Paroles et traduction IAM - Qui est ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
mauvais
dans
cette
histoire
The
villain
in
this
story
Qui
est?
(Han)
Who
is
it?
(Huh)
Le
mauvais
dans
cette
histoire
The
bad
guy
in
this
story
Dire
que
tu
pensais
les
méchants
c′est
les
noirs
To
think
you
believed
the
villains
were
the
blacks
Et
toi
quand
tu
disais
les
vilains
c'est
les
blancs
And
you,
when
you
said
the
bad
guys
were
the
whites
Désolé
mais
le
con
aussi
écrit
l′histoire
Sorry,
but
the
fool
also
writes
history
Et
le
petit
peut
être
cruel
comme
le
grand
And
the
small
can
be
as
cruel
as
the
big
Disons
alors
que
la
bêtise
est
bien
incolore
Let's
say
then
that
stupidity
is
truly
colorless
Et
apprécier
les
différences
un
acte
indolore
And
appreciating
differences
a
painless
act
Je
n'entasse
pas
trop
d'illusions
dans
le
grenier
I
don't
pile
up
too
many
illusions
in
the
attic
J′ai
peur
que
les
derniers
ici-bas
soient
les
derniers
I'm
afraid
the
last
ones
here
will
be
the
last
Ce
gars
en
face,
armé,
qu′t'appelles
sale
poulet
This
guy
in
front,
armed,
who
you
call
a
dirty
cop
Tu
l′as
rêvé
par
terre
depuis
qu'tes
larmes
ont
coulé
You've
dreamed
of
him
on
the
ground
since
your
tears
flowed
Dis-toi
qu′il
aimerait
te
savater
lui
aussi
Tell
yourself
he'd
like
to
beat
you
up
too
Vous
voilà
face
à
face,
maintenant
comment
on
fait?
There
you
are,
face
to
face,
now
what
do
we
do?
C'est
vrai,
c′est
vrai,
c'est
vrai
j'ai
longtemps
cru
le
gentil
c′est
le
pauvre
It's
true,
it's
true,
it's
true,
I
long
believed
the
good
guy
was
the
poor
one
Et
le
richard
est
bon
à
jeter
dans
le
coffre
And
the
rich
guy
is
good
for
throwing
in
the
trunk
La
vie
m′a
montré
que
ce
n'est
pas
la
vérité
Life
has
shown
me
that
this
is
not
the
truth
Et
qu′on
a
notre
lot
de
salauds
dans
le
quartier
And
that
we
have
our
share
of
bastards
in
the
neighborhood
Je
sais
qu'des
femmes
meurent
sous
les
coups
des
époux
(ouais)
I
know
women
die
from
their
husbands'
blows
(yeah)
Et
d′autres
qui
envoient
pour
rien
leur
mec
aux
écrous
(merde)
And
others
who
send
their
guy
to
jail
for
nothing
(damn)
Dans
le
bien
ou
le
mauvais,
hommes
et
femmes
sont
égaux
In
good
or
bad,
men
and
women
are
equal
Où
est
l'hashtag
meetoo?
Et
où
est
l′hashtag
mytho?
Where's
the
#metoo
hashtag?
And
where's
the
#mythomaniac
hashtag?
On
vit
dans
un
écran
basique
et
sans
nuance
We
live
in
a
basic
screen
without
nuance
Où
les
suspects
ouvrent
le
feu
sur
l'ambulance
Where
suspects
open
fire
on
the
ambulance
Et
tout
ce
que
l'on
pense
est
scindé
en
deux
camps
And
everything
we
think
is
split
into
two
camps
Une
belle
pomme
craquante,
carrément
pourrie
en
dedans
A
beautiful
crisp
apple,
completely
rotten
inside
Le
mauvais,
ce
collet
(Qui
est?)
dont
nos
poings
vont
nous
sauver,
dis
le
moi
The
bad
guy,
this
collar
(Who
is
it?)
that
our
fists
will
save
us
from,
tell
me
Le
mauvais
dans
cette
histoire,
ouais
The
villain
in
this
story,
yeah
(Qui
est?)
Qui
est
(Who
is
it?)
Who
is
it
Le
mauvais,
ce
collet
(Qui
est?)
dont
nos
poings
vont
nous
sauver,
dis
le
moi
The
bad
guy,
this
collar
(Who
is
it?)
that
our
fists
will
save
us
from,
tell
me
Le
mauvais
dans
cette
histoire
The
villain
in
this
story
On
est
tous
(quillés),
ouais
We're
all
(messed
up),
yeah
Bien
trop
(quillés),
tu
le
sais
Way
too
(messed
up),
you
know
it
Quillés,
ouais
Messed
up,
yeah
On
est
tous
(quillés)
We're
all
(messed
up)
Vrai
rap,
faux
rap,
éternel
débat
Real
rap,
fake
rap,
eternal
debate
Trop
souvent
alimenté
par
ceux
qui
n′en
font
pas
Too
often
fueled
by
those
who
don't
do
it
Le
pire
c′est
qu'ils
sont
persuadés
de
posséder
la
vérité
The
worst
part
is
they're
convinced
they
hold
the
truth
Et
gare
à
ceux
qui
refusent
d′accepter
And
beware
of
those
who
refuse
to
accept
Parler,
parler,
parler
de
tolérance
ou
de
ce
qu'il
y
a
dans
tes
poches
Talking,
talking,
talking
about
tolerance
or
what's
in
your
pockets
Mais
qui
sommes-nous
pour
critiquer
ou
même
faire
des
reproches?
But
who
are
we
to
criticize
or
even
reproach?
On
s′penche
bien
trop
souvent
sur
la
copie
de
l'autre
We
look
too
often
at
the
other's
copy
Parce
que
c′est
beaucoup
plus
facile
que
de
relire
la
notre
Because
it's
much
easier
than
rereading
our
own
Je
dis
que
c'est
lui
le
mauvais
et
moi
qui
suis
le
bon
I
say
he's
the
bad
one
and
I'm
the
good
one
Surtout
n'écoute
pas,
il
divague,
c′est
moi
qui
ai
raison
Don't
listen
to
him,
he's
rambling,
I'm
the
one
who's
right
Chacun
nous
vend
sa
parole
comme
étant
la
plus
pure
Each
one
sells
us
their
word
as
the
purest
Écoute-les
tous
clamer
que
leur
programme
est
le
plus
sûr
Listen
to
them
all
claim
their
program
is
the
safest
Tous
croient
prêcher
la
bonne
parole
du
coup
They
all
believe
they
preach
the
right
word
so
Aucun
problème
aux
résistants
on
peut
tordre
le
cou
No
problem
for
the
resisters,
we
can
twist
their
necks
J′ai
vu
tellement
de
gens
faire
du
mal
pour
des
bonnes
raisons
I've
seen
so
many
people
do
harm
for
good
reasons
Croyant
qu'elles
justifient
le
pire
ils
arment
leur
canon
Believing
they
justify
the
worst,
they
arm
their
cannons
Bien,
mal,
chacun
voit
les
choses
de
son
balcon
Good,
evil,
everyone
sees
things
from
their
balcony
Bien
souvent
on
sait
que
les
deux
sont
en
colocation
We
often
know
that
both
are
roommates
C′est
dans
nos
cœurs
qu'ils
ont
leur
habitation
It's
in
our
hearts
that
they
have
their
dwelling
Cohabitation
nulle,
aucun
d′eux
ne
veut
faire
de
concession
Null
cohabitation,
neither
of
them
wants
to
make
concessions
Et
nous
on
interprète
un
peu
ça
comme
on
veut
And
we
interpret
it
a
little
bit
the
way
we
want
On
nous
raconte
que
ce
monde-là
se
divise
en
deux
We
are
told
that
this
world
is
divided
in
two
Mais
si
on
voulait
voir
au-delà
de
ce
que
voient
nos
yeux
But
if
we
wanted
to
see
beyond
what
our
eyes
see
Alors
apparaîtrait
le
gris
qui
réside
au
milieu
Then
the
gray
that
resides
in
the
middle
would
appear
Le
mauvais,
ce
collet
(Qui
est?)
dont
nos
poings
vont
nous
sauver,
dis
le
moi
The
bad
guy,
this
collar
(Who
is
it?)
that
our
fists
will
save
us
from,
tell
me
Le
mauvais
dans
cette
histoire,
ouais
The
villain
in
this
story,
yeah
(Qui
est?)
Qui
est
(Who
is
it?)
Who
is
it
Le
mauvais,
ce
collet
(Qui
est?)
dont
nos
poings
vont
nous
sauver,
dis
le
moi
The
bad
guy,
this
collar
(Who
is
it?)
that
our
fists
will
save
us
from,
tell
me
Le
mauvais
dans
cette
histoire
The
villain
in
this
story
On
est
tous
(quillés),
ouais
We're
all
(messed
up),
yeah
Bien
trop
(quillés)
Way
too
(messed
up)
(Quillés)
quillés,
ouais
(Messed
up)
messed
up,
yeah
On
est
tous
(quillés)
quillés
We're
all
(messed
up)
messed
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akhenaton, Dance, Shurik'n
Album
Yasuke
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.