Paroles et traduction Iamlilnacho feat. Blue Boy Sco - Out of Retirement (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of Retirement (Intro)
Выход на пенсию (Вступление)
I
can't
do
that,
'cause
ain
gon'
stay
focused
Я
не
могу
этого
сделать,
потому
что
не
смогу
оставаться
сосредоточенным
I
can't
do
that,
ain
gon'
stay
focused
Я
не
могу
этого
сделать,
не
смогу
оставаться
сосредоточенным
My
last
bitch
left
me,
that
was
a
mistake
Моя
бывшая
бросила
меня,
это
была
ошибка
Now
she
see
me
gettin'
money
and
she
see
me
with
the
cake
Теперь
она
видит,
как
я
зарабатываю
деньги,
и
как
я
с
тортом
And
her
new
nigga
at
PV
and
he
lookin'
so
late
А
ее
новый
парень
в
PV,
и
он
выглядит
таким
жалким
Up
this
tool
and
shoot
the
nigga
right
in
the
damn
face
Взять
ствол
и
выстрелить
этому
ниггеру
прямо
в
лицо
You
can
hear
my
chains
danglin'
in
the
booth
Ты
слышишь,
как
мои
цепи
звенят
в
будке
I'm
like
the
bible
'cause
all
I
spit
is
the
truth
Я
как
Библия,
потому
что
все,
что
я
говорю
— правда
I'm
a
juice,
you
a
Jew,
pussy
nigga
who
you?
Я
крутой,
ты
лох,
ниггер,
ты
кто
такой?
You
can
see
me
in
the
coupe,
ridin'
with
somethin'
new
Ты
можешь
увидеть
меня
в
купе,
катающимся
на
чем-то
новом
With
that
drank
and
the
fruit,
while
you
drinking
the
juice
С
выпивкой
и
фруктами,
пока
ты
пьешь
сок
You
a
lame,
white
boy,
you
sippin'
on
Yoo-hoo
Ты
лох,
белый
мальчик,
ты
пьешь
Ю-ху
I'll
Pull
up
on
yo
hood
Я
нагряну
в
твой
район
And
make
it
mine
И
сделаю
его
своим
All
my
niggas
out
here
on
the
grind
and
we
makin'
time
Все
мои
парни
здесь
пашут,
и
мы
не
теряем
времени
Bitch
I
get
the
packs
in
for
that
low
price
Сучка,
я
получаю
товар
по
низкой
цене
Nigga
better
stop
it,
like
askin'
'em,
what's
the
whole
price?
Ниггер,
лучше
прекрати,
типа
спрашивать,
какова
общая
цена?
Had
a
bitch
Destiny,
bitch
and
she
steady
textin'
me
Была
у
меня
телка
Дестини,
сучка,
и
она
постоянно
писала
мне
'Member
man,
fucked
the
whole
club,
she's
a
lesbian
Помню,
чувак,
трахнул
весь
клуб,
она
лесбиянка
Suck
on
the
dick
and
then
hit
the
balls
Сосет
член,
а
потом
лижет
яйца
I'm
the
type
of
nigga
put
that
dick
inside
and
knock
the
walls
down
Я
из
тех
ниггеров,
которые
засовывают
член
и
сносят
стены
Nigga,
call
me
"Hurricane
Harvey"
Ниггер,
зови
меня
"Ураган
Харви"
Floodin'
through
the
streets
with
this
motherfuckin'
RV
Затапливаю
улицы
на
этом
чертовом
доме
на
колесах
Pourin'
ARs
and
Techs
on
a
nigga
ass
Лью
из
AR
и
Tech
на
твою
ниггерскую
задницу
We'll
pull
up
and
flex
on
a
nigga
ass
Мы
подъедем
и
покажем
тебе,
ниггер
Tatt
game,
it
ain't
good
but
it's
ok
Игра
в
татухи,
не
очень,
но
нормально
I'm
the
type
of
nigga
make
a
bad
day
ok
Я
из
тех
ниггеров,
которые
делают
плохой
день
хорошим
Yeah,
I'll
teach
you
how
to
pimp
on
a
bitch
Да,
я
научу
тебя,
как
охмурять
сучку
Tell
her
somethin'
real
quick
to
get
the
shrimps
out
a
bitch
Скажи
ей
что-нибудь
быстрое,
чтобы
получить
от
нее
бабки
Big
dick,
yea
nigga,
I
wet
yo
whole
clique
Большой
член,
да,
ниггер,
я
намочу
всю
твою
клику
Take
her
home
with
my
gang
and
we
fuck
yo
damn
bitch
like
yeah
Заберу
ее
домой
с
моей
бандой,
и
мы
трахнем
твою
сучку,
да
You
niggas
lame
than
a
motherfucka
Вы,
ниггеры,
хуже
лохов
I'll
teach
the
game
like
a
motherfucka
Я
научу
игре,
как
настоящий
ниггер
Game
sold,
not
told,
nigga
where
ya
quarters
at?
Игра
продана,
а
не
рассказана,
ниггер,
где
твои
бабки?
I'm
the
type
of
nigga
call
the
play
like
a
quarterback
Я
из
тех
ниггеров,
которые
разыгрывают
комбинации,
как
квотербек
You
niggas
lame
than
a
motherfucka
Вы,
ниггеры,
хуже
лохов
I'll
teach
the
game
like
a
motherfucka
Я
научу
игре,
как
настоящий
ниггер
Game
sold,
not
told,
nigga
where
ya
quarters
at?
Игра
продана,
а
не
рассказана,
ниггер,
где
твои
бабки?
I'm
the
type
of
nigga
call
the
play
like
a
quarterback
Я
из
тех
ниггеров,
которые
разыгрывают
комбинации,
как
квотербек
A
nigga
gon'
Ниггер
будет
I'm
just
gon'
do
me
all
Я
просто
буду
заниматься
своими
делами
I'm
just
gon'
do
me
all
the
time,
bro
Я
просто
буду
заниматься
своими
делами
постоянно,
бро
It's
real
easy
when
you
know
what
you
doin'
Это
очень
легко,
когда
ты
знаешь,
что
делаешь
And
your
focus
on
the
path
that
you
wanna
be
on
И
ты
сосредоточен
на
пути,
по
которому
хочешь
идти
Most
of
you
niggas
out
here
living
with
nowhere
to
go
(You
know
what
I'm
sayin'?)
Большинство
из
вас,
ниггеры,
живут
здесь
без
цели
(Понимаешь,
о
чем
я?)
It's
easy
to
walk
straight,
but
it's
hard
to
go
a
route
Легко
идти
прямо,
но
трудно
выбрать
путь
When
it's
gon'
make
you
some
paper
(You
hear
me?)
Когда
он
принесет
тебе
деньги
(Слышишь
меня?)
I'ma
keep
the
game
concealed,
no
seal
by
the
waterline
Я
буду
держать
игру
в
тайне,
никакой
печати
у
ватерлинии
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natorius Simon, Deuntay Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.