iAmJakeHill - Area 51 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction iAmJakeHill - Area 51




Yeah, pull up at the gates, yeah, I'm coming for your heads
Да, подъезжай к воротам, да, я иду за твоими головами
I'm the motherfucker from the bottom of the depths
Я ублюдок со дна глубин
You won't ever see me coming only feel the rumble
Ты никогда не увидишь, как я иду, только почувствуй грохот
'Til I hit you with the burner, then they pull you out the rubble
Пока я не ударю тебя горелкой, тогда они вытащат тебя из-под обломков
Think they know the story, they don't really know the plot
Думаю, они знают историю, они на самом деле не знают сюжет
I'm just flipping through the pages never knowing when to stop
Я просто листаю страницы, не зная, когда остановиться
Leave the ashes on the table that's the only trace left
Оставьте пепел на столе, это единственный оставшийся след
I ain't got no time to lose so I can surely make a mess, now breathe
У меня нет времени терять, так что я точно могу устроить беспорядок, теперь дыши
Everything's cool, don't worry about me
Все круто, не беспокойся обо мне
You do you that's how its gon' be
Ты делаешь так, как это будет
City after city but the boy don't sleep
Город за городом, но мальчик не спит
The traveler is weary but he's never been weak
Путешественник устал, но он никогда не был слабым
I see the peak but incomplete
Я вижу вершину, но неполную
Still I press, and yes, depression, rears its teeth
Я все еще нажимаю, и да, депрессия, зубами дышит
But I'll best it 'til the end, restless in the wind
Но я буду лучше до конца, беспокойный на ветру
Shaking but I'm just breaking in
Трясусь, но я просто врываюсь
And from the beginning, I knew I'd never ever be innocent
И с самого начала я знал, что никогда не буду невинным
You can't tell me any different I'm a sinner 'til the ending
Вы не можете сказать мне по-другому, я грешник до конца
I don't really wanna hear it
Я действительно не хочу это слышать
I been keeping up my spirit in my own way
Я поддерживал свой дух по-своему
Looking straight down, goddamn, it's a long way
Глядя прямо вниз, черт возьми, это долгий путь
Calling from the void got me crawling down the hallway
Звонок из пустоты заставил меня ползти по коридору
Weak inside the knees, I can't handle all the pressure
Слабость в коленях, я не могу справиться со всем давлением
Clinging for my life, can't escape the bad weather
Цепляясь за свою жизнь, не могу избежать плохой погоды
It's a feeling that I keep with me forever
Это чувство, которое я храню со мной навсегда
Sick of it all took a road less traveled
Больной от всего этого пошел по дороге, по которой меньше путешествовали
Ran into the snakes, face down hit the gravel
Наткнулся на змей, лицом вниз ударился о гравий
The venom is running, I guess the hunter is hunted
Яд бежит, я думаю, на охотника охотятся
You pointing your finger but I'ma be the judge
Ты указываешь пальцем, но я буду судьей
Hit the gavel hold a grudge, I'm bad at that
Ударь молотком, держи обиду, я плохой в этом
I don't really forget so when it hits, it just adds to that
Я действительно не забываю, поэтому, когда он попадает, это просто добавляет к этому
I keep a smile on my face when I'm dead inside
Я продолжаю улыбаться, когда я мертв внутри
Only time I come alive in the dead of night
Единственный раз, когда я оживаю глубокой ночью
Big mood, smile at the moon
Отличное настроение, улыбнись луне
I know in the morning I'ma face my doom
Я знаю, что утром я столкнусь со своей гибелью
This states my tomb, you don't wanna see me like this
Это говорит о моей могиле, ты не хочешь видеть меня таким
Let me take a minute to myself 'cause I might
Позвольте мне уделить минутку себе, потому что я мог бы
I might, I might bend and break any day
Я мог бы, я мог бы согнуться и сломаться в любой день
Get the fuck out my face
Убирайся с моего лица
Right now isn't safe
Сейчас небезопасно
Don't give a fuck what you say
Не трахайтесь, что вы говорите
Hit the brakes before I break everything in my way
Нажми на тормоз, пока я не сломал все на своем пути.
Too late, two-faced
Слишком поздно, двуличный
No more fuckin' games
Больше никаких гребаных игр





Writer(s): Jake Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.