Paroles et traduction IAM - On va tous les zinguer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On va tous les zinguer
We're Gonna Take Them All Down
Tu
ne
nous
trouveras
pas
dans
les
clubs
en
train
de
jouer
les
thugs
You
won't
find
us
in
clubs
playing
thugs,
Pas
de
champ
ou
de
shoot
on
a
le
micro
accroché
au
cœur
No
fields
or
shooting,
our
mic's
hooked
to
our
hearts.
Un
bic,
un
bloc-notes
et
des
métaphores
qui
génèrent
la
peur
A
pen,
a
notepad,
metaphors
that
generate
fear.
C′est
le
grand
méchant
loup
qui
se
pointe
It's
the
big
bad
wolf
showing
up,
à
pattes
de
velours,
pour
choquer
les
sourds
with
velvet
paws,
to
shock
the
deaf.
Et
on
n'en
veut
pas
de
leur
costume
pourri
And
we
don't
want
their
rotten
suits,
Celui
de
MC
nous
colle
à
la
peau
et
nous
on
se
nourrit
The
MC
one
sticks
to
our
skin,
and
we
feed
on
it.
De
ce
qu′on
vit
et
ce
qu'on
dit,
From
what
we
live
and
what
we
say,
C'est
qu′on
ne
voit
pas
ce
qu′ils
voudraient
qu'on
dise
It's
that
we
don't
see
what
they'd
want
us
to
say.
Pour
ça
beaucoup
nous
visent
et
médisent,
For
that
many
target
and
slander
us,
Mais
chaque
jour
on
revient
briser
leurs
statistiques
But
every
day
we
come
back
to
break
their
statistics.
Tu
sais
d′où
l'on
vient
et
ce
qu′on
You
know
where
we
come
from
and
what
we
Fait
on
ne
le
fait
pas
que
pour
les
bifs
Do,
we
don't
do
it
just
for
the
dough.
Y'a
trop
de
bizz
et
pour
du
buzz
on
ne
cherchera
pas
le
bif
There's
too
much
biz
and
for
buzz
we
won't
seek
the
dough,
Même
si
le
vaisseau
un
jour
se
change
en
frêle
esquif
Even
if
the
ship
one
day
turns
into
a
frail
skiff.
Jamais
on
piétinera
nos
gens
pour
une
tranche
de
rosbif
We'll
never
trample
our
people
for
a
slice
of
roast
beef.
La
mission
est
la
même,
même
après
des
heures
de
télé
The
mission
is
the
same,
even
after
hours
of
TV,
Genoux
à
terre,
y′a
pas
moyen
même
pour
une
paire
de
tétés
Knees
on
the
ground,
no
way,
not
even
for
a
pair
of
tits.
Tête
froide
et
sang
chaud,
hiver
comme
été
Cool
head
and
hot
blood,
winter
and
summer,
C'est
tout
ce
qui
va
nous
préserver
d'un
état
comateux
That's
all
that
will
keep
us
from
a
comatose
state.
Les
puristes
à
deux
balles
déguisés
en
survêt′
Fila
The
two-bit
purists
disguised
in
Fila
tracksuits,
Les
cons
qui
voient
nos
lives
comme
un
ralliement
de
primates
The
fools
who
see
our
lives
as
a
primate
rally,
Et
ceux
qui
roulent
nos
vies
dans
un
foutu
sale
climat
And
those
who
roll
our
lives
in
a
damn
dirty
climate,
On
va
tous
les
zinguer
We're
gonna
take
them
all
down.
Les
abrutis
pour
qui
aimer
le
drapeau
c′est
se
filer
The
morons
who
think
loving
the
flag
is
running
away,
Les
génies
de
la
télé
avec
les
sourcils
épilés
The
TV
geniuses
with
plucked
eyebrows,
Et
ceux
qui
marchent
sur
les
autres
pour
toucher
le
billet
And
those
who
walk
on
others
to
touch
the
bill,
On
va
tous
les
zinguer
We're
gonna
take
them
all
down.
Est-ce
que
tu
as
déjà
failli
die,
hein,
pour
une
poignée
de
dollars
Have
you
ever
almost
died,
huh,
for
a
handful
of
dollars?
Est-ce
que
tes
baskets
blanches
ont
zigzagué
ente
les
mollards?
Have
your
white
sneakers
zigzagged
between
the
suckers?
Nos
familles
viennent
du
quart-monde,
anus
du
territoire
Our
families
come
from
the
fourth
world,
the
anus
of
the
territory,
Là
pour
fermer
le
clapet
géant
béant
de
Collard
Here
to
shut
Collard's
giant
gaping
mouth.
Ce
mic'
s′appelle
holà!
8 ball
en
bakélite
This
mic's
called
holà!
8 ball
in
bakelite,
Le
dernier
sur
le
tapis,
clos
la
partie,
shooter
d'élite
The
last
one
on
the
carpet,
closes
the
game,
elite
shooter.
Socialise
pas
avec
la
poussière
de
Medellin
Don't
socialize
with
the
dust
of
Medellin,
N′invente
pas
mes
délits,
Don't
invent
my
crimes,
Dans
la
cave
pas
de
Pyrex,
j'y
mets
des
livres
In
the
basement
no
Pyrex,
I
put
books
there.
Depuis
vingt
ans,
la
culture
prend
un
sacré
coup
de
chaud
For
twenty
years,
culture
has
taken
a
hell
of
a
hit,
Et
que
tout
ce
que
veut
la
masse
a
le
sale
goût
du
calimucho
And
all
the
masses
want
has
the
dirty
taste
of
calimucho.
Sea,
sex,
sun,
ragot,
people
Sea,
sex,
sun,
gossip,
people,
Et
tirs
à
boulets
rouges
sur
les
radeaux
des
boats
people
And
red-hot
shots
on
the
rafts
of
boat
people.
Les
gens
de
bon
cœur
s′isolent
devant
les
périls
terribles
Good-hearted
people
isolate
themselves
in
the
face
of
terrible
perils,
Trop
de
dérives
stériles,
il
y
a
plein
d'amour
aussi
en
périphérie
Too
many
sterile
drifts,
there
is
plenty
of
love
on
the
outskirts
too.
A
ceux
qui
sont
debout
et
ceux
aux
genoux
fléchis
To
those
who
are
standing
and
those
with
knees
bent,
Le
cœur
compatit
si
seulement
la
tête
réfléchit
The
heart
empathizes
if
only
the
head
thinks.
Les
puristes
à
deux
balles
déguisés
en
survêt'
Fila
The
two-bit
purists
disguised
in
Fila
tracksuits,
Les
cons
qui
voient
nos
lives
comme
un
ralliement
de
primates
The
fools
who
see
our
lives
as
a
primate
rally,
Et
ceux
qui
roulent
nos
vies
dans
un
foutu
sale
climat
And
those
who
roll
our
lives
in
a
damn
dirty
climate,
On
va
tous
les
zinguer
We're
gonna
take
them
all
down.
Les
abrutis
pour
qui
aimer
le
drapeau
c′est
se
filer
The
morons
who
think
loving
the
flag
is
running
away,
Les
génies
de
la
télé
avec
les
sourcils
épilés
The
TV
geniuses
with
plucked
eyebrows,
Et
ceux
avec
une
chemise
noire
cachée
par
un
gilet
And
those
with
a
black
shirt
hidden
by
a
vest,
On
va
tous
les
zinguer
We're
gonna
take
them
all
down.
On
va
tous
les
zinguer
We're
gonna
take
them
all
down.
On
va
tous
les
zinguer
We're
gonna
take
them
all
down.
On
va
tous
les
zinguer
We're
gonna
take
them
all
down.
On
va
tous
les
zinguer
We're
gonna
take
them
all
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akhenaton, Dance, Shurik'n
Album
Yasuke
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.