Paroles et traduction IAM - Petit Frère - Live From Stade de France, France / 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit Frère - Live From Stade de France, France / 2013
Братишка - Живое выступление со Стад де Франс, Франция / 2013
Petit
frère
n′a
qu'un
souhait:
devenir
grand,
Братишка
мечтает
лишь
об
одном:
стать
взрослым,
C′est
pourquoi
il
s'obstine
à
jouer
les
sauvages
dès
l'âge
de
10
ans.
Поэтому
он
упорно
играет
в
дикаря
с
10
лет.
Devenir
adulte,
avec
les
infos
comme
mentor,
Стать
взрослым,
с
новостями
в
качестве
наставника,
C′est
éclater
les
tronches
de
ceux
qui
ne
sont
pas
d′accord.
Значит
бить
морды
тем,
кто
не
согласен.
A
l'époque
où
grand
frère
était
gamin,
В
то
время,
когда
старший
брат
был
ребенком,
On
se
tapait
des
délires
sur
Blanche-Neige
et
les
7 Nains.
Мы
веселились
с
Белоснежкой
и
семью
гномами.
Maintenant
les
nains
ont
giclé
Blanche-Neige
et
tapent
Теперь
гномы
прогнали
Белоснежку
и
дерутся,
Eclatent
des
types
claquent
dans
Mortal
Kombat.
Мочат
типов,
щелкают
в
Mortal
Kombat.
A
13
ans,
il
aime
déjà
l′argent
avide
В
13
лет
он
уже
жаждет
денег,
Mais
les
poches
sont
arides,
alors
on
fait
le
caïd.
Но
карманы
пусты,
поэтому
он
строит
из
себя
крутого.
Dans
les
boums,
qui
sont
désormais
des
soirées,
plus
de
sirop
Teisseire.
На
вечеринках,
которые
теперь
называются
тусовками,
больше
нет
сиропа
Teisseire.
Petit
frère
veut
des
bières.
Братишка
хочет
пива.
Je
ne
crois
pas
que
c'était
volontaire,
mais
l′adulte
c'est
certain,
Не
думаю,
что
это
было
сделано
намеренно,
но
взрослые,
конечно
же,
Indirectement
a
montré
que
faire
le
mal,
c′est
bien.
Косвенно
показали,
что
творить
зло
— это
хорошо.
Demain
ses
cahiers
seront
pleins
de
ratures,
Завтра
его
тетради
будут
полны
помарок,
Petit
frère
fume
des
spliffs
et
casse
des
voitures.
Братишка
курит
косяки
и
разбивает
машины.
Petit
frère
a
déserté
les
terrains
de
jeux.
Братишка
покинул
игровые
площадки.
Il
marche
à
peine
et
veut
des
bottes
de
sept
lieues.
Он
едва
ходит
и
хочет
сапоги-скороходы.
Petit
frère
veut
grandir
trop
vite
Братишка
хочет
слишком
быстро
повзрослеть,
Mais
il
a
oublié
que
rien
ne
sert
de
courir,
petit
frère.
Но
он
забыл,
что
спешить
некуда,
братишка.
Petit
frère
rêve
de
bagnoles,
de
fringues,
de
tunes
Братишка
мечтает
о
тачках,
шмотках,
бабле,
De
réputation
de
dur,
pour
tout
ça
il
volerait
la
Lune.
О
репутации
крутого,
ради
всего
этого
он
украл
бы
Луну.
Il
collectionne
les
méfaits
sans
se
soucier
Он
коллекционирует
злодеяния,
не
заботясь
Du
mal
qu'il
fait,
tout
en
demandant
du
respect.
О
причиняемом
вреде,
требуя
при
этом
уважения.
Peu
lui
importe
de
quoi
demain
sera
fait,
Ему
все
равно,
что
будет
завтра,
De
donner
à
certains
des
raisons
de
mépriser
son
cadet.
Что
он
дает
другим
поводы
презирать
своего
младшего.
Dans
sa
tête
le
rayonnement
du
tube
cathodique
В
его
голове
излучение
электронно-лучевой
трубки
A
étouffé
les
vibrations
des
tam-tam
de
l'Afrique.
Заглушило
вибрации
африканских
тамтамов.
Il
n′a
plus
de
cartable,
il
ne
saurait
quoi
en
faire.
У
него
больше
нет
портфеля,
он
не
знает,
что
с
ним
делать.
Il
ne
joue
plus
aux
billes,
il
veut
jouer
du
revolver.
Он
больше
не
играет
в
шарики,
он
хочет
играть
с
револьвером.
Petit
frère
a
jeté
ses
soldats
pour
devenir
un
guerrier
Братишка
бросил
своих
солдатиков,
чтобы
стать
воином
Et
penser
au
butin
qu′il
va
amasser.
И
думать
о
добыче,
которую
он
соберет.
Les
temps
ont
changé,
demain
tout
ira
mieux
tu
verras.
Времена
изменились,
завтра
все
будет
лучше,
увидишь.
Les
journalistes
font
des
modes,
la
violence
à
l'école
existait
déjà
Журналисты
создают
моду,
насилие
в
школе
существовало
и
раньше
De
mon
temps,
les
rackets,
les
bastons,
les
dégâts,
В
мое
время,
вымогательства,
драки,
разрушения,
Les
coups
de
batte
dans
les
pare-brises
des
tires
des
instituteurs,
Удары
битой
по
лобовым
стеклам
машин
учителей,
Embrouillés
à
coups
de
cutter.
Разборки
с
канцелярскими
ножами.
Mais
en
parler
au
journal
tous
les
soirs
ça
devient
banal.
Но
говорить
об
этом
в
новостях
каждый
вечер
становится
банально.
Ça
s′imprime
dans
la
rétine
comme
situation
normale
Это
отпечатывается
на
сетчатке
как
нормальная
ситуация,
Et
si
petit
frère
veut
faire
parler
de
lui
И
если
братишка
хочет,
чтобы
о
нем
говорили,
Il
réitère
ce
qu'il
a
vu
avant
8 heures
et
demie.
Он
повторяет
то,
что
видел
до
половины
девятого.
Merde,
en
80
c′était
des
états
de
faits,
mais
là
Черт,
в
80-м
это
было
фактами,
но
сейчас
Ces
journalistes
ont
faits
des
états
Эти
журналисты
сделали
из
фактов
сенсации,
Et
je
ne
crois
pas
que
petit
frère
soit
pire
qu'avant,
И
я
не
думаю,
что
братишка
хуже,
чем
раньше,
Juste
surexposé
à
la
pub,
aux
actes
violents.
Просто
чрезмерно
подвержен
рекламе
и
насилию.
Pour
les
grands,
les
gosses
est
le
meilleur
citron,
Для
взрослых
дети
— лучший
источник
дохода,
La
cible
numéro
1,
le
terrain
des
produits
de
consommation,
Цель
номер
один,
полигон
для
потребления,
Et
pour
être
sûr
qu′il
s'en
procure
И
чтобы
быть
уверенным,
что
он
их
получит,
Petit
frère
s'assure,
flingue
à
la
ceinture.
Братишка
подстраховывается,
пистолет
за
поясом.
On
sait
ce
que
tu
es
quand
on
voit
ce
que
tu
possèdes.
Мы
знаем,
кто
ты,
когда
видим,
что
у
тебя
есть.
Petit
frère
le
sait
et
garde
ce
fait
en
tête.
Братишка
это
знает
и
держит
в
голове.
L′argent
lui
ouvrirait
les
portes
sur
un
ciel
azur
aussi
Деньги
открыли
бы
ему
двери
в
лазурное
небо
так
же
Facilement
que
ses
tournevis
ouvrent
celle
des
voitures.
Легко,
как
его
отвертки
открывают
двери
машин.
Le
grand
standing,
c′est
tout
ce
dont
il
a
envie.
Высокий
уровень
жизни
— это
все,
чего
он
хочет.
Ça
passe
mieux
quand
tu
portes
Giorgio
Armani.
Все
проще,
когда
ты
носишь
Giorgio
Armani.
Soucieux
du
regard
des
gens,
Заботясь
о
взглядах
окружающих,
Malgré
son
jeune
âge,
petit
frère
fume
pour
paraître
plus
grand.
Несмотря
на
юный
возраст,
братишка
курит,
чтобы
казаться
старше.
Il
voudrait
prendre
l'autoroute
de
la
fortune
Он
хотел
бы
выехать
на
автостраду
богатства
Et
ne
se
rend
pas
compte
qu′il
pourrait
y
laisser
des
plumes.
И
не
понимает,
что
может
там
оставить
перья.
Il
vient
à
peine
de
sortir
de
son
œuf
Он
только
что
вылупился
из
яйца
Et
déjà
petit
frère
veut
être
plus
gros
que
le
bœuf.
И
уже
хочет
быть
больше
быка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Mazel, Geoffroy Mussard, Pascal Perez, Philippe Fragione, Gary Sandeur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.