IAM - Un jour tu pleures, un jour tu ris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction IAM - Un jour tu pleures, un jour tu ris




Un jour tu pleures, un jour tu ris
One Day You Cry, One Day You Laugh
Une chanson que me fredonne l'automne,
A song that autumn hums to me,
les taches rousses de septembre, ma chambre,
September's russet stains, my room,
une dernière cigarette, peut-être,
One last cigarette, perhaps,
et puis je vais aller dormir.
And then I'll go to sleep.
Je pense a tous les solitaires sur terre
I think of the lonely ones on earth
qui vont éteindre la lumière pour faire,
Who will turn out the light to make,
l'aller-retour, la vie, le rêve, je lève
The round trip, life, the dream, I raise
mon verre a leur prochain sourire.
My glass to their next smile.
Un jour tu ris, un jour tu pleures,
One day you laugh, one day you cry,
un jour tu vis, un jour tu meurs,...
One day you live, one day you die,...
Départ mouchoir,
A handkerchief for your departure,
retour velours,
A velvet welcome home,
histoire d'amour...
A love story...
Un jour ça va, un autre non,
One day it's good, another day it's not,
un jour lilas, un jour flocons,...
One day lilacs, one day snowflakes,...
C'est ça la vie:
That's life:
Un jour tu pleures,
One day you cry,
un jour tu ris.
One day you laugh.
J'étais au chaud dans ta romance, dimanche.
I was warm in your embrace on Sunday.
Lundi j'ai froid dans le silence, l'absence.
On Monday, I shiver in silence, in your absence.
J'aurai peut-être une semaine de peine;
I may grieve for a week;
puis sûrement je t'oublierai.
Then I will surely forget you.
Et je dirai d'autres "je t'aime", quand même.
And I will say other "I love yous", nevertheless.
Je feuillerai d'autres visages, les pages
I will turn the pages of other faces,
du livre de cette aventure future,
The pages of this future adventure,
ma vie, mes joies et mes regrets.
My life, my joys, and my regrets.
Un jour tu ris, un jour tu pleures,
One day you laugh, one day you cry,
un jour tu vies, un jour tu meurs,...
One day you live, one day you die,...
Départ mouchoir,
A handkerchief for your departure,
retour velours,
A velvet welcome home,
histoire d'amour...
A love story...
Un jour ça va, un autre non,
One day it's good, another day it's not,
un jour lilas, un jour flocons,...
One day lilacs, one day snowflakes,...
C'est ça la vie:
That's life:
Un jour tu pleures,
One day you cry,
un jour tu ris.
One day you laugh.





Writer(s): Geoffroy Mussard, Pascal Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.