Paroles et traduction iAmJakeHill - Cantaloupe's and Natural Calm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantaloupe's and Natural Calm
Дыня и Натуральное Успокоительное
Sitting
in
this
comfort
inn
Сижу
в
этом
Comfort
Inn,
Man
workings
got
me
fucked
up
Работа,
блин,
меня
достала.
Swear
to
god
I'm
'bout
to
Клянусь
богом,
я
вот-вот
Lose
my
mind
and
hit
the
Сойду
с
ума
и
рвану
Work
and
go
to
sleep
wake
up
Работа,
сон,
просыпаюсь,
Repeat
that's
how
it
goes
now
Повтор,
вот
как
оно
теперь.
8 p.m.
or
something
I
don't
know
8 вечера
или
около
того,
не
знаю,
This
towns
a
joke
Этот
город
— шутка.
Got
some
canteloupes
and
Взял
дыню
и
Natural
calm
I
think
ill
be
alright
Натуральное
успокоительное,
думаю,
все
будет
хорошо.
I'll
write
a
section
for
my
blessings
Напишу
раздел
про
то,
за
что
благодарен,
What
I
got
and
what
I
don't
Что
у
меня
есть,
а
чего
нет.
Should
probably
lay
down
close
Наверное,
лягу,
закрою
My
eyes
around
11,
probably
won't
Глаза
около
11,
скорее
всего,
нет,
'Cause
I
stress
too
much
Потому
что
слишком
много
переживаю,
Like
I'm
obsessed
with
it
Как
будто
одержим
этим.
I
swear
anxiety's
my
bitch
Клянусь,
тревога
— моя
сука,
And
I'ma
undress
it
И
я
ее
раздену,
Or
maybe
address
it
Или,
может,
одену.
Fuck
it
I
talk
about
too
much
К
черту,
я
слишком
много
об
этом
говорю.
Summer
went
by
way
too
quick
Лето
пролетело
слишком
быстро,
2 days
turned
into
2 months
2 дня
превратились
в
2 месяца.
It's
hot
as
fuck
in
September
В
сентябре
жарко,
как
в
аду,
Pounding
in
my
left
temple
Стучит
в
левом
виске,
'Cause
this
bed
sucks
Потому
что
эта
кровать
— отстой.
I
would
probably
give
my
left
nut
Я
бы,
наверное,
отдал
левое
яйцо,
To
be
stress
free
Чтобы
быть
без
стресса,
On
an
island
in
the
sea
На
острове
в
море,
On
a
jet
ski
На
гидроцикле,
With
a
breeze
С
ветерком,
Flowing
through
my
teeth
Обдувающим
мои
зубы,
Under
the
trees
Под
деревьями.
Sometimes
I
think
about
what
if
Иногда
я
думаю
о
том,
что,
если
бы,
And
I
forget
about
what
isn't
И
забываю
о
том,
чего
нет.
I
swear
it's
like
I'm
locked
inside
my
mind
Клянусь,
я
как
будто
заперт
в
своем
разуме,
I'ma
shine
I
don't
give
a
shit
Я
буду
сиять,
мне
плевать,
I'll
just
learn
to
deal
with
it
Я
просто
научусь
с
этим
справляться.
This
room
is
cold
and
dark
В
этой
комнате
холодно
и
темно,
And
man
I
really
just
ain't
feeling
it
И,
блин,
мне
просто
не
по
себе.
But
call
of
duty
helps
me
pass
Но
Call
of
Duty
помогает
мне
скоротать
The
time
until
I
get
back
Время,
пока
я
не
вернусь.
If
you
tryna
1v1
you
probably
need
to
sit
back
Если
ты
хочешь
1 на
1,
тебе,
вероятно,
нужно
присесть.
Who
I
used
to
be
care
free
man
I
miss
that
Кем
я
был
раньше,
беззаботным,
блин,
я
скучаю
по
этому.
Shoutout
to
my
past,
current
me
here's
a
diss
track
Привет
моему
прошлому,
нынешнему
мне
вот
дисс
на
тебя.
Fuck
your
stupid
panic
disorder
you
hypochondriac
К
черту
твое
тупое
паническое
расстройство,
ты
ипохондрик.
Life
is
too
short
to
be
missing
out
I
used
to
smoke
and
laugh
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
упускать
ее,
я
раньше
курил
и
смеялся
After
work
sitting
in
my
car
'til
the
sunlight
После
работы,
сидя
в
машине
до
рассвета,
Rolling
up
then
hit
the
Xbox
feeling
alright
Скручивал
косяк,
потом
играл
в
Xbox,
чувствовал
себя
хорошо.
Yeah,
shoot
for
the
stars,
right?
Да,
стремись
к
звездам,
верно?
How
can
I
reach
em
when
gravity
just
hits
me
broad
side
Как
я
могу
достичь
их,
когда
гравитация
бьет
меня
в
бок?
Fuck
it,
I'm
diving
in
to
the
summit
К
черту,
я
ныряю
на
вершину,
Maybe
I'll
make
it
through
and
say
it
wasn't
so
bad,
was
it?
Может
быть,
я
пройду
через
это
и
скажу,
что
это
было
не
так
уж
и
плохо,
да?
So
I
thought
about
a
hook
but
I
said
fuck
it
I'ma
write
it
out
Я
думал
о
припеве,
но
сказал,
к
черту,
я
напишу
все.
Good
job,
good
friends
tell
me
what's
to
cry
about?
Хорошая
работа,
хорошие
друзья,
скажите,
из-за
чего
плакать?
Copenhagen
on
my
mind
I
guess
I'm
'bout
to
give
in
Копенгаген
в
моих
мыслях,
думаю,
я
вот-вот
сдамся.
That
shit
been
with
me
every
single
lyric
that
I've
written
Эта
хрень
была
со
мной
в
каждой
строчке,
которую
я
написал.
I
guess,
it's
a
part
of
me
Думаю,
это
часть
меня.
Yes,
it's
a
problem
Да,
это
проблема.
It's
a
battle
with
some
demons,
man,
I
wonder
how
I
got
'em
Это
битва
с
демонами,
блин,
интересно,
как
я
их
получил.
I've
been,
at
the
bottom
Я
был
на
дне,
I've
been,
full
throttle
Я
был
на
полном
газу,
Need
to
slow
it
down
a
little
bit
Нужно
немного
сбавить
обороты.
Ferrari
to
Miata
С
Ferrari
на
Miata.
This,
office
that
I'm
sitting
in
a
home
away
from
home
Этот
офис,
в
котором
я
сижу,
дом
вдали
от
дома.
No,
I
in
team
but
I
would
rather
sit
alone
Нет,
я
в
команде,
но
я
бы
предпочел
сидеть
один
And
day
dream
of
what
happens
when
you
up
and
leave
your
castle
И
мечтать
о
том,
что
происходит,
когда
ты
встаешь
и
покидаешь
свой
замок
To
another
country
but
I
wonder,
is
it
worth
the
hassle?
В
другую
страну,
но
я
задаюсь
вопросом,
стоит
ли
это
хлопот?
It
wasn't,
maybe
it
was,
yeah
I
don't
know
exactly
Не
стоило,
может
быть,
стоило,
да
я
точно
не
знаю.
I
was
searching
for
some
artificial
things
to
make
me
happy
Я
искал
какие-то
искусственные
вещи,
чтобы
сделать
себя
счастливым.
But
I'm
glad
I
did
it
Но
я
рад,
что
сделал
это.
I
found
peace
for
a
minute
Я
обрел
покой
на
минуту.
I
been
feeling
empty,
yeah
Я
чувствовал
себя
опустошенным,
да,
But
fuck
it
I'ma
keep
living
Но
к
черту,
я
буду
продолжать
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): iamjakehill
Album
Spectrum
date de sortie
26-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.