Paroles et traduction iAmJakeHill - Million
I
just
made
a
million
and
I
feel
like
I'm
the
shit
Я
только
что
заработал
миллион,
детка,
и
чувствую
себя
на
высоте.
So
I
bought
myself
a
crib
and
a
350
to
go
with
Купил
себе
хату
и
350-й
впридачу.
All
you
motherfuckers
talking
Все
вы,
ублюдки,
только
и
делаете,
что
трындите.
You
don't
know
me,
don't
act
like
you
do
Вы
меня
не
знаете,
так
что
не
ведите
себя
так,
будто
знаете.
Pull
up
with
that
mouth
and
I'll
be
glad
to
pop
it
off
for
you
Давай,
подъезжай
со
своим
поганым
языком,
я
с
удовольствием
заткну
тебе
глотку.
Rolling
through
the
town
in
my
C43
I
made
it,
wow
Гоняю
по
городу
на
своем
C43,
я
сделал
это,
детка,
кайф!
Feeling
kind
of
cocky,
I
pull
up
and
then
I
shut
it
down
Чувствую
себя
чертовски
крутым,
подъезжаю
и
глушу
мотор.
Everytime
I
turn
around,
I
got
a
new
enemy
Каждый
раз,
как
оборачиваюсь,
вижу
нового
врага.
That's
the
price
you
pay
when
you
come
up
Вот
цена,
которую
приходится
платить
за
успех.
It's
only
the
beginning,
yeah
Это
только
начало,
детка,
да.
Cash
in
the
safe,
uh
Наличные
в
сейфе,
ух!
Black
on
black
to
fit
the
whip
I'm
matching
the
day,
yeah
Черный
на
черном,
чтобы
соответствовать
машине,
я
подбираю
цвет
под
настроение,
да.
ATL
on
Monday,
LAX
on
the
next
Атланта
в
понедельник,
Лос-Анджелес
на
следующий
день.
I
used
to
be
nothing
to
no
one,
now
my
ex
in
my
texts
Раньше
я
был
никем,
а
теперь
моя
бывшая
строчит
мне
сообщения.
I'm
in
a
cabin
in
Takoma
where
it's
cold
like
my
soul
Я
в
хижине
в
Такоме,
где
так
же
холодно,
как
и
в
моей
душе.
Hope
I
can
vanish
for
a
minute
and
nobody
would
know
Надеюсь,
что
смогу
исчезнуть
на
минутку,
и
никто
не
узнает.
'Cause
you
can't
trust
too
many
people
always
gotta
watch
your
back
Потому
что
нельзя
доверять
слишком
многим
людям,
всегда
нужно
быть
начеку.
If
you
ain't
fucking
with
me
It's
okay
'cause
I
know
where
I'm
at
Если
ты
не
со
мной,
то
и
ладно,
детка,
потому
что
я
знаю,
кто
я.
Yeah,
they
told
me
I
was
nothing
now
I
don't
know
how
to
act
Да,
они
говорили,
что
я
ни
на
что
не
способен,
а
теперь
я
не
знаю,
как
себя
вести.
They
put
me
in
a
grave
until
they
put
me
on
a
map
Они
закапывали
меня
заживо,
пока
не
нанесли
на
карту.
I
don't
mean
to
talk
a
lot
but
I
feel
like
the
man
Не
хочу
много
болтать,
но
я
чувствую
себя
королем,
детка.
'Cause
nobody
used
to
know
me
now
I
got
a
million
fans
Потому
что
раньше
меня
никто
не
знал,
а
теперь
у
меня
миллион
фанатов.
Hit
the
road
and
I
was
out
of
it
but
I'm
back
in
my
element
Пустился
в
дорогу
и
был
не
в
своей
тарелке,
но
я
снова
в
своей
стихии.
They
try
to
bring
me
down,
but
what
they're
saying
is
irrelevant
Они
пытаются
меня
унизить,
но
их
слова
ничего
не
значат.
Might
hit
Orlando
and
hit
the
strip
in
the
lambo
Может,
рвануть
в
Орландо
и
прокатиться
по
стрипу
на
ламборгини?
Cause
I'm
gonna
do
what
I
want,
I
hit
the
crew
and
it's
on
Потому
что
я
буду
делать
то,
что
захочу,
соберу
команду,
и
погнали!
I
went
from
nothing
to
something
I
built
it
up
and
I'm
buzzing
Я
прошел
путь
от
нуля
до
всего,
я
построил
это,
и
теперь
я
на
гребне
волны.
I'm
coming
straight
from
the
dead
I'm
aimin'
straight
for
the
head
Я
восстал
из
мертвых
и
метко
бью
в
цель.
I
switched
up
'cause
I
don't
give
a
fuck
Я
изменился,
потому
что
мне
плевать,
What
you
want,
who
you
know,
where
you
been
Чего
ты
хочешь,
кого
знаешь,
где
ты
был.
Like
who
know
where
I'm
going
Как
будто
кто-то
знает,
куда
я
иду.
You
won't
ever
go
I
will
now
Тебе
туда
не
добраться,
а
я
доберусь,
ведь
теперь.
Cause
I'm
up
and
you're
down
Я
на
высоте,
а
ты
внизу.
(And
let
me
tell
you
how
I'm
feeling,
bitch)
(И
позволь
мне
рассказать
тебе,
как
я
себя
чувствую,
детка.)
I
just
made
a
million
and
I
feel
like
I'm
the
shit
Я
только
что
заработал
миллион,
детка,
и
чувствую
себя
на
высоте.
So
I
bought
myself
a
crib
and
a
350
to
go
with
Купил
себе
хату
и
350-й
впридачу.
All
you
motherfuckers
talking
Все
вы,
ублюдки,
только
и
делаете,
что
трындите.
You
don't
know
me,
don't
act
like
you
do
Вы
меня
не
знаете,
так
что
не
ведите
себя
так,
будто
знаете.
Pull
up
with
that
mouth
and
I'll
be
glad
to
pop
it
off
for
you
Давай,
подъезжай
со
своим
поганым
языком,
я
с
удовольствием
заткну
тебе
глотку.
Rolling
through
the
town
in
my
C43
I
made
it
wow
Гоняю
по
городу
на
своем
C43,
я
сделал
это,
детка,
кайф!
Feeling
kind
of
cocky,
I
pull
up
and
then
I
shut
it
down
Чувствую
себя
чертовски
крутым,
подъезжаю
и
глушу
мотор.
Every
time
I
turn
around
I
got
a
new
enemy
Каждый
раз,
как
оборачиваюсь,
вижу
нового
врага.
That's
the
price
you
pay
when
you
come
up
Вот
цена,
которую
приходится
платить
за
успех.
It's
only
the
beginning,
yeah
Это
только
начало,
детка,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mackenzie Edward Cook, Daniel Jacob Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.