Paroles et traduction Iamsu! - No Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
real,
my
city
so
raw
Я
настоящий,
мой
город
суров
I'm
this,
I'm
that
Я
такой,
я
сякой
I'm
all
of
the
above
Я
всё
вышеперечисленное
(It's
all
that
I
know)
(Это
всё,
что
я
знаю)
I'm
right,
I'm
feeling
myself
for
you
Я
прав,
я
чувствую
себя
уверенно
для
тебя
It
ain't
no
secret
Это
не
секрет
La
lalala
lalalala
Ла-лала
лалалала
Said
it
ain't
no
secret
Говорю,
это
не
секрет
La
lalala
lalalala
Ла-лала
лалалала
Said
it
ain't
no
secret
Говорю,
это
не
секрет
I've
been
waiting
too
long,
been
humble
for
a
minute
Я
ждал
слишком
долго,
был
скромным
некоторое
время
The
road
to
success,
they
say
you
stumble
just
to
get
it
Путь
к
успеху,
говорят,
спотыкаешься,
чтобы
достичь
его
I
got
the
torch
and
I'm
runnin'
wid
it
Я
взял
факел
и
бегу
с
ним
Cause
them
other
niggas
that
had
it
ain't
do
nuttin'
wid
it
Потому
что
те
другие
парни,
у
которых
он
был,
ничего
с
ним
не
сделали
Came
up
from
the
riches
down
in
west
Virginia
Вырос
из
богатства
в
Западной
Вирджинии
Where
you
gotta
watch
the
people
that
be
hangin'
with
ya
Где
нужно
следить
за
теми,
с
кем
ты
общаешься
Know
that
shit
so
well
that
I
could
paint
a
picture
Знаю
это
дерьмо
так
хорошо,
что
мог
бы
нарисовать
картину
Blindfolded
and
I
know
that
I
can
stay
consistent
С
завязанными
глазами,
и
я
знаю,
что
могу
оставаться
последовательным
Huh,
cause
fallin'
off
is
a
bitch
Ха,
потому
что
падать
- это
отстой
And
I'mma
work
like
fallin'
off
don't
exist
И
я
буду
работать
так,
будто
падения
не
существует
Take
a
look
at
my
click,
heartbreakers,
I've
been
babgin'
it
since
Взгляни
на
мою
клику,
разбиватели
сердец,
я
этим
занимаюсь
с
тех
пор,
как
Takin'
off
on
those
who
go
against
Расправляюсь
с
теми,
кто
против
(It
ain't
no
secret)
(Это
не
секрет)
I'm
real,
my
city
so
raw
Я
настоящий,
мой
город
суров
I'm
this,
I'm
that
Я
такой,
я
сякой
I'm
all
of
the
above
Я
всё
вышеперечисленное
(It's
all
that
I
know)
(Это
всё,
что
я
знаю)
I'm
right,
I'm
feeling
myself
for
you
Я
прав,
я
чувствую
себя
уверенно
для
тебя
It
ain't
no
secret
Это
не
секрет
La
lalala
lalalala
Ла-лала
лалалала
Said
it
ain't
no
secret
Говорю,
это
не
секрет
La
lalala
lalalala
Ла-лала
лалалала
Said
it
ain't
no
secret
Говорю,
это
не
секрет
You
know
women
be
the
weather
sippin'
Ciroc
or
Mereta
Знаешь,
женщины
как
погода,
потягивают
Сирок
или
Марету
Far
as
these
rap
niggas,
you
won't
find
noboy
betta
than
me
Что
касается
этих
рэперов,
ты
не
найдешь
никого
лучше
меня
Don't
believe
me?
Take
a
flight
here
and
see
Не
веришь?
Прилетай
сюда
и
посмотри
I
see
the
Forbes
List
like
this
where
I
need
to
be
Я
вижу
список
Forbes,
вот
где
мне
нужно
быть
I
was
a
yungin
on
his
grind,
mind
on
money
Я
был
юнцом,
увлеченным
делом,
мысли
о
деньгах
Wit
his
side
kick
thirsty
tryna
aim
young
honeys
С
моим
корешем,
жаждущим
молоденьких
красоток
Now
I
aims
to
the
top,
neva
change,
neva
stop
Теперь
я
стремлюсь
к
вершине,
никогда
не
меняюсь,
никогда
не
останавливаюсь
I
was
a
good
kid,
never
had
to
hang
on
the
block
Я
был
хорошим
парнем,
мне
никогда
не
приходилось
тусоваться
на
районе
But
the
hood
still
cira-form,
burb'
still
cira-form
Но
район
всё
ещё
в
форме,
пригород
всё
ещё
в
форме
Made
it
out
the
beggin',
overcame
less?
Выбрался
из
низов,
преодолел
трудности?
But
neva
forgettin'
where
I
came
from
Но
никогда
не
забываю,
откуда
я
пришел
Came
in
the
game
with
the
gang,
neva
change,
huh
Вошел
в
игру
с
бандой,
никогда
не
меняюсь,
ха
(It
ain't
no
secret)
(Это
не
секрет)
I'm
real,
my
city
so
raw
Я
настоящий,
мой
город
суров
I'm
this,
I'm
that
Я
такой,
я
сякой
I'm
all
of
the
above
Я
всё
вышеперечисленное
(It's
all
that
I
know)
(Это
всё,
что
я
знаю)
I'm
right,
I'm
feeling
myself
for
you
Я
прав,
я
чувствую
себя
уверенно
для
тебя
It
ain't
no
secret
Это
не
секрет
La
lalala
lalalala
Ла-лала
лалалала
Said
it
ain't
no
secret
Говорю,
это
не
секрет
La
lalala
lalalala
Ла-лала
лалалала
Said
it
ain't
no
secret
Говорю,
это
не
секрет
Said
it
ain't
no
secret
Говорю,
это
не
секрет
La
lalala
lalalala
Ла-лала
лалалала
Said
it
ain't
no
secret
Говорю,
это
не
секрет
La
lalala
lalalala
Ла-лала
лалалала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sudan Ameer Williams, Christopher John Whitacre, Justin Keith Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.