IAM - Que fait la police (instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IAM - Que fait la police (instrumental)




Silence brisé par les sirènes de la police
Тишину нарушают полицейские сирены
Le globe c'est Amistad
Земной шар Амистад
Leur paradis est fiscal
Их рай фискальный
C'est leur modèle de profit sauvage qui terrorise
Это их дикая модель прибыли, которая терроризирует
Mais que fait la police
Но что делает полиция
Les gens sont hors de leurs plans
Люди не в своих планах
Si peu nombreux dans leur camps
Так мало в их лагерях
Leur système est rodé pour que les âmes se détruisent
Их система взломана так, что души уничтожают друг друга
Mais que fait la police
Но что делает полиция
Que fait la police
Что делает полиция
Les voyous braquent des banques font peter les coffres et fiche tout dans leur planque
Бандиты грабят банки, взрывают сейфы и подшивают все в свое убежище
Ca arrive près d'chez vous le quartier interdit aux flics vivent tout ces bandits c'est la bourse
Бывает рядом с тобой, район запретный для ментов, где живут все эти бандиты, это фондовый рынок
Ils vont pas en prison en tout cas pas les gros
Их не сажают в тюрьму, по крайней мере, толстых
Un salopard ici c'est juste un mec qui a les crocs
Ублюдок здесь просто парень с клыками
Code pénal pas celui de la multitude
Уголовный кодекс не тот, что у множества
Quand ils passent à la barre hop la justice mute
Когда они идут в бар, хоп правосудие немой
Que fait la police
Что делает полиция
Elle devrait chuter leur fric au lieu de buter les noirs a Minneapolis
Она должна бросить свои деньги вместо того, чтобы убивать нигеров в Миннеаполисе
Allo le 17 j'sais pas qui tire les ficelles
Привет 17-го, я не знаю, кто дергает за ниточки
J'ai vu des terroristes poser des bombes à misère
Я видел, как террористы закладывали бомбы страданий
Puis des labos se placer dans le line-up
Затем лаборатории выстраиваются в очередь
A coté de ceux qui nous font grailler du round-up
Рядом с теми, кто заставляет нас пасти облаву
Qui s'plaignent il y a trop de lascars
Кто жалуется, что слишком много парней
Et qui deposent des brevets sur les plantes à Madagascar
И кто оформляет патенты на растения на Мадагаскаре
C'est pas du vol c'est de la science
это не воровство это наука
C'est le plus fort qui l'emporte et ouais voici la France
Побеждает сильнейший, и да, это Франция.
La maison le supo penètre sans effort quand on l'endort
Дом, в который супо входит без усилий, когда вы усыпляете его
Avec un concombre, un porc et un canard mort
С огурцом, свиньей и дохлой уткой
Niveau con ça file droit vers la pandémie
Уровень con он идет прямо к пандемии
C'est pas la marée chaussée qui stop'ra l'épidémie
Эпидемию остановит не прилив
Car tous veulent un régime de ministre
Потому что всем нужен режим министра
Trois jobs légaux interdit a ceux qu'on administre
Три легальные работы, запрещенные для тех, кого мы администрируем
Les mecs me font marrer, on dit que c'est la crise
Ребята меня смешили, мол это кризис
Pourtant ça empire ils comprennent pas que trop de gens soient paumés
Но становится все хуже, они не понимают, что слишком много людей потеряно
Trop sonnés pour résonner, sur-tendus, affamés
Слишком головокружение, чтобы резонировать, перенапряжение, голод
Facile à duper, regarde-les nous manipuler
Легко обмануть, смотри, как они манипулируют нами.
Magouilles au labo, et qui c'est les cobayes?
Шутки в лаборатории, а кто такие морские свинки?
On avale des cachets comme les dragées au mariage
Мы глотаем таблетки, как свадебные сувениры
Ils parient sur les chances, spéculent sur nos santés
Они делают ставку на шансы, спекулируют на нашем здоровье
Dieu fasse qu'il n'y ait plus de malade c'est sur ils vont déchanter
Дай Бог, чтобы больных больше не было, обязательно разочаруются
Désenchantés, on vit sur leur terrain de jeu
Разочарованные, мы живем на их детской площадке
Les règles sont simples on place l'humain après l'enjeu
Правила просты, мы ставим человека после ставки
Et ça te parle de peuple, mais seul le pouvoir les anime
И говорит тебе о людях, но только сила их оживляет
Ils peuvent fermer une usine sans se soucier des victimes
Они могут закрыть завод, не беспокоясь о жертвах
Que fait la police?
Что делает полиция
Elle tourne des documentaires
Она снимает документальные фильмы
Et calme à grand coup de lacrymo le moindre contestataire
И успокоить слезоточивым газом малейшего протестующего
Pendant que la plupart d'entre nous postule pour des jours meilleurs
В то время как большинство из нас претендует на лучшие дни
Regarde moi tout c'monde qui attend pour un CDI aux Restos du Cœur
Посмотрите на всех этих людей, которые ждут CDI в Restos du Cœur.
Il ne reste que les pleures, et l'huissier sonne à l'heure
Остаются только слезы, и пристав звонит вовремя
aux infos tous annoncent une hausse des valeurs
Где в новостях, где все объявляют о росте ценностей
Pressant le citron comme la dîme jadis, étrangler la masse
Сжатие лимона, как десятина прошлого, душит массу
Combien des nôtres iront décorer leur tableaux de chasse
Сколько наших украсит свои охотничьи доски
J'ai pas vu d'barques à Saint-Tropez, non!
Я не видел никаких лодок в Сен-Тропе, нет!
Apparemment les temps sont durs ça dépend surtout du côté tu nais
По-видимому, времена тяжелые, это в основном зависит от того, где вы родились
Bureaux au sommet des buildings, attaché-case et comptes suisses
Офисы на крыше зданий, портфель и швейцарские счета
Y'a qu'une seule justice: celle du bénéfice
Есть только одна справедливость: справедливость выгоды
Silence brisé par les sirènes de la police
Тишину нарушают полицейские сирены





Writer(s): sébastien damiani, faf larage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.