Paroles et traduction IAM - Un bon son brut pour les truands - Instrumental
Un bon son brut pour les truands - Instrumental
A Raw Sound for the Thugs - Instrumental
Je
descend
de
ma
montagne
à
cheval
sorti
de
ma
I
descend
from
my
mountain
on
horseback,
emerging
from
my
Retraite
en
moine
Yamabuchi
je
déballe
Yamabuchi
monk
retreat,
I
unpack
Mon
baluchon
à
froid
dans
la
plus
pure
tradition
My
cold
backpack,
in
the
purest
tradition
Ma
maîtrise
est
totale
tel
un
ninja
en
action
My
mastery
is
total,
like
a
ninja
in
action
L'inné
et
l'acquis
se
confondent
The
innate
and
the
acquired
merge
Les
mecs
m'observent,
je
crée
dans
leurs
têtes
une
Guys
observe
me,
I
create
in
their
heads
a
Confusion
profonde
sonde
mon
esprit
tu
perdras
le
tien
Profound
confusion,
probe
my
mind,
you'll
lose
yours
Réveille
pas
le
dragon,
la
bête
est
plus
affamée
qu'une
meute
de
chiens
Don't
wake
the
dragon,
the
beast
is
hungrier
than
a
pack
of
dogs
Nourri
aux
grosses
caisses
au
clap,
faut
que
ça
frappe
Fed
on
big
bass
drums
and
claps,
it
has
to
hit
hard
Pas
de
mélodies
pourraves,
ou
c'est
le
massacre
No
pathetic
melodies,
or
it's
a
massacre
Ombres
furtives
tranchent
la
nuit
comme
des
shurik'n
Stealthy
shadows
slice
through
the
night
like
shurikens
Mon
bokken
brille
le
style
de
la
mouette
s'abat
sur
sa
proie
My
bokken
shines,
the
seagull
style
swoops
down
on
its
prey
Maître
Kano
du
stylo
Li
Po
ivre
de
Tao
Master
Kano
of
the
pen,
Li
Po
drunk
on
Tao
Drunken
style
paou
un
de
plus
dans
la
pao
Drunken
style
paou,
one
more
in
the
pao
Calligraphié
ce
texte
est
dédié
au
rataclan
Calligraphed,
this
text
is
dedicated
to
the
rataclan
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
A
raw
sound
for
the
thugs
Ne
lâche
pas
le
mic,
il
est
gluant
Don't
let
go
of
the
mic,
it's
sticky
IAM
casse
la
baraque
avec
des
lyrics
tonitruands
IAM
breaks
the
house
with
thunderous
lyrics
Attaque
avec
gras
de
chacal
puant
Attacks
with
the
fat
of
a
stinking
jackal
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
A
raw
sound
for
the
thugs
Celui
qui
nique
ma
zic,
votre
shit,
les
sales
flics
He
who
fucks
with
my
music,
your
shit,
the
dirty
cops
Chez
nous
se
prennent
des
coups
de
Predator
Kick's
Gets
hit
with
Predator
Kicks
at
our
place
Fixe
ou
je
te
mystifie
comme
un
twix,
aussi
sauvage
que
les
Knicks
Stare
or
I'll
mystify
you
like
a
Twix,
as
wild
as
the
Knicks
Le
manimal
revient
avec
sa
clique,
toujours
les
mêmes
The
manimal
returns
with
his
clique,
always
the
same
Les
six
guerriers
d'apocalypse,
regarde
à
l'horizon
c'est
notre
bannière
The
six
apocalypse
warriors,
look
at
the
horizon,
it's
our
banner
Qui
se
hisse,
IAM
je
le
suis
et
je
le
reste
un
casse-tête
That
rises,
IAM
I
am
and
I
remain
a
headache
Mise
sur
moi
garçon,
ceux
qui
renient
mon
son
finiront
Bet
on
me
girl,
those
who
deny
my
sound
will
end
up
Par
se
prendre
à
coups
de
tête
sur
les
murs
Bashing
their
heads
against
the
walls
La
nature
des
éléments
me
pousse
aux
trousses
des
ordures
The
nature
of
the
elements
pushes
me
to
chase
the
trash
L'impur
devient
pur
en
maîtrisant
l'écriture
The
impure
becomes
pure
by
mastering
writing
Sur
tes
mix
tape
un
blason
gravé
Côté
Obscur
dedans
On
your
mixtapes,
a
crest
engraved
with
the
Dark
Side
within
Un
bon
son
brut
pour
les
truands
A
raw
sound
for
the
thugs
A
présent
mature,
ma
vie
se
base
sur
des
mélodies
Now
mature,
my
life
is
based
on
melodies
Les
ratures
sur
mes
pages
m'ont
forgé
mon
esprit
conscient
The
erasures
on
my
pages
have
forged
my
conscious
mind
Que
ma
vocation
va
servir
à
l'expression
de
mon
école,
fils
That
my
vocation
will
serve
the
expression
of
my
school,
girl
Celle
du
micro
d'argent
The
one
with
the
silver
microphone
Mon
subconscient
me
guide,
l'infini
pouvoir
limpide
My
subconscious
guides
me,
the
infinite
limpid
power
Regarde
ce
que
peut
faire
un
bon
quand
tu
joues
les
truands
Look
what
a
good
guy
can
do
when
you
play
the
thug
Ecoute
le
dernier
Freeman
du
clan
des
108
dragons
Listen
to
the
last
Freeman
of
the
clan
of
108
dragons
Hola,
amigo,
je
rapplique
avec
un
pack
de
saligots
Hola,
amiga,
I'm
back
with
a
pack
of
scoundrels
Et
plein
de
mecs
pourris,
niquer
le
bénéfice
aux
gringos
And
plenty
of
rotten
dudes,
screwing
the
gringos
out
of
their
profit
Un
bon
son
brut,
lâche
ta
zic,
elle
est
renza
A
raw
sound,
drop
your
music,
it's
wack
Cerveza
dans
la
pogne,
reconnais
c'est
moi
Sentenza
Cerveza
in
hand,
recognize
me,
it's
Sentenza
J'espère
que
t'es
rapide,
kid,
ou
ton
beat
est
un
bide
I
hope
you're
fast,
kid,
or
your
beat
is
a
dud
Un
flop,
si
tu
viens
me
tuer,
ne
raconte
pas
ta
vie
A
flop,
if
you
come
to
kill
me,
don't
tell
me
your
life
story
Mec,
car
je
me
méfie
de
tout
et
ne
sous-estime
rien
Girl,
because
I
distrust
everything
and
underestimate
nothing
Même
le
pire
des
pouilleux
a
un
ange
gardien
Even
the
worst
bum
has
a
guardian
angel
Attablé,
ma
bouche
pleine
coule
un
plat
de
fazoules
At
the
table,
my
mouth
full,
a
dish
of
beans
flows
Empoche
2,
3 boules,
exécute
les
contrats
sur
des
pezoules
Pocket
2,
3 balls,
execute
contracts
on
snitches
Les
vauriens
apprécient
ce
son,
c'est
pas
pour
rien
The
scoundrels
appreciate
this
sound,
it's
not
for
nothing
C'est
comme
Pal
commecialisé
rien
que
pour
les
chiens
It's
like
Pal,
commercialized
just
for
dogs
100%
fayot
fait
abstraction
des
ragots
100%
brown-noser,
disregard
the
gossip
Blondin
ne
meurs
pas,
lache
ta
planque
où
tu
caches
le
magot
Blondie,
don't
die,
drop
your
stash
where
you're
hiding
the
loot
Cowboy
en
ballerine,
ne
pète
pas
au
royaume
des
puants
Cowboy
in
ballerina
shoes,
don't
fart
in
the
kingdom
of
the
stinky
Ce
beat
est
désigné
que
pour
les
crapules
au
front
suant
This
beat
is
designed
only
for
scoundrels
with
sweaty
foreheads
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Tristan Fragione, Eric Paul Mazel, Geoffroy Remy Mussard, Abdelmalek Brahimi, Pascal Jean Charles Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.