Paroles et traduction IAM - Omotesando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon
baisers
d′Mars'
Greetings
from
Mars'
L′équipe
de
choc
est
de
retour
crie-le
The
dream
team
is
back,
shout
it
out
loud
Tu
connais
la
Seleção
You
know
the
Seleção
Trois
gadjos
rarement
K.O
Three
individuals
rarely
knocked
out
Un
message
personnel
à
ceux
qui
visent
le
titre
A
personal
message
to
those
aiming
for
the
title
Le
gilet
à
la
ceinture
With
the
vest
on
their
belts
MCs
couinent
sur
le
ring
MCs
whimper
in
the
ring
Je
rap
sept-sept
I
rap
seven-seven
Crache
sec
mec
Spit
it
out
dry,
mate
Live
tout
droit
de
Fort
Greene
à
Brooklyn
Live
straight
from
Fort
Greene
to
Brooklyn
On
revient
convertir
les
sceptiques,
les
éclairer
We're
back
to
convert
the
skeptics,
enlighten
them
Réchauffer
leur
climat
Warm
up
their
climate
Block
party,
block
party
Block
party,
block
party
Quand
les
platines
sont
de
sortie
When
the
turntables
come
out
Tout
est
prêt
pour
découper
Everything
is
ready
to
cut
loose
À
tous
les
jeunes
MCs,
mettez
le
plaisir
d'abord
To
all
the
young
MCs,
prioritize
the
fun
Rap
street,
rap
street
Rap
street,
rap
street
Rap
street,
rap
street
Rap
street,
rap
street
Rap
street,
rap
street
Rap
street,
rap
street
Rap
street,
rap
street
Rap
street,
rap
street
Rap
street...
Rap
street...
Dynamite
pure,
guerre
de
tranchées
(rap
street)
Pure
dynamite,
trench
warfare
(rap
street)
Dynamite
pure,
guerre
de
tranchées
(rap
street)
Pure
dynamite,
trench
warfare
(rap
street)
Dynamite
pure,
guerre
de
tranchées
(rap
street)
Pure
dynamite,
trench
warfare
(rap
street)
Je
vandalise
le
rap,
simple
comme
ABC
I
vandalize
rap,
simple
as
ABC
Tu
entends
le
son
de
loin,
dans
nos
tirs
You
hear
the
sound
from
afar,
in
our
shots
Quand
les
vitres
sont
abaissées
When
the
windows
are
down
J'ai
ce
fond
dans
mon
système
I
have
this
groove
in
my
system
Il
m′faut
des
rimes
qui
s′tiennent
I
need
rhymes
that
hold
up
Et
toutes
celles
et
ceux
qui
sont
peace,
viennent
And
all
those
who
are
peace,
come
along
Écoute,
la
musique
ne
se
planifie
pas
Listen,
music
cannot
be
planned
Même
ceux
qui
s'voyaient
beaux
ne
se
qualifient
pas
Even
those
who
thought
they
were
hot
don't
qualify
Alors
tous
les
jours
au
laboratoire
j′bosse
mes
gammes
So
every
day
in
the
lab,
I
work
on
my
scales
Pour
donner
le
maximum
une
fois
devant
l'oratoire
To
give
my
best
once
in
front
of
the
oratory
Les
caniches
nains
savent
tous
qu′on
est
des
rottweiler
The
miniature
poodles
all
know
we
are
rottweilers
Cent
pourcent
des
mots
sont
à
nous
One
hundred
percent
of
the
words
are
ours
C'est
quoi
ce
rap
avec
des
ghostwriters
What's
this
rap
with
ghostwriters
J′en
pousse
un,
c'est
l'effet
domino
I
push
one,
it's
the
domino
effect
Là
sur
le
sentier
de
la
guerre
comme
Geronimo
Here
on
the
warpath
like
Geronimo
Ce
mic′
les
humilie
tous,
ceux
qui
bling,
niqué
ma
rétine
This
mic
humiliates
them
all,
those
who
bling,
messed
up
my
retina
Comme
rakim
les
aligner,
les
plier
en
ordre
alphabétique
Like
Rakim,
line
them
up,
fold
them
in
alphabetical
order
J′capterai
jamais
pourquoi
quand
les
frangins
touchent
le
gras
I'll
never
understand
why
when
brothers
touch
the
dough
Ils
s'comportent
comme
les
pires
bourgeois
They
act
like
the
worst
bourgeois
Sales
manières,
sales
goûts,
sales
fréquentations
Bad
manners,
bad
taste,
bad
company
Leurs
parents
se
sont
saignés
Their
parents
bled
for
them
Dis-moi
où
est
leur
éducation
Tell
me
where
is
their
education
À
mes
yeux
ça
reste
trop
vague
In
my
eyes
it
remains
too
vague
Alors,
c′est
quoi
que
tu
fais
So,
what
is
it
that
you
do
Rap
ou
violence?
Pas-beau-escroc-blague
Rap
or
violence?
Unattractive-crook-joke
À
l'opposé
d′un
tataki
The
opposite
of
a
tataki
Cru
à
l'extérieur,
dedans
complètement
cuit
Raw
on
the
outside,
completely
cooked
inside
Ainsi
fait
le
petit
con,
fout
la
merde
puis
s′en
fuit
Thus
acts
the
little
jerk,
stirs
up
trouble
then
flees
Ça
s'étonne
un
an
après
que
la
guerrière
est
sous
les
pissenlits
They
are
surprised
a
year
later
that
the
warrior
is
under
the
dandelions
T'es
encore
sur
le
quai
comme
Benny
Blanco
You're
still
on
the
platform
like
Benny
Blanco
J′suis
déjà
loin
devant
mes
ramens
à
Omotesando
I'm
already
far
ahead
with
my
ramen
in
Omotesando
Nom
de
code,
Shurik′n,
avec
un
K
comme
Kunta
Kinte
Codename,
Shurik'n,
with
a
K
like
Kunta
Kinte
J'viens
d′un
endroit
où
les
frères
sont
rarement
acquittés
I
come
from
a
place
where
brothers
are
rarely
acquitted
Paraît
que
mon
hip
hop,
don't
stop
nous
a
quitté
(ah
ouais?)
Apparently
my
hip
hop,
don't
stop
has
left
us
(oh
yeah?)
Viens
pas
t′y
frotter
quand
même,
gare
ça
va
piquer
Don't
come
rubbing
against
it
though,
be
careful
it
will
sting
Compliqué
ça
va
le
devenir
It
will
get
complicated
Ma
team
va
rappliquer
My
team
will
show
up
Fini
les
balbutiements,
on
parle
d'art
appliqué
No
more
stammering,
we're
talking
about
applied
art
On
me
demande
d′aller
doucement
I'm
asked
to
go
easy
J'ai
pas
le
temps
d'expliquer
(non,
non)
I
don't
have
time
to
explain
(no,
no)
Trop
de
gars
m′attendent
pour
faire
un
nom
de
leur
sobriquet
(ouais)
Too
many
guys
are
waiting
for
me
to
make
a
name
out
of
their
nickname
(yeah)
Mon
son
un
lance
flamme
My
sound
is
a
flamethrower
Qu′est-ce
qu'ils
foutent
avec
leur
briquet
What
are
they
doing
with
their
lighter
Ça
s′prend
pour
des
kings
mais
ça
va
très
vite
abdiquer
They
think
they're
kings
but
they'll
abdicate
very
quickly
Des
criquets,
c'est
ce
qui
restera
quand
je
cesserai
de
kicker
Grasshoppers,
that's
what
will
remain
when
I
stop
kicking
Eux
qui
pensaient
que
pour
rapper,
il
suffisait
de
cliquer
Those
who
thought
that
to
rap,
all
you
had
to
do
was
click
Tu
veux
tester
le
crew?
Fais
la
queue,
prends
un
ticket
You
want
to
test
the
crew?
Get
in
line,
take
a
ticket
Plein
de
rimes
dans
l′escarcelle,
ce
pari
là
est
risqué
Plenty
of
rhymes
in
the
bag,
this
bet
is
risky
Mais
puisque
tu
sembles
insister
But
since
you
seem
to
insist
J'vais
pas
résister
I'm
not
going
to
resist
À
la
fin
de
l′envoi,
ton
p'tit
boule
va
s'faire
plastiquer
At
the
end
of
the
delivery,
your
little
ball
will
get
plastic
surgery
On
l′appelle
mic′,
sa
fonction
c'est
d′éradiquer
We
call
it
mic,
its
function
is
to
eradicate
On
m'appelle
Shu,
j′ai
la
même
fonction
que
mic'
They
call
me
Shu,
I
have
the
same
function
as
mic
C′est
au
coeur
de
la
bataille
que
je
fais
taire
les
critiques
It
is
in
the
heart
of
the
battle
that
I
silence
the
critics
Les
haters
et
les
sceptiques,
les
gueux
assis
sur
un
piquet
The
haters
and
the
skeptics,
the
beggars
sitting
on
a
picket
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Eric Mazel, Geoffroy Mussard
Album
Yasuke
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.