
факт,
что
6 точек
находятся
далеко
от
средней
точки
Son
la
majestueuse
oeuvre
de
Dieu
Его
величественная
работа
Бога
La
totalité
de
l'univers
en
mouvement
Вся
Вселенная
в
движении
Il
peut
être
ton
meilleur
ami
ton
ennemi
Он
может
быть
твоим
лучшим
другом,
твоим
врагом
Si
tu
es
blasphémateur
envers
lui
Если
ты
кощунствуешь
по
отношению
к
нему
Il
est
cité
77
fois
dans
la
bible
Он
цитируется
в
Библии
77
раз
Et
le
nombre
de
branche
de
chant
de
bien
des
Hébreux
И
число
поющих
ветвей
многих
евреев
Les
7 versets
de
la
Fatiah
7 стихов
Фатии
Les
7 tournants
du
Edge
de
la
caba
7 поворотов
на
краю
кабы
Relève
minutieusement
dans
les
écrits
sacrés
son
omniprésence
Тщательно
отмечает
в
священных
писаниях
его
вездесущность
Qui
est
la
clé
de
l'omnipotence
Кто
является
ключом
к
всемогуществу
Divine
par
exempLe
7 animaux
de
chaque
espèce
furent
sauvés
du
déluge
Божественное,
например,
7 животных
каждого
вида
были
спасены
от
потопа
7 prêtres
portant
7 trompettes
de
fait
Le
7ième
jour
du
siège
7 священников,
несущих
7 труб
де-факто
на
7-й
день
осады
Faire
7 fois
le
tour
de
la
ville
en
jouant
haut
Совершите
7-кратный
тур
по
городу,
играя
на
высоком
уровне
Ainsi
que
brise
Jéricho
А
также
Бриз
Иерихон
Le
stylo
dans
ma
main
droite
j'écris
ces
quelques
mots
С
ручкой
в
правой
руке
я
пишу
эти
несколько
слов
Pour
numéro
7 la
rap
numéro
1 au
micro
Для
номера
7 рэп
номер
1 в
микрофон
Loin
de
moi
3 et
½
le
Démon
péri
Вдали
от
меня
3 и
½
погиб
Демон
Face
Ã
la
profondeur
du
récit
Перед
лицом
глубины
повествования
Et
n'oublie
pas
il
veille
le
gardien
du
temps
И
не
забывай,
что
он
присматривает
за
хранителем
времени
Le
nombre
de
sens
ésotérique
du
Coran
Число
эзотерических
смыслов
Корана
6 directions
de
l'espace
ont
un
point
médian
6 направлений
пространства
имеют
среднюю
точку
La
totalité
des
dimensions
et
d
u
temps
Все
размеры
и
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): akhenaton, iam, imhotep
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.