IAM - Les choses, telles qu'elles paraissent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IAM - Les choses, telles qu'elles paraissent




Les choses, telles qu'elles paraissent
Вещи такими, какими они кажутся
Toutes ces choses
Все эти вещи
Toutes ces choses
Все эти вещи
Aussi loin que je me rappelle, depuis ma plus tendre enfance
Насколько я помню, с самого раннего детства
On m′a appris à aimer ce qui semble clair et limpide
Меня учили любить то, что кажется ясным и прозрачным
Et à craindre ce qui a l'air sombre, noir et ténébreux
И бояться того, что выглядит мрачным, темным и зловещим
On ne m′a jamais enseigné à regarder au-delà
Меня никогда не учили смотреть дальше
Au-delà de tout ce qui a une apparence rassurante
Дальше всего, что имеет обнадеживающий вид
Et au-delà de la peur qu'inspirent les choses
И дальше страха, который внушают вещи
Telles qu'elles paraissent
Такими, какими они кажутся
Depuis la maternelle, on a fréquenté les mêmes bancs
С детского сада мы сидели за одними партами
Inséparables, jeunes adultes on formait la même bande
Неразлучные, юными взрослыми мы были одной компанией
Les mêmes gonzesses, les mêmes conneries, les mêmes gants
Одни и те же девчонки, те же глупости, те же перчатки
Un jour le réveil est douloureux, on parle plus la même langue
Однажды пробуждение болезненно, мы больше не говорим на одном языке
J′en ai assez des "ainsi va la vie", trop de respect pour elle alors j′préfère des "ainsi va l'envie"
Мне надоели эти "так устроена жизнь", слишком много уважения к ней, поэтому я предпочитаю "так устроено желание"
L′argent comme une ébullition prend la main de l'amitié, la fout à l′eau avec ses illusions
Деньги, словно кипяток, хватают руку дружбы, бросают ее в воду вместе с иллюзиями
Les yeux, les cheveux, le corps, la taille, il avait tout c'qu′elle aimait
Глаза, волосы, тело, фигура, у него было все, что она любила
Le style, la caisse, les fringues, les montres, il avait tout c'qu'elle voulait
Стиль, машина, одежда, часы, у него было все, что она хотела
Des mots gentils, de l′attention, il avait tout c′qu'elle cherchait
Ласковые слова, внимание, у него было все, что она искала
Avec lui, elle se sentait femme, elle se sentait protégée
С ним она чувствовала себя женщиной, чувствовала себя защищенной
Entre resto, club et soirées, à cent à l′heure enchaînée
Между ресторанами, клубами и вечеринками, на бешеной скорости, одна за другой
Elle n'a pas senti les maillons qui peu à peu l′enchaînait
Она не чувствовала звеньев, которые постепенно сковывали ее
Tous ces "je t'aime" à l′arsenic, j'aurais pas y goûter
Все эти люблю тебя" с мышьяком, мне не стоило их пробовать
C'est c′qu′elle se dit face au miroir devant les bleus et les plaies
Это то, что она говорит себе перед зеркалом, глядя на синяки и раны
J'étais en seconde et elle était ma prof d′histoire au lycée
Я был во втором классе, а она была моей учительницей истории в лицее
J'avais l′impression que ses piques me visaient
У меня было впечатление, что ее колкости направлены на меня
À chaque fois, ces petites remarques mettaient le feu à mes tripes
Каждый раз эти маленькие замечания разжигали во мне огонь
J'avais la haine, dans mon cœur j′rêvais de la dévisser
Я ненавидел, в своем сердце я мечтал от нее избавиться
L'année s'terminait, les profs allaient tous me descendre
Год заканчивался, учителя собирались меня завалить
Celle que j′croyais mon ennemie fut la seule à me défendre
Та, которую я считал своим врагом, была единственной, кто меня защитил
Elle a écrit, "J′crois plus en toi que toi-même"
Она написала: верю в тебя больше, чем ты сам"
Voici tes songes, garde-les et ne laisse jamais personne les prendre
Вот твои мечты, храни их и никогда никому не позволяй их отнять
Il s'en fout d′moi, il s'tire toujours à l′autre bout du monde
Ему наплевать на меня, он всегда уезжает на другой конец света
Jamais présent, toujours au taf alors qu'le mien s′effondre
Никогда нет рядом, всегда на работе, пока мой мир рушится
J'entends rarement sa voix résonner dans les stades de foot
Я редко слышу его голос, раздающийся на футбольных стадионах
Et c'est toujours Maman qui s′pointe quand j′me râpe les genoux
И это всегда мама появляется, когда я разбиваю колени
C'est fou les conneries qu′on pense quand on est juste un mioche
Это безумие, какие глупости мы думаем, когда мы всего лишь дети
Tout c'qu′on ressent à chaque départ est comme un coup de pioche
Все, что мы чувствуем при каждом отъезде, как удар киркой
C'est c′que j'lis dans les yeux des miens à presque chaque "au revoir"
Это то, что я читаю в глазах моих близких почти при каждом "до свидания"
Et j'me dis qu′ils feront comme moi et comprendront plus tard
И я думаю, что они поступят так же, как я, и поймут позже
À 17 ans, j′croyais avoir tout compris
В 17 лет я думал, что все понял
Pourtant ma mère m'avait dit, "Le mauvais endroit, le mauvais moment"
Однако моя мать сказала мне: "Неправильное место, неправильное время"
C′est quand on se tient près des embrouilles et des conflits
Это когда ты оказываешься рядом с драками и конфликтами
Trop insolent, la paix, la sérénité m'ont fui
Слишком дерзкий, мир и спокойствие покинули меня
Quelqu′un qui t'aime pense à ton bonheur avant le sien à genoux
Тот, кто тебя любит, думает о твоем счастье прежде своего, стоя на коленях
Ignore qu′en maraude, tout part en vrille d'un coup pour rien
Не знает, что во время набегов все выходит из-под контроля в один миг из-за ничего
Des gens normaux qui le temps d'un instant deviennent fous
Нормальные люди, которые на мгновение становятся безумными
Attirent la loyauté au cœur de guerres sans fin
Привлекают лояльность в сердце бесконечных войн
On s′voyais souvent, on travaillait ensemble
Мы часто виделись, работали вместе
On jouait au foot tous les week-ends et les gros barbec′ le dimanche
Играли в футбол каждые выходные и устраивали большие барбекю по воскресеньям
À part quelques charriages, rien n'm′a paru vraiment étrange
Кроме нескольких подколов, ничто не показалось мне действительно странным
Jusqu'à cette phrase lancée en l′air mais lourde de conséquences
До этой фразы, брошенной в воздух, но чреватой последствиями
Et mon regard a changé, doucement j'ai pris mes distances
И тут мой взгляд изменился, я медленно начал дистанцироваться
Déçu, vexé, surpris par autant d′intolérance et le lien s'est désagrégé petit à petit
Разочарованный, обиженный, удивленный такой нетерпимостью, и связь постепенно распалась
Moi, j'le voyais ami, j′n′étais qu'un alibi
Я видел в нем друга, а я был всего лишь прикрытием
Derrière c′que l'on voit, derrière c′que l'on vit
За тем, что мы видим, за тем, что мы переживаем
Même au-delà des apparences et derrière les non-dits
Даже за пределами видимости и за невысказанным
Malgré les évidences, malgré les faux sourires
Несмотря на очевидное, несмотря на фальшивые улыбки
Une rose est-elle une rose, comme si je peux la sentir
Роза ли это роза, как будто я могу ее почувствовать
Derrière c′que l'on voit, derrière c'que l′on vit
За тем, что мы видим, за тем, что мы переживаем
Même au-delà des apparences et derrière les non-dits
Даже за пределами видимости и за невысказанным
Malgré les évidences, malgré les faux sourires
Несмотря на очевидное, несмотря на фальшивые улыбки
Une rose est-elle une rose, comme si je peux la sentir
Роза ли это роза, как будто я могу ее почувствовать
C′est la différence entre être et paraître
В этом разница между быть и казаться





Writer(s): Akhenaton, Shurik'n


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.