iAmJakeHill - Follow Me Into Hell - traduction des paroles en allemand

Follow Me Into Hell - iAmJakeHilltraduction en allemand




Follow Me Into Hell
Folge Mir In Die Hölle
(I push the pedal down)
(Ich drück' das Pedal durch)
(Don't you make a sound)
(Gib ja keinen Laut von dir)
I push the pedal down, like 150 on the dashboard
Ich drück' das Pedal durch, so wie 150 auf dem Tacho
Don't you make a sound, you know this is what you asked for
Gib ja keinen Laut von dir, du weißt, das ist, worum du gebeten hast
Ridin' with the reaper in the speakers, telling me it's okay
Fahre mit dem Sensenmann in den Lautsprechern, der mir sagt, es ist okay
Just close your eyes, I'm beside you, you don't need to be afraid
Schließ einfach deine Augen, ich bin neben dir, du brauchst keine Angst zu haben
So come around, let me show you what it feels like
Also komm her, lass mich dir zeigen, wie es sich anfühlt
Step into my head, and then I'll bet you'll start to realize
Tritt in meinen Kopf ein, und dann wette ich, wirst du anfangen zu verstehen
Grass ain't always greener, I can show you, come and see for yourself
Das Gras ist nicht immer grüner, ich kann es dir zeigen, komm und sieh selbst
But it ain't over 'til it's over, follow me into hell now
Aber es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist, folge mir jetzt in die Hölle
I put on a grin before I crash into the wall
Ich setze ein Grinsen auf, bevor ich gegen die Wand krache
This is where it ends, but I don't feel nothing at all
Hier endet es, aber ich fühle überhaupt nichts
Just another night, another fight I gotta suffer
Nur eine weitere Nacht, ein weiterer Kampf, den ich erleiden muss
Looking for the light, I've just been dying undercover
Suche nach dem Licht, ich bin nur im Verborgenen gestorben
I'm dead inside, but I'll make it out
Ich bin innerlich tot, aber ich werde es schaffen
I've said this 'bout a hundred times, never slowing down
Ich habe das ungefähr hundertmal gesagt, werde nie langsamer
Hey, what's it like to feel alive, can you show me how?
Hey, wie ist es, sich lebendig zu fühlen, kannst du mir zeigen wie?
I used to think I didn't need you, but I need you now
Früher dachte ich, ich brauche dich nicht, aber jetzt brauche ich dich
Razors on the slide, cut me deep until the bottom
Rasierklingen auf der Rutsche, schneiden mich tief bis zum Grund
Rolling with my friends, I mean demons, yeah I got 'em
Unterwegs mit meinen Freunden, ich meine Dämonen, ja, ich hab sie
I'm sick of making songs, but it's still needed to keep the bottle
Ich habe es satt, Songs zu machen, aber es ist immer noch nötig, um die Flasche griffbereit zu halten
Grit my teeth and smile, holding back another problem
Zähne zusammenbeißen und lächeln, ein weiteres Problem zurückhalten
Take off the mask, I've been hiding bloody fangs
Nimm die Maske ab, ich habe blutige Reißzähne versteckt
Running from the past, but the future doesn't change
Renne vor der Vergangenheit weg, aber die Zukunft ändert sich nicht
Turned my back on faith and hope, 'cause in the end it's all the same
Habe Glauben und Hoffnung den Rücken gekehrt, denn am Ende ist alles dasselbe
Hope these tracks will help you cope until I jump into the flames
Hoffe, diese Tracks helfen dir klarzukommen, bis ich in die Flammen springe
(I'm on the edge, and it's tempting)
(Ich stehe am Abgrund, und es ist verlockend)
(Might fall and write my own ending)
(Könnte fallen und mein eigenes Ende schreiben)
(This story comes with a price)
(Diese Geschichte hat ihren Preis)
(I might seem fine, but I'm losing my mind)
(Ich mag in Ordnung scheinen, aber ich verliere den Verstand)
I push the pedal down, like 150 on the dashboard
Ich drück' das Pedal durch, so wie 150 auf dem Tacho
Don't you make a sound, you know this is what you asked for
Gib ja keinen Laut von dir, du weißt, das ist, worum du gebeten hast
Ridin' with the reaper in the speakers, telling me it's okay
Fahre mit dem Sensenmann in den Lautsprechern, der mir sagt, es ist okay
Just close your eyes, I'm beside you, you don't need to be afraid
Schließ einfach deine Augen, ich bin neben dir, du brauchst keine Angst zu haben
So come around, let me show you what it feels like
Also komm her, lass mich dir zeigen, wie es sich anfühlt
Step into my head, and then I'll bet you'll start to realize
Tritt in meinen Kopf ein, und dann wette ich, wirst du anfangen zu verstehen
Grass ain't always greener, I can show you, come and see for yourself
Das Gras ist nicht immer grüner, ich kann es dir zeigen, komm und sieh selbst
But it ain't over 'til it's over, follow me into hell now
Aber es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist, folge mir jetzt in die Hölle
(Follow me into hell now)
(Folge mir jetzt in die Hölle)





Writer(s): Daniel Jacob Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.