iAmJakeHill - By the Sword - traduction des paroles en allemand

By the Sword - iAmJakeHilltraduction en allemand




By the Sword
Durch das Schwert
Bitch I got some buzzards clawin' at my fuckin' stomach
Schlampe, ich hab Geier, die an meinem verdammten Magen kratzen
I'm from the shadows, left the gallows, made the summit
Ich komme aus den Schatten, verließ den Galgen, erreichte den Gipfel
Hear the trumpets rollin' in like it's 300
Hör die Trompeten rollen wie bei 300
Let the battle feel ravaged, attack, and then we stack the bodies up
Lass die Schlacht toben, greif an, und dann stapeln wir die Leichen
Yeah
Yeah
Bitch, I got some buzzards clawin'
Schlampe, ich hab Geier, die kratzen
At my fuckin' stomach (fuckin' stomach)
An meinem verdammten Magen (verdammten Magen)
I'm from the shadows
Ich komme aus den Schatten
Left the gallows, made the summit (made the summit)
Verließ den Galgen, erreichte den Gipfel (erreichte den Gipfel)
Hear the trumpets rollin' in like it's 300
Hör die Trompeten rollen wie bei 300
Let the battle feel ravaged, attack, and then we stack the bodies up
Lass die Schlacht toben, greif an, und dann stapeln wir die Leichen
Moonlight shinin' off the armor
Mondlicht scheint von der Rüstung
That I'm 'bout to rip (I'm 'bout to rip)
Die ich gleich zerreißen werde (Die ich gleich zerreißen werde)
Got no time to waste
Hab keine Zeit zu verschwenden
So don't worry I'll make it quick (I'll make it quick)
Also keine Sorge, ich mach's schnell (Ich mach's schnell)
Your death will be glorious, I'm emergin' victorious
Dein Tod wird ruhmreich sein, ich gehe siegreich hervor
Name is reignin' notorious, but this isn't where the story ends
Mein Name herrscht berüchtigt, aber hier endet die Geschichte nicht
There's no turning back now, just fire in the background
Es gibt kein Zurück mehr, nur Feuer im Hintergrund
The spires overlook the bloody night, it's in the past now
Die Türme überblicken die blutige Nacht, sie liegt jetzt in der Vergangenheit
But it's time
Aber es ist Zeit
The grudge that I been holdin' is brewin' awfully potent
Der Groll, den ich hege, braut sich furchtbar stark zusammen
My shoulders shrug, I've had enough, I guess your time is up
Meine Schultern zucken, ich hab genug, ich schätze, deine Zeit ist um
Okay, my blade is itchin', ready up now, I smell the fear
Okay, meine Klinge juckt, mach dich bereit, ich rieche die Angst
This is where it ends, don't look around, there's no one for you here
Hier endet es, schau dich nicht um, hier ist niemand für dich da
It's just you and me
Nur du und ich
So motherfucker are you feelin' lucky?
Also, Miststück, fühlst du dich glücklich?
What's it gonna be? Tell me, what's it gonna be?
Was wird es sein? Sag mir, was wird es sein?
Kill, my blade stained, plain face
Töte, meine Klinge befleckt, ausdrucksloses Gesicht
Say my fuckin' name
Sag meinen verdammten Namen
As my blood runs black, you can tell we're not the same
Während mein Blut schwarz fließt, kannst du sehen, dass wir nicht gleich sind
See the fire in the sky and embrace of the storm
Sieh das Feuer am Himmel und die Umarmung des Sturms
'Cause I live by the sword and I'll die by the fuckin' sword
Denn ich lebe durch das Schwert und ich werde durch das verdammte Schwert sterben
Bury me
Begrabt mich
Six feet deep, with steel around my flesh (my flesh)
Sechs Fuß tief, mit Stahl um mein Fleisch (mein Fleisch)
By the sword and laid to rest
Durch das Schwert und zur Ruhe gebettet
The stains turn into nightmares
Die Flecken werden zu Albträumen





Writer(s): Daniel Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.