Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P.
my
enemies,
I'll
send
'em
back
to
hell
R.I.P.
meine
Feinde,
ich
schicke
sie
zurück
in
die
Hölle
Fucking
with
me,
bitch,
I'll
turn
that
shit
to
armageddon
Leg
dich
mit
mir
an,
Schlampe,
ich
verwandle
diese
Scheiße
in
Armageddon
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I'm
in
the
AMG,
no,
bitch,
you
better
not
play
with
me
Ich
bin
im
AMG,
nein,
Schlampe,
spiel
besser
nicht
mit
mir
This
ain't
no
50,
coming
up
dizzy,
cop
the
63
Das
ist
kein
50er,
mir
wird
schwindelig,
hol
den
63er
Wrapped
in
satin
black
just
like
my
soul,
no
holy
ghost
in
me
Eingehüllt
in
Satinschwarz
genau
wie
meine
Seele,
kein
heiliger
Geist
in
mir
Pull
up
half
alive,
I
feel
like
dying,
what's
it
gonna
be?
Tauch
halb
lebendig
auf,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
was
soll's
sein?
I'm
rolling
with
a
boxing
blazer,
coming
for
your
throat
Ich
rolle
mit
einem
Box-Blazer,
komme
nach
deiner
Kehle
Slash
'n'
dash
and
then
I
fall
Schlitzen
und
abhauen
und
dann
falle
ich
Now
you
know
I
want
that
smoke
Jetzt
weißt
du,
ich
will
diesen
Rauch
On
this
road
I
walk
alone
Auf
diesem
Weg
gehe
ich
allein
Can
nobody
tell
me
shit,
fuck
boy
Niemand
kann
mir
Scheiße
erzählen,
Wichser
Got
a
problem,
make
it
end
this
quick
Hast
du
ein
Problem,
beende
es
so
schnell
If
I
die
I'm
gonna
hunt
up,
pull
'em
underground
with
me
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
sie
jagen,
sie
mit
mir
unter
die
Erde
ziehen
Six
feet
deep,
I'ma
put
you
there
quickly
Sechs
Fuß
tief,
ich
bringe
dich
schnell
dorthin
They
say
they
miss
the
old
me,
herе
I
go
I'm
back
again
Sie
sagen,
sie
vermissen
den
alten
mich,
hier
bin
ich,
ich
bin
wieder
da
I
never
left
I
just
been
planning
this
dеstruction
to
begin
Ich
war
nie
weg,
ich
habe
nur
geplant,
dass
diese
Zerstörung
beginnt
Bitch
I'm
killing
shit,
don't
survive
then
why
so
violent,
I
don't
know
Schlampe,
ich
bringe
alles
um,
überlebe
nicht,
warum
dann
so
gewalttätig,
ich
weiß
nicht
Asking
stupid
fucking
questions,
you
know
that's
just
how
it
goes
Stellst
dumme
verdammte
Fragen,
du
weißt,
so
läuft
das
eben
R.I.P.
my
enemies,
I'll
send
'em
back
to
hell
R.I.P.
meine
Feinde,
ich
schicke
sie
zurück
in
die
Hölle
Fucking
with
me,
bitch
I'll
turn
that
shit
to
armageddon
Leg
dich
mit
mir
an,
Schlampe,
ich
verwandle
diese
Scheiße
in
Armageddon
R.I.P.
my
enemies,
I'll
send
'em
back
to
hell
R.I.P.
meine
Feinde,
ich
schicke
sie
zurück
in
die
Hölle
Fucking
with
me,
bitch
I'll
turn
that
shit
to
armageddon
Leg
dich
mit
mir
an,
Schlampe,
ich
verwandle
diese
Scheiße
in
Armageddon
You
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
You
know
lately
things
been
moving
kinda
slow,
I
need
excitement
Du
weißt,
in
letzter
Zeit
läuft
alles
etwas
langsam,
ich
brauche
Aufregung
I'm
feening
for
some
violence
Ich
giere
nach
etwas
Gewalt
I
see
you
bitch
now
pull
up
if
you
want
Ich
sehe
dich,
Schlampe,
jetzt
komm
her,
wenn
du
willst
Pussy
boy,
you
talk
like
I
don't
run
this
shit
Muschi-Junge,
du
redest,
als
ob
ich
den
Laden
hier
nicht
schmeiße
Pull
out
the
gun
now
pulling
a
blade
like
it's
Dovakhiin
in
this
bitch
Zück
die
Waffe,
jetzt
zieh
ich
'ne
Klinge,
als
wär's
Dovakhiin
hier
drin
You
want
some
problems,
well
that's
good
'cause
I
ain't
got
shit
left
to
live
for
Du
willst
Probleme,
na
das
ist
gut,
denn
ich
habe
nichts
mehr,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt
I'm
severing
your
liver,
my
presence
make
you
shiver
(bitch)
Ich
trenne
deine
Leber
durch,
meine
Anwesenheit
lässt
dich
zittern
(Schlampe)
I'll
drown
'em
in
a
river,
watch
'em
wither,
lovely
story
Ich
ertränke
sie
in
einem
Fluss,
sehe
ihnen
beim
Verwelken
zu,
schöne
Geschichte
That's
the
consequences
stepping
on
my
deadly
territory
Das
sind
die
Konsequenzen,
wenn
du
mein
tödliches
Territorium
betrittst
Don't
you
worry,
it'll
be
swift,
my
blade
like
lightning,
open
a
rift
Keine
Sorge,
es
wird
schnell
gehen,
meine
Klinge
wie
ein
Blitz,
öffnet
einen
Riss
Throw
you
in
it,
better
repent
Werfe
dich
hinein,
bereue
lieber
Making
you
bleed,
my
favorite
sin
Dich
bluten
zu
lassen,
meine
Lieblingssünde
I-I'm
in
the
AMG,
no,
bitch,
you
better
not
play
with
me
I-Ich
bin
im
AMG,
nein,
Schlampe,
spiel
besser
nicht
mit
mir
This
ain't
no
50,
coming
up
dizzy,
cop
the
63
Das
ist
kein
50er,
mir
wird
schwindelig,
hol
den
63er
Wrapped
in
satin
black
just
like
my
soul,
no
holy
ghost
in
me
Eingehüllt
in
Satinschwarz
genau
wie
meine
Seele,
kein
heiliger
Geist
in
mir
P-pull
up
half
alive,
I
feel
like
dying,
what's
it
gonna
be?
T-tauch
halb
lebendig
auf,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
sterben,
was
soll's
sein?
I'm
rolling
with
a
boxing
blazer,
coming
for
your
throat
Ich
rolle
mit
einem
Box-Blazer,
komme
nach
deiner
Kehle
Slash
'n'
dash
and
then
I
fall
Schlitzen
und
abhauen
und
dann
falle
ich
Now
you
know
I
want
that
smoke
Jetzt
weißt
du,
ich
will
diesen
Rauch
On
this
road
I
walk
alone
Auf
diesem
Weg
gehe
ich
allein
Can
nobody
tell
me
shit,
fuck
boy
Niemand
kann
mir
Scheiße
erzählen,
Wichser
Got
a
problem,
make
it
end
this
quick
Hast
du
ein
Problem,
beende
es
so
schnell
If
I
die
I'm
gonna
hunt
up,
pull
'em
underground
with
me
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
sie
jagen,
sie
mit
mir
unter
die
Erde
ziehen
Six
feet
deep,
I'ma
put
you
there
quickly
Sechs
Fuß
tief,
ich
bringe
dich
schnell
dorthin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.