Paroles et traduction IAM - Orthodoxes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
si
persuadés
qu'on
veut
les
clés
de
la
Porsche
Они
так
уверены,
что
мы
хотим
ключи
от
их
Porsche,
L'égalité
est
dans
leur
coffre
où
sont
les
clés
de
la
porte?
Равенство
в
их
сейфе,
а
где
ключи
от
двери?
Dis-moi,
hein,
c'est
nous
les
petits
à
Kool
Herc
Скажи
мне,
детка,
это
мы,
малыши,
с
Kool
Herc,
La
pop
était
monochrome,
on
y
a
amené
la
couleur
Попса
была
монохромной,
мы
принесли
в
нее
цвет.
Douleurs,
dans
nos
curriculums
Боль
в
наших
учебных
планах,
Changées
en
peace
love,
où
la
furie
tue
l'homme
Превратилась
в
мир
и
любовь,
где
ярость
убивает
человека.
Lorsque
l'appât
du
gain
défie
le
bon
sens,
tout
paraît,
mal
barré
Когда
жажда
наживы
бросает
вызов
здравому
смыслу,
все
кажется,
идет
наперекосяк,
Ça
vire
aux
coups
de
crosse
car
le
scooter
est
mal
garé
Дело
доходит
до
драки,
потому
что
скутер
неправильно
припаркован.
C'est
fou,
on
évolue
dans
un
terrain
limité
Это
безумие,
мы
развиваемся
на
ограниченной
территории,
Avec
un
plan
de
société
merdique
à
imiter
С
дерьмовым
планом
общества,
которому
нужно
подражать.
Du
nord
au
sud
on
sent
la
dictature
du
bistrot
С
севера
на
юг
мы
чувствуем
диктатуру
бистро,
Nous
on
se
prend
des
leçons
de
France
des
évadés
fiscaux
А
мы
получаем
уроки
Франции
от
тех,
кто
уклоняется
от
налогов.
Moquez-vous
de
nous,
ouvrez
la
chasse
aux
caïds
Смейтесь
над
нами,
открывайте
охоту
на
бандитов,
Mais
mieux
vaut
les
Air
Force
qu'un
Air
Cocaïne
Но
лучше
Air
Force,
чем
Air
Cocaine.
Moi
j'aime
mes
frangins
et
mes
frangines
Я
люблю
своих
братьев
и
сестер,
Têtes
sur
les
épaules,
smile
aux
lèvres,
avec
le
baladeur
dans
le
jean
Головы
на
плечах,
улыбки
на
лицах,
с
плеером
в
джинсах.
A
ceux
qui
veulent
qu'on
passe
à
un
autre
groove
Тем,
кто
хочет,
чтобы
мы
перешли
на
другой
грув,
Et
qui
posent
des
questions
tordues
pour
qu'on
tue
un
autre
groupe
И
кто
задает
коварные
вопросы,
чтобы
мы
уничтожили
другую
группу,
Adios,
bye
bye,
(see
ya')
en
mode
laid
back
on
le
fait
Adios,
bye
bye,
(see
ya')
в
расслабленном
стиле
мы
это
делаем,
Ce
n'est
pas
pour
cent
personnes
mais
pour
des...
Это
не
для
ста
человек,
а
для...
Pour
mes,
beat
clockers,
mes
stylo-billes,
rimes
croqueurs
Для
моих
бит-клоккеров,
моих
ручек,
пожирателей
рифм,
Sans
bruit
de
moteur
font
baliser
Big
Brother
Без
шума
мотора
заставляют
нервничать
Большого
Брата.
Garde
le
cap
même
si
le
chaos
tape
à
la
porte
Держи
курс,
даже
если
хаос
стучится
в
дверь,
Nous,
on
reste
Orthodoxes
Мы
остаемся
Правоверными.
Aujourd'hui
la
vie
nous
force
à
choisir
un
camp
Сегодня
жизнь
заставляет
нас
выбирать
сторону,
Mais
cela
ne
pourra
durer
qu'un
temps
Но
это
может
длиться
лишь
какое-то
время.
La
confusion,
nous
on
n'en
veut
pas,
si
la
paix
marque
le
pas
Нам
не
нужна
смута,
если
мир
отступает,
On
lui
fera
gagner
son
rang
Мы
поможем
ему
вернуть
свои
позиции.
Dans
tout
le
pays
on
voit
que
ça
fait
20
ans
По
всей
стране
мы
видим,
что
уже
20
лет
Que
les
choses
n'ont
pas
bougé
d'un
cran
Вещи
не
сдвинулись
ни
на
йоту.
Si
les
bottes
veulent
marcher
au
pas,
et
nous
attacher
aux
mâts
Если
сапоги
хотят
маршировать
в
ногу
и
привязать
нас
к
мачтам,
On
ne
se
taira
pas
longtemps
Мы
не
будем
молчать
долго.
Putain
après
tout
ce
temps
ils
pensent
toujours
ça
de
nous
Черт,
после
всего
этого
времени
они
все
еще
так
о
нас
думают,
Rien
que
de
vulgaires
misogynes
et
voyous
Что
мы
всего
лишь
вульгарные
женоненавистники
и
хулиганы.
Parfait
exemple
que
l'échange
reste
un
atout
Прекрасный
пример
того,
что
обмен
остается
козырем,
Comme
une
phase
ou
un
move
qu'on
se
réserve
au
cas
où
Как
фраза
или
движение,
которое
мы
приберегаем
на
всякий
случай.
Le
son
coule
et
leur
discours
a
le
même
gout
Звук
льется,
а
их
речи
имеют
тот
же
вкус,
Sort
du
même
moule,
toujours
aussi
flou
Выходят
из
той
же
формы,
все
такие
же
расплывчатые.
Et
nous
toujours
aussi
fous,
on
continue
à
chanter
А
мы
все
такие
же
сумасшедшие,
продолжаем
петь,
Parce
que
la
connerie,
elle
ne
cesse
d'avancer
Потому
что
глупость
не
перестает
наступать.
Du
coup
ils
veulent
notre
sourire
et
notre
sueur
sous
écrou
В
итоге
они
хотят
нашу
улыбку
и
наш
пот
под
замком,
Ça
vole
tout
ce
que
ça
touche
et
ça
nous
cherche
des
poux
Они
крадут
все,
до
чего
дотягиваются,
и
ищут
у
нас
блох.
A
genoux
la
confiance
a
enlevé
ses
dessous
На
коленях,
доверие
сняло
свои
трусики,
Seulement,
désolé
on
préfère
danser
debout
Только,
извини,
мы
предпочитаем
танцевать
стоя.
Ils
pensaient
garder
des
moutons
et
on
déboule
comme
des
loups
Они
думали,
что
у
них
овцы,
а
мы
налетели,
как
волки,
Quand
ils
nous
veulent
au
garde
à
vous,
on
pète
le
verrou
et
on
passe
le
monde
à
la
loupe
Когда
они
хотят
поставить
нас
по
стойке
смирно,
мы
ломаем
засов
и
рассматриваем
мир
под
лупой.
C'est
pour
nos
gens
plein
de
couleurs
qu'ils
voudraient
tant
gommer
Это
для
наших
разноцветных
людей,
которых
они
так
хотят
стереть,
On
garde
à
l'abri
ces
valeurs
qu'ils
voudraient
embaumer
Мы
храним
эти
ценности,
которые
они
хотят
забальзамировать.
Balancer
dans
un
trou,
faire
taire
nos
tambours
Выбросить
в
яму,
заставить
замолчать
наши
барабаны,
Que
l'harmonie
reste
sourde
à
nos
chants
d'amour
Чтобы
гармония
оставалась
глухой
к
нашим
песням
любви.
Craignant
qu'un
jour
la
chance
ne
fasse
demi-tour
Опасаясь,
что
однажды
удача
отвернется,
Ou
que
nos
phrases
finissent
par
lézarder
leurs
tours
Или
что
наши
фразы
в
конце
концов
разрушат
их
башни.
Ils
prennent
le
globe
pour
leurs
égouts
Они
принимают
мир
за
свою
канализацию,
Foutent
la
merde
partout
Гадят
повсюду.
On
sait
que
ripou
ça
s'écrit
comme
voyou
Мы
знаем,
что
продажный
пишется
так
же,
как
хулиган,
On
rappe
droits
même
quand
le
chaos
frappe
à
la
porte
Мы
читаем
рэп
прямо,
даже
когда
хаос
стучится
в
дверь,
Nous,
on
reste
orthodoxes
Мы
остаемся
Правоверными.
Aujourd'hui
la
vie
nous
force
à
choisir
un
camp
Сегодня
жизнь
заставляет
нас
выбирать
сторону,
Mais
cela
ne
pourra
durer
qu'un
temps
Но
это
может
длиться
лишь
какое-то
время.
La
confusion,
nous
on
n'en
veut
pas,
si
la
paix
marque
le
pas
Нам
не
нужна
смута,
если
мир
отступает,
On
lui
fera
gagner
son
rang
Мы
поможем
ему
вернуть
свои
позиции.
Dans
tout
le
pays
on
voit
que
ça
fait
20
ans
По
всей
стране
мы
видим,
что
уже
20
лет
Que
les
choses
n'ont
pas
bougé
d'un
cran
Вещи
не
сдвинулись
ни
на
йоту.
Si
les
bottes
veulent
marcher
au
pas,
et
nous
attacher
aux
mâts
Если
сапоги
хотят
маршировать
в
ногу
и
привязать
нас
к
мачтам,
On
ne
se
taira
pas
longtemps
Мы
не
будем
молчать
долго.
On
aime
le
son,
les
sapes,
les
soirées
Мы
любим
звук,
шмотки,
вечеринки,
Les
rimes
qui
ont
du
sens,
les
flows
d'enfoirés
Рифмы,
которые
имеют
смысл,
дерзкие
флоу,
Les
fachos
on
les
assied
sur
des
vélos
sans
selle
Фашистов
мы
сажаем
на
велосипеды
без
седел,
Nique
les
skins
et
leurs
vestes
Lonsdale
К
черту
скинхедов
и
их
куртки
Lonsdale.
Le
mélange,
l'échange,
le
partage
Смешение,
обмен,
участие,
Tour
du
monde,
la
paix,
dans
le
paquetage
Кругосветное
путешествие,
мир
в
багаже.
Les
haineux
on
les
embarque
dans
des
charters
sans
ailes
Ненавистников
мы
сажаем
в
чартеры
без
крыльев,
Nique
les
skins
et
leurs
vestes
Lonsdale
К
черту
скинхедов
и
их
куртки
Lonsdale.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Remy Mussard, Eric Paul Mazel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.