Paroles et traduction Iamsu! - I Know It
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
All
of
my
real
ones
link
up
Все
мои
настоящие
связываются.
We
hit
your
city
with
the
brinks
truck
Мы
отправимся
в
твой
город
на
грузовике
Бринкс.
So
many
people
switched
up
Так
много
людей
поменялись
местами.
We
been
through
everything
that
you
could
think
of
Мы
прошли
через
все,
о
чем
ты
мог
подумать.
They
try
to
hit
me
with
the
"okey
dokey,"
man
the
52
fake
out
Они
пытаются
ударить
меня
"окей-доки",
чувак,
52
фальшивки.
They
didn't
know
that
I
was
saucy,
saucy,
man
I
got
too
much
flavor
Они
не
знали,
что
я
дерзкий,
дерзкий,
чувак,
у
меня
слишком
много
вкуса.
Yeah,
yeah,
take
notes
Да,
да,
записывай.
I
could
show
you
boys
how
to
stay
afloat
Я
мог
бы
показать
вам,
парни,
как
оставаться
на
плаву.
Eyes
on
Me,
eyes
open
Смотри
на
меня,
глаза
открыты.
Mind
on
it,
I'm
focused
Думай
об
этом,
я
сосредоточен.
I
cook
up,
that
potion
Я
готовлю
это
зелье.
Ride
on
me,
slow
motion
Прокатись
на
мне,
замедленная
съемка.
I
always
get
my
way
Я
всегда
добиваюсь
своего.
All
I
have
to
say
is
Все,
что
я
должен
сказать
-
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
She
asked
me
I'm
in
the
studio,
I'm
like
"roger,
copy"
Она
спросила
меня:
"я
в
студии,
я
как
"Роджер,
копируй".
I
play
my
girl
that
Kehlani,
she
give
tsunami-nami
Я
играю
свою
девушку,
которую
Кехлани,
она
дает
цунами-нами.
You
think
that
she
catch
me
cheating,
I'm
like
"not
me,
not
me"
Ты
думаешь,
что
она
поймала
меня
на
измене,
а
я
такой:
"не
я,
не
я".
But
if
I'm
slipping
on
Instagram,
then
she
prolly
caught
me
Но
если
я
ускользну
в
Инстаграм,
то
она
меня
поймает.
Look
man,
I
know
it,
I'm
open
Слушай,
чувак,
я
знаю
это,
я
открыт.
3-pointer,
I'm
scoring
3-пойнтер,
я
забиваю.
Can't
do
a
regular,
that's
boring
Я
не
могу
быть
постоянным,
это
скучно.
I
need
foreign
whips,
painted
orange
Мне
нужны
иностранные
кнуты,
окрашенные
в
оранжевый
цвет.
And
Imma
do
whatever
it
takes
for
my
crew
to
win
И
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
моя
команда
победила.
You
ain't
bout
that
life
that
you
sayin'
I
knew
it
then
Ты
не
о
той
жизни,
о
которой
говоришь,
я
знал
тогда.
Throw
you
in
that
water,
you
either
sink
or
you
swim
Брось
тебя
в
эту
воду,
ты
либо
тонешь,
либо
плывешь.
Throw
me
in
that
water,
I'm
growing
gills
and
some
fins
Брось
меня
в
воду,
я
расту
жабры
и
плавники.
Cause
I
know
it,
eyes
open
Потому
что
я
знаю
это,
глаза
открыты.
Eyes
on
Me,
I'm
focused
Смотри
на
меня,
я
сосредоточен.
I
cook
up,
that
potion
Я
готовлю
это
зелье.
Ride
on
me,
slow
motion
Прокатись
на
мне,
замедленная
съемка.
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
know
it,
I
know
it
Я
знаю
это,
я
знаю
это.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
I
glowed
up,
you
know
it
Я
засиял,
ты
же
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.