IAM - Omotesando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IAM - Omotesando




Omotesando
Omotesando
Bon baisers d′Mars'
Greetings from Mars'
L′équipe de choc est de retour crie-le
The dream team is back, shout it out loud
Tu connais la Seleção
You know the Seleção
Trois gadjos rarement K.O
Three individuals rarely knocked out
Un message personnel à ceux qui visent le titre
A personal message to those aiming for the title
Le gilet à la ceinture
With the vest on their belts
MCs couinent sur le ring
MCs whimper in the ring
Je rap sept-sept
I rap seven-seven
Crache sec mec
Spit it out dry, mate
Live tout droit de Fort Greene à Brooklyn
Live straight from Fort Greene to Brooklyn
On revient convertir les sceptiques, les éclairer
We're back to convert the skeptics, enlighten them
Réchauffer leur climat
Warm up their climate
Block party, block party
Block party, block party
Quand les platines sont de sortie
When the turntables come out
Tout est prêt pour découper
Everything is ready to cut loose
À tous les jeunes MCs, mettez le plaisir d'abord
To all the young MCs, prioritize the fun
Rap street, rap street
Rap street, rap street
Rap street, rap street
Rap street, rap street
Rap street, rap street
Rap street, rap street
Rap street, rap street
Rap street, rap street
Rap street...
Rap street...
Dynamite pure, guerre de tranchées (rap street)
Pure dynamite, trench warfare (rap street)
Dynamite pure, guerre de tranchées (rap street)
Pure dynamite, trench warfare (rap street)
Dynamite pure, guerre de tranchées (rap street)
Pure dynamite, trench warfare (rap street)
Je vandalise le rap, simple comme ABC
I vandalize rap, simple as ABC
Tu entends le son de loin, dans nos tirs
You hear the sound from afar, in our shots
Quand les vitres sont abaissées
When the windows are down
J'ai ce fond dans mon système
I have this groove in my system
Il m′faut des rimes qui s′tiennent
I need rhymes that hold up
Et toutes celles et ceux qui sont peace, viennent
And all those who are peace, come along
Écoute, la musique ne se planifie pas
Listen, music cannot be planned
Même ceux qui s'voyaient beaux ne se qualifient pas
Even those who thought they were hot don't qualify
Alors tous les jours au laboratoire j′bosse mes gammes
So every day in the lab, I work on my scales
Pour donner le maximum une fois devant l'oratoire
To give my best once in front of the oratory
Les caniches nains savent tous qu′on est des rottweiler
The miniature poodles all know we are rottweilers
Cent pourcent des mots sont à nous
One hundred percent of the words are ours
C'est quoi ce rap avec des ghostwriters
What's this rap with ghostwriters
J′en pousse un, c'est l'effet domino
I push one, it's the domino effect
sur le sentier de la guerre comme Geronimo
Here on the warpath like Geronimo
Ce mic′ les humilie tous, ceux qui bling, niqué ma rétine
This mic humiliates them all, those who bling, messed up my retina
Comme rakim les aligner, les plier en ordre alphabétique
Like Rakim, line them up, fold them in alphabetical order
J′capterai jamais pourquoi quand les frangins touchent le gras
I'll never understand why when brothers touch the dough
Ils s'comportent comme les pires bourgeois
They act like the worst bourgeois
Sales manières, sales goûts, sales fréquentations
Bad manners, bad taste, bad company
Leurs parents se sont saignés
Their parents bled for them
Dis-moi est leur éducation
Tell me where is their education
À mes yeux ça reste trop vague
In my eyes it remains too vague
Alors, c′est quoi que tu fais
So, what is it that you do
Rap ou violence? Pas-beau-escroc-blague
Rap or violence? Unattractive-crook-joke
À l'opposé d′un tataki
The opposite of a tataki
Cru à l'extérieur, dedans complètement cuit
Raw on the outside, completely cooked inside
Ainsi fait le petit con, fout la merde puis s′en fuit
Thus acts the little jerk, stirs up trouble then flees
Ça s'étonne un an après que la guerrière est sous les pissenlits
They are surprised a year later that the warrior is under the dandelions
T'es encore sur le quai comme Benny Blanco
You're still on the platform like Benny Blanco
J′suis déjà loin devant mes ramens à Omotesando
I'm already far ahead with my ramen in Omotesando
Nom de code, Shurik′n, avec un K comme Kunta Kinte
Codename, Shurik'n, with a K like Kunta Kinte
J'viens d′un endroit les frères sont rarement acquittés
I come from a place where brothers are rarely acquitted
Paraît que mon hip hop, don't stop nous a quitté (ah ouais?)
Apparently my hip hop, don't stop has left us (oh yeah?)
Viens pas t′y frotter quand même, gare ça va piquer
Don't come rubbing against it though, be careful it will sting
Compliqué ça va le devenir
It will get complicated
Ma team va rappliquer
My team will show up
Fini les balbutiements, on parle d'art appliqué
No more stammering, we're talking about applied art
On me demande d′aller doucement
I'm asked to go easy
J'ai pas le temps d'expliquer (non, non)
I don't have time to explain (no, no)
Trop de gars m′attendent pour faire un nom de leur sobriquet (ouais)
Too many guys are waiting for me to make a name out of their nickname (yeah)
Mon son un lance flamme
My sound is a flamethrower
Qu′est-ce qu'ils foutent avec leur briquet
What are they doing with their lighter
Ça s′prend pour des kings mais ça va très vite abdiquer
They think they're kings but they'll abdicate very quickly
Des criquets, c'est ce qui restera quand je cesserai de kicker
Grasshoppers, that's what will remain when I stop kicking
Eux qui pensaient que pour rapper, il suffisait de cliquer
Those who thought that to rap, all you had to do was click
Tu veux tester le crew? Fais la queue, prends un ticket
You want to test the crew? Get in line, take a ticket
Plein de rimes dans l′escarcelle, ce pari est risqué
Plenty of rhymes in the bag, this bet is risky
Mais puisque tu sembles insister
But since you seem to insist
J'vais pas résister
I'm not going to resist
À la fin de l′envoi, ton p'tit boule va s'faire plastiquer
At the end of the delivery, your little ball will get plastic surgery
On l′appelle mic′, sa fonction c'est d′éradiquer
We call it mic, its function is to eradicate
On m'appelle Shu, j′ai la même fonction que mic'
They call me Shu, I have the same function as mic
C′est au coeur de la bataille que je fais taire les critiques
It is in the heart of the battle that I silence the critics
Les haters et les sceptiques, les gueux assis sur un piquet
The haters and the skeptics, the beggars sitting on a picket





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Eric Mazel, Geoffroy Mussard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.