IAM - Pourquoi je suis là - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IAM - Pourquoi je suis là




Pourquoi je suis là
Why I'm Here
C'est tout ce qui nous reste tu vois
This is all we have left, you see
Mon MIC inhale le barda, l'âme d'un sale barde
My mic inhales the burden, the soul of a dirty bard
Tu vois on a que ça
You see, this is all we got
Comme un soûlard vers une bière je monte fier, MIC et foulard vert
Like a drunkard towards a beer, I rise proud, mic and green scarf
Une sale prod mes vers grippent comme un mollard vert
A dirty beat where my verses grip like a green mallard
Ce qui m'importe c'est que mon mix tape sur mixtape
What matters to me is that my mixtape upon mixtape
à fond dans le son. Moi je m'en fou de "qui se tape?" ou "qui se pète?"
is blasting with sound. I don't care about "who's hitting on who?" or "who's showing off?"
Pourquoi je suis cous' avec mon statut d'ex sans-gêne aux CD c'est cool
Why am I here, cousin, with my status as a former shameless one, CDs are cool
Comme les tunes au mec vex c'est laid qu't'change
Like tunes to a vexed dude, it's ugly that you change
Pour le flooze nan, je repeindrais ces années
For the floozy, no, I would repaint these years
Y a que ça que je sais faire frère je pense qu'au MIC je fus damné
This is all I know how to do, brother, I think I was damned to the mic
Rap infini, PACA la vie active c'est fini
Infinite rap, PACA, the active life is over
Y a pas de retour possible regarde ça
There's no turning back, look at this
J'ai des mains faites pour le MIC et elles sont dans la merde /pisse
I have hands made for the mic and they are in shit/piss
Je veux pas!
I don't want to!
Sur 4 pattes ternes, je paterne mon biz je peux pas
On four dull paws, I father my biz, I can't
Penser à autre chose que hip-hop. Merci aux bimbao
Think about anything other than hip-hop. Thanks to the cheap wine
Et aux sandwichs qui m'ont nourris, j'ai fait du live sous Tsing Tao
And the sandwiches that fed me, I did live shows under Tsingtao
Pourquoi je suis débonnaire alors qu'il y a tant de traître
Why am I here, debonair, when there are so many traitors
Mec, je l'ai jamais voulu mais je l'aime je suis droit et voilà, dur et je reste
Man, I never wanted it, but I love it, I'm straight up and that's it, tough and I stay
Ma verve sans cesse prend du poids comme une poulie gagne en puissance
My verve constantly gains weight like a pulley gains power
Comme une pouliche gagne un trophée le dimanche aprem. Jamais démoli comme du coulis gâché
Like a filly wins a trophy on Sunday afternoon. Never demolished like wasted coulis
Je reste dans les mémoires comme Mars au cul des hooligans
I stay in memories like Mars in the asses of hooligans
Entre la pierre et la plume je forge mes idées
Between the stone and the feather, I forge my ideas
Mes idéaux, décidé, dessinés au stylo, tripes vidées
My ideals, decided, drawn with a pen, guts emptied
Voilà j'en suis là, pourquoi? Dieu seul sait
Here I am, why? God only knows
Et le contenu du vécu de ce qu'un môme seul sait
And the content of the experience of what a lonely kid knows
Mon job: vendeur de viande à cerveaux
My job: brain meat seller
Des tranches de vie sur tranches de vinyle, le tout clair comme de l'eau de roche
Slices of life on slices of vinyl, all clear as rock water
Mes proches savent qu'il n'y a pas de toc dans mes poches
My loved ones know there's no junk in my pockets
Que des quintaux d'acier prêts à chanter s'il y a quelque chose qui cloche
Only tons of steel ready to sing if something's wrong
Je suis pour l'ouvrir quand ça dort dehors
I'm here to open it up when it sleeps outside
Dans les ruelles crêchent des cloches qui n'attendent plus rien du ciel
In the alleys, bells sleep, expecting nothing more from the sky
Un flot de rancoeur pour fiel
A flood of resentment for bile
Je suis pour dire que Dame Noire à une faux gravée au nom de ceux qui se moquent trop d'elle
I'm here to say that the Black Lady has a scythe engraved with the names of those who mock her too much
Je lève mon verre à ceux pour qui l'occase fut belle
I raise my glass to those for whom the opportunity was beautiful
Et peut-être même trop belle. Passionnelles, les consonnes et les voyelles rendent le réel éternel
And maybe even too beautiful. Passionate, consonants and vowels make the real eternal
Rebelle en selle je chasse le faux comme l'absurde et
Rebel in the saddle, I hunt the false like the absurd and
J'ai jugé que ça urgeait, trop de consciences à purger
I judged that it was urgent, too many consciences to purge
De toute façon je ne vois pas ce que tu voudrais me voir faire d'autre
Anyway, I don't see what else you'd want me to do
Après 10 ans de pratique je peux te dire que si je stoppe, je stoppe c'est net
After 10 years of practice, I can tell you that if I stop, I stop cleanly
Je suis pour mener le truc loin sans me retourner
I'm here to take this thing far without looking back
Le MIC drapé de mon poing explosé en un milliers de flashs salés
The mic draped in my fist explodes into a thousand salty flashes
Je ne suis pas pour les serpentins et le Moët et Chandon
I'm not here for the streamers and the Moët & Chandon
J'essaie d'être bon. Le style s'envole seul reste le fond
I try to be good. The style flies away, only the substance remains
La cime se terre, gare à l'abîme
The summit burrows, beware of the abyss
Faut que j'oublie la frime, faut pas que j'm'abîme avant que mes rimes enfin s'animent
I have to forget the showing off, I mustn't get damaged before my rhymes finally come alive
Pour ça je trime
For this I strive
Je suis pas pour le n'importe quoi et le n'importe comment
I'm not here for the nonsense and the anyhow
Comment tu sais pas!
How do you not know!
Pour le firmament, et rendre fier Maman
For the firmament, and to make Mom proud
Je suis pour mon hip-hop, y'a que que je peux exceller
I'm here for my hip-hop, it's the only place I can excel
Y'a que comme ça que je pourrais laisser une trace qui dise que je suis passé
It's the only way I can leave a trace that says I was here





Writer(s): akhenaton, shurik'n chang-ti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.