Paroles et traduction IAM - Un jour tu pleures, un jour tu ris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour tu pleures, un jour tu ris
One Day You Cry, One Day You Laugh
Une
chanson
que
me
fredonne
l'automne,
A
song
that
autumn
hums
to
me,
les
taches
rousses
de
septembre,
ma
chambre,
September's
russet
stains,
my
room,
une
dernière
cigarette,
peut-être,
One
last
cigarette,
perhaps,
et
puis
je
vais
aller
dormir.
And
then
I'll
go
to
sleep.
Je
pense
a
tous
les
solitaires
sur
terre
I
think
of
the
lonely
ones
on
earth
qui
vont
éteindre
la
lumière
pour
faire,
Who
will
turn
out
the
light
to
make,
l'aller-retour,
la
vie,
le
rêve,
je
lève
The
round
trip,
life,
the
dream,
I
raise
mon
verre
a
leur
prochain
sourire.
My
glass
to
their
next
smile.
Un
jour
tu
ris,
un
jour
tu
pleures,
One
day
you
laugh,
one
day
you
cry,
un
jour
tu
vis,
un
jour
tu
meurs,...
One
day
you
live,
one
day
you
die,...
Départ
mouchoir,
A
handkerchief
for
your
departure,
retour
velours,
A
velvet
welcome
home,
histoire
d'amour...
A
love
story...
Un
jour
ça
va,
un
autre
non,
One
day
it's
good,
another
day
it's
not,
un
jour
lilas,
un
jour
flocons,...
One
day
lilacs,
one
day
snowflakes,...
C'est
ça
la
vie:
That's
life:
Un
jour
tu
pleures,
One
day
you
cry,
un
jour
tu
ris.
One
day
you
laugh.
J'étais
au
chaud
dans
ta
romance,
dimanche.
I
was
warm
in
your
embrace
on
Sunday.
Lundi
j'ai
froid
dans
le
silence,
l'absence.
On
Monday,
I
shiver
in
silence,
in
your
absence.
J'aurai
peut-être
une
semaine
de
peine;
I
may
grieve
for
a
week;
puis
sûrement
je
t'oublierai.
Then
I
will
surely
forget
you.
Et
je
dirai
d'autres
"je
t'aime",
quand
même.
And
I
will
say
other
"I
love
yous",
nevertheless.
Je
feuillerai
d'autres
visages,
les
pages
I
will
turn
the
pages
of
other
faces,
du
livre
de
cette
aventure
future,
The
pages
of
this
future
adventure,
ma
vie,
mes
joies
et
mes
regrets.
My
life,
my
joys,
and
my
regrets.
Un
jour
tu
ris,
un
jour
tu
pleures,
One
day
you
laugh,
one
day
you
cry,
un
jour
tu
vies,
un
jour
tu
meurs,...
One
day
you
live,
one
day
you
die,...
Départ
mouchoir,
A
handkerchief
for
your
departure,
retour
velours,
A
velvet
welcome
home,
histoire
d'amour...
A
love
story...
Un
jour
ça
va,
un
autre
non,
One
day
it's
good,
another
day
it's
not,
un
jour
lilas,
un
jour
flocons,...
One
day
lilacs,
one
day
snowflakes,...
C'est
ça
la
vie:
That's
life:
Un
jour
tu
pleures,
One
day
you
cry,
un
jour
tu
ris.
One
day
you
laugh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoffroy Mussard, Pascal Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.