Paroles et traduction iAmJakeHill - Area 51
Yeah,
pull
up
at
the
gates,
yeah,
I'm
coming
for
your
heads
Да,
подъезжай
к
воротам,
да,
я
иду
за
твоими
головами
I'm
the
motherfucker
from
the
bottom
of
the
depths
Я
ублюдок
со
дна
глубин
You
won't
ever
see
me
coming
only
feel
the
rumble
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
иду,
только
почувствуй
грохот
'Til
I
hit
you
with
the
burner,
then
they
pull
you
out
the
rubble
Пока
я
не
ударю
тебя
горелкой,
тогда
они
вытащат
тебя
из-под
обломков
Think
they
know
the
story,
they
don't
really
know
the
plot
Думаю,
они
знают
историю,
они
на
самом
деле
не
знают
сюжет
I'm
just
flipping
through
the
pages
never
knowing
when
to
stop
Я
просто
листаю
страницы,
не
зная,
когда
остановиться
Leave
the
ashes
on
the
table
that's
the
only
trace
left
Оставьте
пепел
на
столе,
это
единственный
оставшийся
след
I
ain't
got
no
time
to
lose
so
I
can
surely
make
a
mess,
now
breathe
У
меня
нет
времени
терять,
так
что
я
точно
могу
устроить
беспорядок,
теперь
дыши
Everything's
cool,
don't
worry
about
me
Все
круто,
не
беспокойся
обо
мне
You
do
you
that's
how
its
gon'
be
Ты
делаешь
так,
как
это
будет
City
after
city
but
the
boy
don't
sleep
Город
за
городом,
но
мальчик
не
спит
The
traveler
is
weary
but
he's
never
been
weak
Путешественник
устал,
но
он
никогда
не
был
слабым
I
see
the
peak
but
incomplete
Я
вижу
вершину,
но
неполную
Still
I
press,
and
yes,
depression,
rears
its
teeth
Я
все
еще
нажимаю,
и
да,
депрессия,
зубами
дышит
But
I'll
best
it
'til
the
end,
restless
in
the
wind
Но
я
буду
лучше
до
конца,
беспокойный
на
ветру
Shaking
but
I'm
just
breaking
in
Трясусь,
но
я
просто
врываюсь
And
from
the
beginning,
I
knew
I'd
never
ever
be
innocent
И
с
самого
начала
я
знал,
что
никогда
не
буду
невинным
You
can't
tell
me
any
different
I'm
a
sinner
'til
the
ending
Вы
не
можете
сказать
мне
по-другому,
я
грешник
до
конца
I
don't
really
wanna
hear
it
Я
действительно
не
хочу
это
слышать
I
been
keeping
up
my
spirit
in
my
own
way
Я
поддерживал
свой
дух
по-своему
Looking
straight
down,
goddamn,
it's
a
long
way
Глядя
прямо
вниз,
черт
возьми,
это
долгий
путь
Calling
from
the
void
got
me
crawling
down
the
hallway
Звонок
из
пустоты
заставил
меня
ползти
по
коридору
Weak
inside
the
knees,
I
can't
handle
all
the
pressure
Слабость
в
коленях,
я
не
могу
справиться
со
всем
давлением
Clinging
for
my
life,
can't
escape
the
bad
weather
Цепляясь
за
свою
жизнь,
не
могу
избежать
плохой
погоды
It's
a
feeling
that
I
keep
with
me
forever
Это
чувство,
которое
я
храню
со
мной
навсегда
Sick
of
it
all
took
a
road
less
traveled
Больной
от
всего
этого
пошел
по
дороге,
по
которой
меньше
путешествовали
Ran
into
the
snakes,
face
down
hit
the
gravel
Наткнулся
на
змей,
лицом
вниз
ударился
о
гравий
The
venom
is
running,
I
guess
the
hunter
is
hunted
Яд
бежит,
я
думаю,
на
охотника
охотятся
You
pointing
your
finger
but
I'ma
be
the
judge
Ты
указываешь
пальцем,
но
я
буду
судьей
Hit
the
gavel
hold
a
grudge,
I'm
bad
at
that
Ударь
молотком,
держи
обиду,
я
плохой
в
этом
I
don't
really
forget
so
when
it
hits,
it
just
adds
to
that
Я
действительно
не
забываю,
поэтому,
когда
он
попадает,
это
просто
добавляет
к
этому
I
keep
a
smile
on
my
face
when
I'm
dead
inside
Я
продолжаю
улыбаться,
когда
я
мертв
внутри
Only
time
I
come
alive
in
the
dead
of
night
Единственный
раз,
когда
я
оживаю
глубокой
ночью
Big
mood,
smile
at
the
moon
Отличное
настроение,
улыбнись
луне
I
know
in
the
morning
I'ma
face
my
doom
Я
знаю,
что
утром
я
столкнусь
со
своей
гибелью
This
states
my
tomb,
you
don't
wanna
see
me
like
this
Это
говорит
о
моей
могиле,
ты
не
хочешь
видеть
меня
таким
Let
me
take
a
minute
to
myself
'cause
I
might
Позвольте
мне
уделить
минутку
себе,
потому
что
я
мог
бы
I
might,
I
might
bend
and
break
any
day
Я
мог
бы,
я
мог
бы
согнуться
и
сломаться
в
любой
день
Get
the
fuck
out
my
face
Убирайся
с
моего
лица
Right
now
isn't
safe
Сейчас
небезопасно
Don't
give
a
fuck
what
you
say
Не
трахайтесь,
что
вы
говорите
Hit
the
brakes
before
I
break
everything
in
my
way
Нажми
на
тормоз,
пока
я
не
сломал
все
на
своем
пути.
Too
late,
two-faced
Слишком
поздно,
двуличный
No
more
fuckin'
games
Больше
никаких
гребаных
игр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Hill
Album
Area 51
date de sortie
20-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.