Paroles et traduction Iamsu! - Made It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
everything
in
perspective
like
what′s
real,
what's
fake?
Я
смотрю
на
всё
объективно,
что
реально,
а
что
фальшивка?
I
do
that
when
I
sleep,
forget
about
it
all
when
I
wake
Об
этом
думаю,
когда
сплю,
забываю
обо
всем,
когда
просыпаюсь.
On
a
mission
to
be
great,
tryna
figure
out
what
it
takes
Моя
миссия
— стать
великим,
пытаюсь
понять,
что
для
этого
нужно.
All
the
places
that
we
been,
all
the
money
that
we
make
Все
места,
где
мы
были,
все
деньги,
что
мы
заработали.
I
built
it
from
the
ground
up
Я
построил
это
с
нуля,
Realness′s
the
only
thing
that
surrounds
us
Настоящесть
— единственное,
что
нас
окружает.
The
labels
came
searching
and
they
found
us
Лейблы
пришли
на
поиски
и
нашли
нас.
Underground
kings
now
it's
time
to
crown
us
Подпольные
короли,
теперь
настало
время
короновать
нас.
Kool
John
called
it
all
a
couple
years
ago
Кул
Джон
предсказал
все
это
пару
лет
назад.
He
had
a
vision
and
I
made
it
musical
У
него
было
видение,
а
я
воплотил
его
в
музыке.
A
lot
of
people
talk
about
it,
it's
a
few
to
know
Многие
об
этом
говорят,
но
мало
кто
знает,
How
to
make
a
dream
on
reality,
it′s
beautiful
Как
воплотить
мечту
в
реальность,
это
прекрасно.
Look
mama
I
made
it
Смотри,
мама,
я
сделал
это!
Look
daddy
I
made
it
Смотри,
папа,
я
сделал
это!
Look
mama
I
made
it
Смотри,
мама,
я
сделал
это!
And
can′t
nobody
take
it
И
никто
не
сможет
отнять
это
у
меня.
Look
mama
I
made
it
Смотри,
мама,
я
сделал
это!
Steady
progressin'
Постоянно
прогрессирую,
My
mama
screamin′
"any
profession"
Моя
мама
кричит:
"любая
профессия!",
But
this,
but
this
is
it,
like
Michael
Jack.
Whenever
I
write
a
rap
Но
это,
но
это
оно,
как
у
Майкла
Джексона.
Всякий
раз,
когда
я
пишу
рэп,
I
feel
like
I'm
flying,
but
there′s
no
kite
attached
Я
чувствую,
что
лечу,
но
ко
мне
не
привязан
воздушный
змей.
Niggas
be
overzealous,
impatient,
not
understanding
Парни
бывают
слишком
рьяными,
нетерпеливыми,
не
понимающими,
That
it's
a
marathon,
we
here
racin′,
they
get
complicating
Что
это
марафон,
мы
здесь
участвуем
в
гонке,
а
они
все
усложняют.
Cool
with
just
being
that
nigga
on
the
block
Меня
устраивает
быть
тем
самым
парнем
на
районе,
A
fool
is
one
that
cools
down
when
they
hot
Глупец
тот,
кто
остывает,
когда
он
на
пике.
That's
the
prototype
for
those
in
my
cypher
Это
пример
для
тех,
кто
в
моем
кругу,
So
I
promise
I'm
a
be
nothing
like
them
Поэтому
я
обещаю,
что
не
буду
таким,
как
они.
Gentle
as
a
dove,
but
I′m
wise
as
a
viper
Кроткий,
как
голубь,
но
мудрый,
как
змея.
A
style
that
recycles,
repacking
is
just
trifling
Стиль,
который
перерабатывают,
переупаковывать
— просто
мелочно.
It′s
time
that
we
struck
like
lightning
Пришло
время
нам
ударить,
как
молния.
More
invigorated,
more
exciting
Более
энергично,
более
захватывающе.
More
deliberate,
more
delighting
Более
обдуманно,
более
восхитительно.
Bring
it
to
the
table,
cause
it's
priceless
Выкладывай
все
на
стол,
ведь
это
бесценно.
Have
you
ever
had
a
dream
you
believed
in?
Была
ли
у
тебя
когда-нибудь
мечта,
в
которую
ты
верила?
Tell
me,
have
you
ever
had
a
dream
you
believed
in?
Скажи
мне,
была
ли
у
тебя
когда-нибудь
мечта,
в
которую
ты
верила?
And
one
day,
achieved
it
И
однажды
достигла
её.
Tell
me,
have
you
ever
had
a
dream
you
believed
in?
Скажи
мне,
была
ли
у
тебя
когда-нибудь
мечта,
в
которую
ты
верила?
Tell
me,
have
you
ever
had
a
dream
you
believed
in?
Скажи
мне,
была
ли
у
тебя
когда-нибудь
мечта,
в
которую
ты
верила?
And
one
day,
achieved
it
И
однажды
достигла
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sudan Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.