IAM - Orthodoxes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IAM - Orthodoxes




Orthodoxes
Правоверные
Ils sont si persuadés qu'on veut les clés de la Porsche
Они так уверены, что мы хотим ключи от их Porsche,
L'égalité est dans leur coffre sont les clés de la porte?
Равенство в их сейфе, а где ключи от двери?
Dis-moi, hein, c'est nous les petits à Kool Herc
Скажи мне, детка, это мы, малыши, с Kool Herc,
La pop était monochrome, on y a amené la couleur
Попса была монохромной, мы принесли в нее цвет.
Douleurs, dans nos curriculums
Боль в наших учебных планах,
Changées en peace love, la furie tue l'homme
Превратилась в мир и любовь, где ярость убивает человека.
Lorsque l'appât du gain défie le bon sens, tout paraît, mal barré
Когда жажда наживы бросает вызов здравому смыслу, все кажется, идет наперекосяк,
Ça vire aux coups de crosse car le scooter est mal garé
Дело доходит до драки, потому что скутер неправильно припаркован.
C'est fou, on évolue dans un terrain limité
Это безумие, мы развиваемся на ограниченной территории,
Avec un plan de société merdique à imiter
С дерьмовым планом общества, которому нужно подражать.
Du nord au sud on sent la dictature du bistrot
С севера на юг мы чувствуем диктатуру бистро,
Nous on se prend des leçons de France des évadés fiscaux
А мы получаем уроки Франции от тех, кто уклоняется от налогов.
Moquez-vous de nous, ouvrez la chasse aux caïds
Смейтесь над нами, открывайте охоту на бандитов,
Mais mieux vaut les Air Force qu'un Air Cocaïne
Но лучше Air Force, чем Air Cocaine.
Moi j'aime mes frangins et mes frangines
Я люблю своих братьев и сестер,
Têtes sur les épaules, smile aux lèvres, avec le baladeur dans le jean
Головы на плечах, улыбки на лицах, с плеером в джинсах.
A ceux qui veulent qu'on passe à un autre groove
Тем, кто хочет, чтобы мы перешли на другой грув,
Et qui posent des questions tordues pour qu'on tue un autre groupe
И кто задает коварные вопросы, чтобы мы уничтожили другую группу,
Adios, bye bye, (see ya') en mode laid back on le fait
Adios, bye bye, (see ya') в расслабленном стиле мы это делаем,
Ce n'est pas pour cent personnes mais pour des...
Это не для ста человек, а для...
Pour mes, beat clockers, mes stylo-billes, rimes croqueurs
Для моих бит-клоккеров, моих ручек, пожирателей рифм,
Sans bruit de moteur font baliser Big Brother
Без шума мотора заставляют нервничать Большого Брата.
Garde le cap même si le chaos tape à la porte
Держи курс, даже если хаос стучится в дверь,
Nous, on reste Orthodoxes
Мы остаемся Правоверными.
Aujourd'hui la vie nous force à choisir un camp
Сегодня жизнь заставляет нас выбирать сторону,
Mais cela ne pourra durer qu'un temps
Но это может длиться лишь какое-то время.
La confusion, nous on n'en veut pas, si la paix marque le pas
Нам не нужна смута, если мир отступает,
On lui fera gagner son rang
Мы поможем ему вернуть свои позиции.
Dans tout le pays on voit que ça fait 20 ans
По всей стране мы видим, что уже 20 лет
Que les choses n'ont pas bougé d'un cran
Вещи не сдвинулись ни на йоту.
Si les bottes veulent marcher au pas, et nous attacher aux mâts
Если сапоги хотят маршировать в ногу и привязать нас к мачтам,
On ne se taira pas longtemps
Мы не будем молчать долго.
Putain après tout ce temps ils pensent toujours ça de nous
Черт, после всего этого времени они все еще так о нас думают,
Rien que de vulgaires misogynes et voyous
Что мы всего лишь вульгарные женоненавистники и хулиганы.
Parfait exemple que l'échange reste un atout
Прекрасный пример того, что обмен остается козырем,
Comme une phase ou un move qu'on se réserve au cas
Как фраза или движение, которое мы приберегаем на всякий случай.
Le son coule et leur discours a le même gout
Звук льется, а их речи имеют тот же вкус,
Sort du même moule, toujours aussi flou
Выходят из той же формы, все такие же расплывчатые.
Et nous toujours aussi fous, on continue à chanter
А мы все такие же сумасшедшие, продолжаем петь,
Parce que la connerie, elle ne cesse d'avancer
Потому что глупость не перестает наступать.
Du coup ils veulent notre sourire et notre sueur sous écrou
В итоге они хотят нашу улыбку и наш пот под замком,
Ça vole tout ce que ça touche et ça nous cherche des poux
Они крадут все, до чего дотягиваются, и ищут у нас блох.
A genoux la confiance a enlevé ses dessous
На коленях, доверие сняло свои трусики,
Seulement, désolé on préfère danser debout
Только, извини, мы предпочитаем танцевать стоя.
Ils pensaient garder des moutons et on déboule comme des loups
Они думали, что у них овцы, а мы налетели, как волки,
Quand ils nous veulent au garde à vous, on pète le verrou et on passe le monde à la loupe
Когда они хотят поставить нас по стойке смирно, мы ломаем засов и рассматриваем мир под лупой.
C'est pour nos gens plein de couleurs qu'ils voudraient tant gommer
Это для наших разноцветных людей, которых они так хотят стереть,
On garde à l'abri ces valeurs qu'ils voudraient embaumer
Мы храним эти ценности, которые они хотят забальзамировать.
Balancer dans un trou, faire taire nos tambours
Выбросить в яму, заставить замолчать наши барабаны,
Que l'harmonie reste sourde à nos chants d'amour
Чтобы гармония оставалась глухой к нашим песням любви.
Craignant qu'un jour la chance ne fasse demi-tour
Опасаясь, что однажды удача отвернется,
Ou que nos phrases finissent par lézarder leurs tours
Или что наши фразы в конце концов разрушат их башни.
Ils prennent le globe pour leurs égouts
Они принимают мир за свою канализацию,
Foutent la merde partout
Гадят повсюду.
On sait que ripou ça s'écrit comme voyou
Мы знаем, что продажный пишется так же, как хулиган,
On rappe droits même quand le chaos frappe à la porte
Мы читаем рэп прямо, даже когда хаос стучится в дверь,
Nous, on reste orthodoxes
Мы остаемся Правоверными.
Aujourd'hui la vie nous force à choisir un camp
Сегодня жизнь заставляет нас выбирать сторону,
Mais cela ne pourra durer qu'un temps
Но это может длиться лишь какое-то время.
La confusion, nous on n'en veut pas, si la paix marque le pas
Нам не нужна смута, если мир отступает,
On lui fera gagner son rang
Мы поможем ему вернуть свои позиции.
Dans tout le pays on voit que ça fait 20 ans
По всей стране мы видим, что уже 20 лет
Que les choses n'ont pas bougé d'un cran
Вещи не сдвинулись ни на йоту.
Si les bottes veulent marcher au pas, et nous attacher aux mâts
Если сапоги хотят маршировать в ногу и привязать нас к мачтам,
On ne se taira pas longtemps
Мы не будем молчать долго.
On aime le son, les sapes, les soirées
Мы любим звук, шмотки, вечеринки,
Les rimes qui ont du sens, les flows d'enfoirés
Рифмы, которые имеют смысл, дерзкие флоу,
Les fachos on les assied sur des vélos sans selle
Фашистов мы сажаем на велосипеды без седел,
Nique les skins et leurs vestes Lonsdale
К черту скинхедов и их куртки Lonsdale.
Le mélange, l'échange, le partage
Смешение, обмен, участие,
Tour du monde, la paix, dans le paquetage
Кругосветное путешествие, мир в багаже.
Les haineux on les embarque dans des charters sans ailes
Ненавистников мы сажаем в чартеры без крыльев,
Nique les skins et leurs vestes Lonsdale
К черту скинхедов и их куртки Lonsdale.





Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.