IAM - Tiens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IAM - Tiens




Tiens
Here You Go
Shurik′n:
Shurik′n:
Tu connais le turf et le blase, haza, passe ton chemin
You know the turf and the name, honey, move along
Ici la métaphore maintient le malin loin
Here metaphors keep the cunning at bay
Quand le terrain devient malsain et de mon arsenal cent fois éprouvé
When the ground gets dirty and from my arsenal, a hundred times proven
Mille techniques, disséquer, extrait de l'acier trempé durement forgé
A thousand techniques, dissected, extracted from hardened steel, harshly forged
Pour que mon art fasse mal
So that my art hurts
Shoot facial c′est l'effet escompté quand la rythmique s'emballe
Facial shot, it's the expected effect when the rhythm goes wild
Régale l′oreille des puristes prise de risque pour cheval de
Delights the ears of purists, taking risks for the horse of
Bataille mélodie salvatrice ou ultime annonçant l′estocade finale
Battle, a saving melody or the ultimate one announcing the final blow
Sur format digital, bestial sera le choc frontal
On a digital format, bestial will be the head-on clash
Freeman:
Freeman:
Et on s'bat plus, pour l′hip hop, a présent, mais bien pour sa poire et
And we don't fight for hip hop anymore, now, but for our own sake and
Tout a changé, sauf l'son, qui baise, les alignés sur l′trottoir et
Everything has changed, except the sound, which screws, those lined up on the sidewalk and
Si tu crois, que j'vais lâcher mon crew, tu t′goures, sent l'crochet lourd
If you think I'm gonna let go of my crew, you're wrong, feel the heavy hook
Haute fidélité, habilité a t'ruiner neurone et corps sans civilité
High fidelity, ability to ruin your neurons and body without civility
Y a pas d′utilité, puisque a l′écoute d'ce son, rhô, on d′vient animal
There's no point, since listening to this sound, oh, we become animals
On n'est plus les memes, rien a foutre d′vos reves, on vient pour faire mal
We're not the same anymore, don't give a damn about your dreams, we come to hurt
T'as mon faire part man, pour ton f′tur bagne, nos textes chiens
You have my notice, girl, for your future jail, our lyrics are dogs
Tu l'as dans l'os, prend la sentence, d′moi et d′mes sosses, tiens
You got it bad, take the sentence, from me and my homies, here you go
Shurik'n:
Shurik'n:
Tu sais que rarement j′arrondis les coins
You know I rarely round off the corners
Sur mes i y a toujours des points
There are always dots on my i's
Ca laisse l'hypocrite mal en point
It leaves the hypocrite in bad shape
Regarde tous dardent leur regard en coin
Look at them all darting their eyes
Tous savent qu′le crew débarque sechement, pointu comme surin
Everyone knows that the crew arrives dryly, sharp as a stiletto
Car le cadeau divin devient dangereux ravin mis dans de mauvaises mains
Because the divine gift becomes a dangerous ravine put in the wrong hands
Craint sur terre comme l'orque en mer
Feared on land like the orca at sea
Glaçant pire qu′un gel d'hiver vois sous la froide pierre
Chilling worse than a winter frost, see under the cold stone
Gisent leurs espoirs brisés tel le verre l'air austere pas nécessaire
Lie their shattered hopes like broken glass, the austere air not necessary
Juste une discipline de fer un manche de meme matiere
Just an iron discipline, a handle of the same material
Et je transforme des carrieres en faits divers
And I turn careers into news stories
Shurik′n:
Shurik′n:
{Refrain: x2}
{Chorus: x2}
T′esperes le grand chelem, tiens
You're hoping for the grand slam, here you go
Tu penses qu'au diademe, tiens
You're thinking of the diadem, here you go
Mais faut qu′t'apprennes, tiens
But you gotta learn, here you go
On a rien sans rien, tend l′oreille et prend c'qu′on t'amene, tiens
We get nothing for free, listen and take what we bring you, here you go
Regarde c'que t′a man, que de la creme, tiens
Look what you got, girl, only the best, here you go
Sens le son, tiens
Feel the sound, here you go
Subis le fond, tiens
Suffer the depth, here you go
Akhenaton:
Akhenaton:
J′assume les répercussions, si j'crame la piste étoilée
I assume the repercussions, if I burn the starry track
C′est ça visceres et pulsions, vision jamais dévoilées
It's viscera and impulses, visions never revealed
Jeu dangereux sans rémission, posture une once décalée
Dangerous game without remission, posture a bit offbeat
Pour cette nouvelle édition, ils disent que ça tue: crois les
For this new edition, they say it kills: believe them
Freeman:
Freeman:
On voulait nous voir revenir, comme des putains d'condamnés d′vant leurs potences
They wanted to see us come back, like damn convicts in front of their gallows
On ramene la constance, l'abondance d′la rime, d'vant la pertinence
We bring back the constancy, the abundance of rhyme, in front of the relevance
Profondément atteint, loin d'vos barra tins, d′vos festins, d′vos faux teints
Deeply affected, far from your cheap bars, your feasts, your fake tans
C'qu′on cherche ici, c'est la race et pas l′menu frottin
What we're looking for here is the race and not the frilly menu
L' Sarrasin t′cause, phocéen dans l'âme, passe mes blâmes et rame
The Saracen talks to you, Marseille in the soul, pass my blames and row
Crames mes grammes, et clame, que mes gars, sur beat, c'est du butane
Burn my grams, and proclaim, that my guys, on beat, it's butane
Faut qu′on t′brise l'âme, l′but, relever l'niveau sur l′terrain
We gotta break your soul, the goal, raise the level on the field
malsain, mate, c'est la fin d′commérage d'kha, tiens
Hey unhealthy, mate, it's the end of kha's gossip, here you go
Akhenaton:
Akhenaton:
J'reste dans la meme veine, strict dans les termes, verbe ferme
I stay in the same vein, strict in the terms, firm verb
C′missile une terre vierge, embrase mes foulées, la saga traverse les
This missile a virgin land, embraces my strides, the saga crosses the
Ages, t′inquietes, arretes tes recherches, c'laboratoire élabore
Ages, don't worry, stop your research, this laboratory elaborates
Des beats, phénomene hideux, comme une bete d′herpes
Beats, hideous phenomenon, like a beast of herpes
A l'assaut du monde, comme naguere Xerxes
To the assault of the world, as once Xerxes
L′air que j'expulse est la pression que j′exerce
The air I expel is the pressure I exert
Préserve l'art du MC, en butte a l'extinction d′l′espece
Preserve the art of the MC, facing the extinction of the species
Rimes est-ouest, pas d'chapelle, d′cheptel marqué au fer
Rhymes east-west, no chapel, no herd marked with iron
Tiens, prends ces vers c'est offert
Here, take these verses, it's a gift
Et profites en pour changer en chemin les 200 mots qu′tu proferes
And take the opportunity to change the 200 words you utter along the way
Et maintenant prions
And now let's pray
Car bliss s'est glissé dans nos arteres, parade en ville en triomphe
Because bliss has slipped into our arteries, parades in town in triumph
Projette la tyrannie d′nos embryons, d'puis les pyramides sur le reste
Projects the tyranny of our embryos, from the pyramids on the rest
Semant l'effroi dans les environs, sordide, timide sur le geste
Sowing terror in the surroundings, sordid, timid on the gesture
{Au Refrain, x2}
{Chorus, x2}
Akhenaton:
Akhenaton:
Tu t′voyais déja en haut d′l'affiche comme Aznavour
You already saw yourself at the top of the bill like Aznavour
Et t′en as p't′etre impressionné plus d'un j′l'avoue
And you've probably impressed more than one, I admit it
Mais c'est notre heure, et ça l′premier plat, alors savoure
But it's our time, and that's the first course, so enjoy
Et c′track une tranche extraite de l'ampleur de not′bravoure, tiens
And this track is a slice extracted from the extent of our bravery, here you go





Writer(s): Abdelmalek Brahimi, Philippe Tristan Fragione, Eric Mazel, Pascal Perez, Geoffroy Mussard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.