Paroles et traduction iAmJakeHill - How It Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Ends
Как все заканчивается
Yeah,
I
used
to
have
some
friends
Да,
у
меня
когда-то
были
друзья
But
looks
like
now
they're
all
just
dead
to
me
Но
похоже,
теперь
они
все
для
меня
просто
мертвы
Back
on
my
fucking
villain
shit,
I
pull
up,
bringing
hell
with
me
Снова
на
своем
чертовом
злодейском
пути,
я
появляюсь,
неся
с
собой
ад
The
crow's
calling,
following
me
everywhere
I
go
Ворон
зовет,
следует
за
мной
повсюду
I'm
surrounded
by
some
snakes,
and
they
won't
tell
me
what
I
know
Я
окружен
змеями,
и
они
не
скажут
мне,
что
я
хочу
знать
Am
I
insane?
Nah,
I
just
need
some
clarity
Я
безумен?
Нет,
мне
просто
нужна
ясность
I'm
the
last
to
know
you
broke
the
code,
that's
so
embarrassing
Я
последний
узнаю,
что
ты
нарушила
кодекс,
это
так
унизительно
I
should've
fucking
broke
you
when
I
had
the
chance
Мне
следовало
сломать
тебя,
когда
у
меня
был
шанс
But
I
decided,
"No,
I'll
just
be
the
bigger
man"
Но
я
решил:
"Нет,
я
буду
выше
этого"
You
couldn't
look
me
in
the
eye
Ты
не
могла
смотреть
мне
в
глаза
Why
the
fuck
are
you
shaking?
Почему
ты,
черт
возьми,
дрожишь?
Caught
you
in
a
lie
but
I'm
the
one
that's
acting
crazy,
huh?
Поймал
тебя
на
лжи,
но
я
тот,
кто
ведет
себя
как
сумасшедший,
да?
Memories
are
hazy,
huh?
Воспоминания
туманны,
да?
All
of
you
betrayed
me,
huh?
Вы
все
предали
меня,
да?
Let
you
in
my
life,
and
then
you
fucked
this,
so
amazing,
huh?
Впустил
тебя
в
свою
жизнь,
а
ты
все
испортила,
так
потрясающе,
да?
Yeah,
this
ain't
no
rapping
shit,
this
is
fucking
personal
Да,
это
не
рэп,
это
чертовски
личное
I
cried
to
your
face,
yeah,
you're
lucky
I
was
merciful
Я
плакал
тебе
в
лицо,
да,
тебе
повезло,
что
я
был
милосерден
Swallowed
all
my
pride
when
I
went
from
door
to
door
Проглотил
всю
свою
гордость,
когда
ходил
от
двери
к
двери
When
I
got
to
you,
I
should've
put
you
on
the
floor
Когда
я
добрался
до
тебя,
мне
следовало
уложить
тебя
на
пол
Pussy,
you
know
who
I'm
talking
about
Сучка,
ты
знаешь,
о
ком
я
говорю
I'll
just
keep
it
vague,
I
don't
wanna
air
it
out
Я
не
буду
называть
имен,
не
хочу
выносить
сор
из
избы
There's
a
piece
of
me
inside
of
you
Часть
меня
осталась
внутри
тебя
That
shit'll
last
forever
Это
останется
навсегда
Hope
it
all
was
worth
it
Надеюсь,
все
это
того
стоило
Wish
you
well
on
your
endeavor
Желаю
тебе
удачи
в
твоих
начинаниях
I
just
always
seem
to
waste
my
time
Я,
кажется,
всегда
трачу
свое
время
впустую
I
can't
feel
a
fucking
thing
Я
ничего
не
чувствую
And
now
I'm
ready
to
fucking
die
И
теперь
я
готов
умереть
I'll
choke
myself
with
a
ring
Я
задушу
себя
кольцом
I
just
waste
my
time
Я
просто
трачу
свое
время
I
can't
feel
a
fucking
thing
Я
ничего
не
чувствую
And
now
I'm
ready
to
fucking
die
И
теперь
я
готов
умереть
I'll
choke
myself
with
a
goddamn
ring
Я
задушу
себя
чертовым
кольцом
And
now
I
can't
sleep
'cause
you're
always
in
my
dreams
И
теперь
я
не
могу
спать,
потому
что
ты
всегда
в
моих
снах
Look
me
in
my
eyes,
tell
me
it's
not
what
it
seems
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи,
что
это
не
то,
чем
кажется
He
said,
"I
would
never
do
that
to
you,
promise,
you're
my
friend"
Он
сказал:
"Я
бы
никогда
так
с
тобой
не
поступил,
обещаю,
ты
мой
друг"
It's
funny
now
that
this
is
how
it
ends
Забавно,
что
все
так
заканчивается
Yeah,
I
used
to
have
some
friends
Да,
у
меня
когда-то
были
друзья
But
looks
like
now
they're
all
just
dead
to
me
Но
похоже,
теперь
они
все
для
меня
просто
мертвы
Back
on
my
fucking
villain
shit,
I
pull
up,
bringing
hell
with
me
Снова
на
своем
чертовом
злодейском
пути,
я
появляюсь,
неся
с
собой
ад
The
crow's
calling,
following
me
everywhere
I
go
Ворон
зовет,
следует
за
мной
повсюду
I'm
surrounded
by
some
snakes,
and
they
won't
tell
me
what
I
know
Я
окружен
змеями,
и
они
не
скажут
мне,
что
я
хочу
знать
(Yeah,
I
used
to
have
some
friends)
(Да,
у
меня
когда-то
были
друзья)
(But
looks
like
now
they're
all
just
dead
to
m-)
(Но
похоже,
теперь
они
все
для
меня
просто
мерт-)
Back
on
my
fucking
villain
shit,
I
pull
up,
bringing
hell
with
me
Снова
на
своем
чертовом
злодейском
пути,
я
появляюсь,
неся
с
собой
ад
The
crow's
calling,
following
me
everywhere
I
go
Ворон
зовет,
следует
за
мной
повсюду
I'm
surrounded
by
some
snakes,
and
they
won't
tell
me
what
I
fucking
know
Я
окружен
змеями,
и
они
не
скажут
мне,
что
я,
черт
возьми,
хочу
знать
I
looked
you
in
the
fucking
eyes
and
cried
to
you
and
now
it's
over
Я
посмотрел
тебе
в
чертовы
глаза
и
плакал
перед
тобой,
и
теперь
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.