iAmJakeHill - Meany - traduction des paroles en allemand

Meany - iAmJakeHilltraduction en allemand




Meany
Fiesling
(Begone thot!)
(Verpiss dich, Schlampe!)
I hope you choke on a dick, I hope you never be shit
Ich hoffe, du erstickst an einem Schwanz, ich hoffe, du wirst nie zu etwas
And every time you fall in love, they tell you "No, we're just friends"
Und jedes Mal, wenn du dich verliebst, sagen sie dir: "Nein, wir sind nur Freunde"
I hope you trip on a curb, and then you fall in the dirt
Ich hoffe, du stolperst über einen Bordstein und fällst dann in den Dreck
And every time you think of me, I make you sad and it hurts
Und jedes Mal, wenn du an mich denkst, mache ich dich traurig und es tut weh
I hope your clothes never dry, I hope your plants always die
Ich hoffe, deine Kleider trocknen nie, ich hoffe, deine Pflanzen sterben immer
And every time you do your makeup it goes into your eyes
Und jedes Mal, wenn du dich schminkst, geht es dir in die Augen
I hope you step on a tack, and you get lost with no map
Ich hoffe, du trittst auf einen Reißnagel und verläufst dich ohne Karte
And you come lookin' for me, but you never know where I'm at
Und du kommst, um mich zu suchen, aber du weißt nie, wo ich bin
Wow, I can barely put my phone down
Wow, ich kann mein Handy kaum weglegen
I'm just waitin' for a call or somethin' to calm me down
Ich warte nur auf einen Anruf oder etwas, das mich beruhigt
I guess the roles are reversed, my jealousies on a verse
Ich schätze, die Rollen sind vertauscht, meine Eifersüchteleien in einem Vers
You put my heart in a hearse, I'm really goin' down
Du hast mein Herz in einen Leichenwagen gesteckt, ich gehe wirklich unter
I guess I'ma move to the beach, or somewhere sunny with the breeze
Ich denke, ich ziehe an den Strand, oder irgendwohin, wo es sonnig ist und eine Brise weht
Could've been here with me
Hättest hier bei mir sein können
'Cause you know me, for you, I would do anything
Denn du kennst mich, für dich würde ich alles tun
You used to be everything, but now I really hate the thought of you
Du warst früher alles, aber jetzt hasse ich wirklich den Gedanken an dich
Yeah, I'm just sayin' how I really feel
Ja, ich sage nur, wie ich mich wirklich fühle
Don't mean to hurt your feelings, I'm just trying to keep it real
Ich will deine Gefühle nicht verletzen, ich versuche nur, ehrlich zu sein
I need to work on myself, I took you off of the shelf
Ich muss an mir arbeiten, ich habe dich vom Regal genommen
I think you're bad for my health, so now I'm throwing you out
Ich denke, du bist schlecht für meine Gesundheit, also werfe ich dich jetzt raus
How you go from holdin' my hand to only holdin' me down?
Wie kommt es, dass du meine Hand gehalten hast, nur um mich jetzt festzuhalten?
I got a lot of shit I'm mad about (mad about, mad about)
Ich habe eine Menge Scheiße, über die ich wütend bin (wütend bin, wütend bin)
Bitchin' 'cause I ruined your plan
Du beschwerst dich, weil ich deinen Plan ruiniert habe
Don't really care where we stand
Es ist mir egal, wo wir stehen
'Cause lately I see how you get around (get around, get around)
Denn in letzter Zeit sehe ich, wie du dich herumtreibst (herumtreibst, herumtreibst)
Yeah, and if you think I'm sad
Ja, und wenn du denkst, ich wäre traurig
Keep on dreamin', you could be the worst I've ever had
Träum weiter, du könntest die Schlimmste sein, die ich je hatte
I regret it, L-O-V-E-R-I-P, I wish I never said it
Ich bereue es, L-I-E-B-E-R-I-P, ich wünschte, ich hätte es nie gesagt
Singin' 'bout you, this is so pathetic, just forget it
Ich singe über dich, das ist so erbärmlich, vergiss es einfach
Wait, what am I saying? I think about you all the time
Warte, was sage ich da? Ich denke die ganze Zeit an dich
Yeah, you got me, I gave in, you live rent-free in my mind
Ja, du hast mich, ich habe nachgegeben, du wohnst mietfrei in meinem Kopf
You're so pretty I hate it, I'm so petty I'll state it
Du bist so hübsch, ich hasse es, ich bin so kleinlich, ich sage es
This is for you, I made it, so let me say this
Das ist für dich, ich habe es gemacht, also lass mich das sagen
I hope you choke on a dick, I hope you never be shit
Ich hoffe, du erstickst an einem Schwanz, ich hoffe, du wirst nie zu etwas
And every time you fall in love, they tell you "No, we're just friends"
Und jedes Mal, wenn du dich verliebst, sagen sie dir: "Nein, wir sind nur Freunde"
I hope you trip on a curb, and then you fall in the dirt
Ich hoffe, du stolperst über einen Bordstein und fällst dann in den Dreck
And every time you think of me, I make you sad and it hurts
Und jedes Mal, wenn du an mich denkst, mache ich dich traurig und es tut weh
I hope your clothes never dry, I hope your plants always die
Ich hoffe, deine Kleider trocknen nie, ich hoffe, deine Pflanzen sterben immer
And every time you do your makeup it goes into your eyes
Und jedes Mal, wenn du dich schminkst, geht es dir in die Augen
I hope you step on a tack, and you get lost with no map
Ich hoffe, du trittst auf einen Reißnagel und verläufst dich ohne Karte
And you come lookin' for me, but you never know where I'm at
Und du kommst, um mich zu suchen, aber du weißt nie, wo ich bin





Writer(s): Unknown Writer, Daniel Jacob Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.