Paroles et traduction Iamsu! feat. P-LO, Kool John, Jay Ant & Skipper - Never Goin' Broke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ape
shit,
I
go
ape
shit
on
every
beat
Обезьянье
дерьмо,
я
схожу
с
ума
от
каждого
удара
Took
my
ass
on
the
road,
sold
out
every
seat
Взял
мою
задницу
в
дорогу,
продал
все
места
Hip
hop
is
diabetic,
these
niggas
is
very
sweet
Хип-хоп
диабетик,
эти
ниггеры
очень
милые
Need
a
steel
casket
if
you
finna
bury
me
Нужна
стальная
шкатулка,
если
ты
меня
похоронишь.
'Cause
I'm
hard,
H-A-R
to
the
D
Потому
что
я
жесткий,
HAR
к
D
I'm
the
God,
listen
to
the
Lord
when
he
speak
Я
Бог,
слушай
Господа,
когда
он
говорит
Young
Su,
no
not
for
super
unique
Янг
Су,
нет,
не
для
супер
уникального
But
a
double
suplex
is
what
I
do
to
a
beat
Но
двойной
суплекс
- это
то,
что
я
делаю
в
такт
They
hatin'
on
me
can't
stop
Они
ненавидят
меня,
не
могут
остановиться
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
Я
возьму
это,
возьму
наверх
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
Я
возьму
это,
возьму
наверх
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
(yeah,
now,
I'm)
Я
возьму
это,
возьму
это
наверх
(да,
сейчас
я)
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
(now,
I'm)
Никогда
не
разорюсь,
никогда
не
разорюсь
(теперь
я)
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Oh,
woah,
oh-oh,
oh
О,
воах,
о-о,
о
Oh,
woah,
oh-oh,
oh
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
О,
уоу,
о-о,
о
(да,
да,
да-да)
Oh,
woah,
oh-oh
(yeah)
О,
воах,
о-о
(да)
Hey,
mama,
come
through
to
dada
Эй,
мама,
пройди
к
папе
Finna
throw
a
little
party,
come
sip
this
vodka
Финна
устроит
небольшую
вечеринку,
иди
глоток
этой
водки
Bring
some
friends
for
my
friends,
we
can
all
be
partners
Приведи
друзей
для
моих
друзей,
мы
все
можем
быть
партнерами
We
be
shootin'
for
the
stars,
we
them
pop
starters
Мы
стреляем
по
звездам,
мы
поп-стартеры
Been
real
since
I
been
sippin'
Simliac
Был
настоящим
с
тех
пор,
как
я
потягивал
Simliac
Spending
crack
on
every
bitch
where
I'm
finna
snap
Тратить
крэк
на
каждую
суку,
где
я
финна
снэп
I'm
Walmart
to
you
mini-marts
Я
Walmart
для
вас,
минимаркеты
All
you
niggas
bunch
of
jokes
like
Kevin
Hart
Все
вы,
ниггеры,
куча
шуток,
таких
как
Кевин
Харт
I
paid
my
dues,
now
it's
time
to
pay
attention
Я
заплатил
свои
взносы,
теперь
пришло
время
обратить
внимание
When
you
scratchin'
through
the
illest,
Kool
John
should
be
mentioned
Когда
вы
царапаетесь
среди
самых
плохих,
следует
упомянуть
Кул
Джона
I
charge
a
lot
for
investin'
in
a
lot
of
mad
rappers
Я
много
беру
за
то,
что
вкладываю
деньги
в
безумных
рэперов.
Put
my
niggas
to
the
top,
I'ma
hear
me
laughin'
Поднимите
моих
нигеров
наверх,
я
слышу,
как
я
смеюсь
They
hatin'
on
me
can't
stop
Они
ненавидят
меня,
не
могут
остановиться
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
Я
возьму
это,
возьму
наверх
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
Я
возьму
это,
возьму
наверх
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
(yeah,
now,
I'm)
Я
возьму
это,
возьму
это
наверх
(да,
сейчас
я)
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
(now,
I'm)
Никогда
не
разорюсь,
никогда
не
разорюсь
(теперь
я)
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Oh,
woah,
oh-oh,
oh
О,
воах,
о-о,
о
Oh,
woah,
oh-oh,
oh
О,
воах,
о-о,
о
Oh,
woah,
oh-oh
(uh)
О,
воах,
о-о
(э-э)
Young
nigga,
I
ain't
never
goin'
broke
(no)
Молодой
ниггер,
я
никогда
не
разорюсь
(нет)
I'ma
ball
'til
the
day
croak
(oh)
Я
буду
баловаться,
пока
день
не
хрипит
(о)
If
my
name
in
your
mouth,
I
hope
you
choke
Если
мое
имя
у
тебя
во
рту,
я
надеюсь,
ты
задохнешься
We
bout
action
like
a
G.I.
Joe
Мы
сражаемся
с
действиями,
как
с
солдатом
Джо
Gotta
be
afloat
(huh)
Должен
быть
на
плаву
(ха)
It's
real
big
nigga,
beyond
dope
(huh)
Это
настоящий
большой
ниггер,
кроме
наркотиков
(ха)
Young
nigga
gotta
be
on
dope
(huh)
Молодой
ниггер
должен
быть
на
наркотиках
(ха)
To
ever
think
that
we
goin'
broke
(yeah,
fuck)
Когда-либо
думать,
что
мы
разоримся
(да,
блять)
Puerto
Rican
mamis,
let
her
call
me
papi
Пуэрто-риканские
мамочки,
пусть
она
называет
меня
папой.
Took
her
to
the
top
floor,
meet
her
in
the
lobby
Взял
ее
на
верхний
этаж,
встретимся
в
холле
Like
it
on
the
top
though,
ride
it
like
Ducati
Нравится
это
на
вершине,
катайтесь
на
нем,
как
Ducati
Zoom,
zoom,
zoom,
red
lights
couldn't
stop
me
Зум,
зум,
зум,
красные
огни
не
могли
остановить
меня.
Money
automatic,
know
I
gotta
have
it
Деньги
автоматические,
знай,
что
они
у
меня
должны
быть.
Comin'
off
the
rich
though,
know
that
I'm
a
savage
Выходя
из
богатых,
знай,
что
я
дикарь
Know
that
it's
the
gang
hoe,
rep
it
to
the
casket
Знай,
что
это
бандитская
мотыга,
представь
ее
в
шкатулку.
Never
going
broke,
if
I
want
it
I
can
have
it
Никогда
не
разорюсь,
если
я
этого
захочу,
я
могу
это
получить.
When
I'm
in
the
building,
they
be
going
crazy
Когда
я
в
здании,
они
сходят
с
ума
Give
her
that
D,
she
wanna
have
babies
Дай
ей
этот
D,
она
хочет
иметь
детей
Put
me
on
the
beat,
you
know
I'm
gon'
save
it
Поставь
меня
в
ритм,
ты
же
знаешь,
я
его
спасу.
HBK,
yeah,
you
know
it,
I'm
bangin'
HBK,
да,
ты
знаешь,
я
трахаюсь
They
hatin'
me
can't
stop
Они
ненавидят
меня,
не
могут
остановиться
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
Я
возьму
это,
возьму
наверх
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
Я
возьму
это,
возьму
наверх
I'ma
take
it,
take
it
to
the
top
(yeah,
now,
I'm)
Я
возьму
это,
возьму
это
наверх
(да,
сейчас
я)
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
(now,
I'm)
Никогда
не
разорюсь,
никогда
не
разорюсь
(теперь
я)
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Never
goin'
broke,
never
goin'
broke
Никогда
не
разоряйся,
никогда
не
разоряйся
Oh,
woah,
oh-oh,
oh
О,
воах,
о-о,
о
Oh,
woah,
oh-oh,
oh
О,
воах,
о-о,
о
Oh,
woah,
oh-oh
О,
воах,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sudan Williams, Paulo Ytienza Rodriguez, Jay A Fort, Jonathan Miles Faulk, Parrell Cox
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.